Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек Страница 17

Тут можно читать бесплатно Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек

Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек» бесплатно полную версию:
Неофициальный перевод.

Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек читать онлайн бесплатно

Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэйчел Кейн

Перед ней блеснул образ матери Шейна, умершей в ванной. – И если мы убегаем, вы убиваете нас, – прошептала она. Она ожидал, что он вздрогнет, или какой-либо реакции, но выражение лица Сэма не изменилось вообще.

– Иногда, – сказал он. – Но Клэр, мы этого не хотим. Мы стараемся выжить, вот и все. Ты понимаешь?

Клэр могла видеть его около окровавленного тела матери Шейна. У него было бы то же выражение лица с грустным взглядом. Молли Коллінз была бы всего лишь домашним животным, которое он должен убить, из-за этого его даже не мучали бы ночные кошмары. Если вампиры спали. Что она ставила под сомнение.

Она встала так быстро, что стул с грохотом врезался в стену. Сэм откинулся назад, удивившись, как она схватила свой рюкзак. – Да, я понимаю, – сказала Клэр сквозь зубы. – Я не могу доверять никому из вас. Вы хотите знать, как Эмили? Идите, спросите. Наверное, есть хорошая причина, почему она не будет говорить с вами!

– Клэр!

Она жестко открыла дверь и скрылась в дневном солнце. Она оглянулась, чтобы посмотреть, Сэм стоял на краю полосы солнечного света, глядя ей вслед с таким выражением на лице, словно он потерял своего лучшего – единственного – друга.

Черт возьми, она не друг вампира. Она не может им быть. И она не будет им никогда.

6

По дороге домой Клэр решил, что, может быть, было бы хорошей идеей не говорить все это Шейну – ни о Монике, или его отце, или о вампире Сэме. Вместо этого, она приготовила ужин (тако), и ждала возвращения Майкла. Что он и сделал, как только солнце село за горизонт, и выглядел он, как всегда, нормально и ангельски, как никогда.

Она как-то донесла до него сообщение, что ей нужно поговорить наедине, в результате чего, Майкл сушил посуду на кухне, пока она ее мыла. Как это произошло, она не была уверена – это не ее очередь – но теплая вода и гладкая пена были слишком успокаивающими.

– Ты сказала Шейну о Монике? – спросил Майкл, когда она доложила события дня. Казалось, он не волновался, но все же в голосе Майкла чувствовалось беспокойство. И он вытирал тарелки слишком тщательно, однако.

– Нет, – сказала она. – Он раздражается немного, ты знаешь, когда речь идет о ней.

– Да, это так. Итак, ты должна быть осторожна, ты знаешь это, верно? Я бы попросил Шейна пойти с тобой на занятия, но…

– Но это, наверное, то, чего она хочет, – закончила Клэр, и протянула ему еще одну тарелку. – Чтобы мы были вместе, чтобы она могла использовать нас друг против друга. Не так ли?

Майкл кивнул, брови пошли вверх. – Все, что ей нужно сделать, это схватить тебя, и он будет ее. Так что будь осторожна. Я… не могу особо ничего сделать, за пределами дома. Или вообще что-то, на самом деле.

Она чувствовала себя плохо из-за вспышки гнева в его глазах, которая была направлена не на нее, а на самого себя. Он ненавидел это. Ненавидел то, что он здесь как в ловушке, а его друзья нуждаются в нем.

– Со мной все будет хорошо, – сказала она. – Я получила новый сотовый телефон. Мама и папа прислали его.

– Хорошо. Ты ввела всех нас в скоростной набор?

"На первой, второй и третей. И 911 на четвертой кнопке."

– Приятно. – Майкл толкнул ее бедром. – Как занятия?

– Хорошо. – Она не могла говорить с особым энтузиазмом об этом на данный момент. – Мы не будем говорить об отце Шейна?

