Ирина Щеглова - Змеиные глаза смерти Страница 19

Тут можно читать бесплатно Ирина Щеглова - Змеиные глаза смерти. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ирина Щеглова - Змеиные глаза смерти

Ирина Щеглова - Змеиные глаза смерти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирина Щеглова - Змеиные глаза смерти» бесплатно полную версию:
«За дверью кто-то стоял. Она знала, чувствовала чужое присутствие. И этот чужой ждал. Ждал, что она сейчас подойдет и распахнет дверь…» Один и тот же кошмар на протяжении уже долгого времени мучает Варю. И поездка на турбазу в горы — развеяться — похоже, не помогает. Невероятно ужасные сны не прекращаются. Кажется, они происходят наяву! Отличить реальность от кошмара все труднее, ведь, просыпаясь, Варя оказывается во власти настоящего ужаса…

Ирина Щеглова - Змеиные глаза смерти читать онлайн бесплатно

Ирина Щеглова - Змеиные глаза смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Щеглова

— Его, наверное, Денис зовут, — подсказала Варя, — или Вадим…

Старик повернулся к ней:

— Денис, говоришь? Может, и так… А опиши-ка мне его.

Варя задумалась, пытаясь представить себе тренера. Какой он? Ну высокий, спортивный, загорелый, волосы темные, и еще бородка, аккуратная такая… Лицо неприятное, даже непонятно почему, из-за взгляда? И вдруг она вспомнила другого Дэна, того, из своего сна — мерзкую фиолетовую гидру, змеиные тела, увенчанные крохотными человеческими головками, каждая из которых полностью повторяла голову Дэна, и этот его взгляд, мертвый, равнодушный, пустой. Варя невольно поежилась, прогоняя наваждение. Ее передернуло от отвращения, что не ускользнуло от внимания старика.

— Вижу, не нравится он тебе?

— Ну, он неприятный, — нехотя согласилась Варя.

— Я же говорю, это он! — вдруг заявил Гоша. — И она знает! — Он снова покосился на Варю с неприязнью.

— Да что ты привязался! — огрызнулась Варя. — Талдычит «знает, знает…», ничего я не знаю!

— Ребята, не ссорьтесь, — попросил Спиридон, — давайте лучше разберемся.

— Вот и разбирайтесь, — буркнула Варя, — а меня пусть ваш племянник или кто он вам назад отведет.

— Зачем так далеко тащиться, — насмешливо проговорил Гоша, — достаточно до капища прогуляться…

— Там я уже была!

— Все! — старик хлопнул ладонью по столу. — Хватит!

Варя притихла. А Гоша вскочил и, схватив со стола кружки, буркнул:

— Пойду помою…

Старик кивнул, вздохнул и сказал:

— А теперь послушай меня, Варвара…

Но договорить он не успел.

XIV

Огонек свечки дрогнул, по полу и стенам заскользили черные тени, потянуло ночной сырой прохладой. Плетенка из сучьев, заменявшая дверь, отодвинулась. Варя во все глаза уставилась на образовавшийся проем. Успела услышать: «Она здесь…» Порыв ветра ворвался в лачугу и мгновенно задул трепещущий огонек свечки. Все погрузилось во тьму…

Варя чуть слышно пискнула от страха и поджала ноги, скорее инстинктивно. В течение нескольких долгих секунд она сидела и слышала только стук своего сердца.

Но вот чиркнула спичка. Неровное пламя выхватило из темноты склоненное лицо Спиридона, зажигавшего свечку. Гоша стоял к Варе спиной, как бы загораживая ее от того, кто еще не решился переступить порог.

— Вечер добрый, — раздалось от входа. Варя сразу же узнала этот густой, низкий голос. Дэн!

— Надеюсь, — спокойно отозвался старик, а потом обернулся и внимательно посмотрел на незваного гостя:

— Какими судьбами? — Появление Дэна, казалось, совсем не удивило его.