"Нет о чем говорить" сказал он " Вы остаетесь далеко от мест Сбора, и далеко от Оливера. Если отец Шейна был там, то он только разглядывал вокруг, а Оливер притворился хорошим парнем". Майкл знает что эта игра Оливера у хорошего парня убедила и его. Поэтому Оліве почти убил его, когда пробовал сделать из него вампира. Дом спас Майкла – частично. Своего рода компенсация за то что дом не смог защитить его. Это ужасно, но это справидливо по отношению к тому кто живет в доме.

Оливер, хотя… Оливер был лоялен Оливеру. И это все.

– Так мы ничего не будем делать? – спросила Клэр.

– Мы ничего не будем делать. – Майкл положил последнюю тарелку и бросил полотенце через плечо, как бармен во время перерыва. – Я имею в виду, ты ничего не будешь делать, Клэр. Это приказ.

Она дала ему смешной салют. – Да, сэр, извините, сэр.

Он вздохнул. – Ты мне больше нравилась, когда была этой робкий малышкой. Что случилось?

– Я начала жить с вами, ребята.

– Ах, правда.

– Это ночь игр, – сказал он. – Я заставил Шейна поклясться, никаких видео игр сегодня. Я думаю, он раздувает пыль с «Монополя». Я не позволил ему «Риск». Он сходит с ума от «Риска».

Разве не все?

" Я получила новую работу" сказала Ева. Они сидели вокруг Монополистического королевства. Шейн имел заводы, но Майкл имел железнодорожные дороги.Ева и Клэр только смотрели за деньгами. Не удивительно что людям нравится эта игра. Эта игра похожа на жизнь.

– Ты уже получила работу? – спросил Шейн, когда Майкл гремел костями в руке, а затем бросил их на выцветшие, деформированные доски. – Боже, Ева, брось тормоза на полную силу. Ты выставляешь меня в плохом свете.

– Шейн Коллінз – постоянный бездельник. Если бы ты ходил на больше, чем одно собеседование в месяц, как это делаю я, то нашел бы уже работу.

– Ах, теперь ты консультант по карьере?

– Укуси меня. Ты даже не спросишь меня где?

– Конечно, – сказал Майкл, как он перенес свою пушку на четыре квадрата. – Где? … О, дерьмо.

– Это будет 500, мой милый. И дополнительно за чистые полотенца в отеле. – Шейн протянул ладонь.

– Я нанялась в университете, – сказала Ева, глядя, как Майкл отсчитывает денежных средства и передает их Шейну. – В кафе союз студентов. Я даже получила повышение.

– Поздравляю! – Сказала Клэр. – И ты не работаешь на злых вампиров. Бонус.

– Решительный шаг вверх. Я имею в виду, мой босс вялый, с плохим дыханием и проблемами с алкоголем, но это описывает большую часть мужского населения Морганвилля…

– Эй! – воскликнули Шейн и Майкл хором, и Ева дала им блестящий оскал.

– За исключением парней в комнате, конечно. И не унывайте, ребята – включая большую часть женского населения страны, тоже. Во всяком случае. Лучше время – я работаю днем, так что не нужно так много заботиться о вампирах – и зарплата больше. Кроме того, я получаю возможность попробовать жизнь кампуса. Я слышала, что вечеринки крутые.

– С одной стороны прилавку выпивка, а из другой люди.- Шейн сказал -Будь осторожная, кое-кто из тех придурків думает, что если ты носишь табличку с именем то ты их собственная игрушка.

– Да, я знаю. Я слышала о Карле.

"Карла?" спросила Клэр.

– Она работала в университете, – сказала Ева. – Карла Гаст. Мы ходили в школу вместе с ней. – Майкл и Шейн переглянулись и кивнули. – Она была вроде девушки-тусовщицы в школе, вы помните? По-настоящему хорошенькая, тоже. Она пошла работать в студенческий городок – я не знаю, что она делала – но в любом случае, она пропала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.