— Спасибо, что приютили нашу девочку, — бесстрастно пробасил Дэн, — Варвара, идем! — Его голос прозвучал властно. Варя даже приподнялась с топчана. Но старик мягко положил ей ладонь на плечо, и она снова села.

— Варюш! — Там, на улице, были еще люди, и этих людей Варя тоже знала. Стю и Римма! Неужели! И они здесь! Вот так новости! Выходит, подруги искали ее! Ну, конечно, они вернулись в домик, обнаружили запертую дверь, забеспокоились… Ах, как это мил…

— Девчонки, я здесь. — Варя снова приподнялась с топчана. Неудобно получилось, заставила людей волноваться, бродить ночью по горам, искать ее…

— Вот и отлично, — пробормотал Дэн и добавил громче, обращаясь к ней. — Варвара, поблагодари хозяина и пойдем.

— Да, да. — Она вскочила, засуетилась. — Спасибо вам… Было очень приятно… И чай вкусный…

— Варя, не делай этого, — чуть слышно произнес старик.

— Что? — удивленно переспросила она.

— Не ходи к нему. Он сюда войти не сможет.

— Варвара! — Голос Дэна колоколом заполнил лачугу.

— Варя! Варюш! — Колокольчиками поменьше зазвенели голоса девчонок.

Варя растерянно посмотрела на хмурое лицо старика, на напряженную спину Гоши.

— Здесь нет ничего твоего. Убирайся, полуночник! — в словах старика прозвучала угроза.

— Прошу прощения? — надменно переспросил Дэн. — Я не ослышался? Вы хотите силой удержать несовершеннолетнюю девочку? Да вы знаете, чем это пахнет?! Я, между прочим, могу сюда полицию привести!

— Неужели?

Варе показалось или она уловила в голосе старика насмешку?

— Дядь Спиридон, я пойду, — смущенно произнесла она, — а то у вас правда могут быть неприятности…

— Так-то лучше, — одобрительно произнес Дэн. — Варвара, нам пора!

Гоша и Спиридон сомкнули плечи. Теперь Варя стояла за их спинами, как за заслоном.

— Сиди, — бросил ей Спиридон, — никого он не приведет.

— Да, но… — начала было Варя.

— Сиди, тебе говорят! — прикрикнул Гоша.

Варя приподнялась на цыпочки, стараясь разглядеть того, кто стоял в дверях. Успела увидеть смутное очертание человеческой фигуры. Он так и не вошел, держался у порога. Варя виновато улыбнулась, давая понять, что она тут ни при чем, так получилось… Дэн ей, конечно, не нравился, но вот, пришел же за ней, значит, беспокоится, чувствует ответственность, и девчонки тоже… а сны — да что такое сны? Что они значат? Да ничего.

Фигура пошевелилась, и снова зазвучал голос:

— Не вынуждайте меня прибегать к крайним мерам!

— Это к каким же? — спросил старик.

Варя решительно положила руки на плечи Спиридону и Гоше, пытаясь протиснуться между ними:

— Дядь Спиридон, Гоша, давайте не будем ссорится, — миролюбиво предложила, — а то мы и так шороху навели. Дэн, подожди, я уже иду!

Ей показалось или она уловила отблеск пламени, на мгновение осветивший лицо Дэна, и его взгляд, обращенный прямо на нее.

— Да пустите же! — воскликнула она, безуспешно стараясь прорваться к выходу.

Гоша движением плеча оттолкнул ее, да так, что она отлетела назад и плюхнулась на топчан. А в руке Гоши сверкнула серебряная струна.

Старик поднял руку и осенил себя крестным знамением.

Да воскреснет Бог!

И расточатся врази его!

Голос Спиридона прозвучал неожиданно сильно и грозно. Варя вздрогнула. Неверные тени на полу и стенах налились чернотой и объемом.

«Змеи!» — с ужасом подумала Варя и поджала ноги.

Да бежат от лица Его ненавидящие Его!

Змеи срывались со стен, с глухим стуком падали на пол, сплетались в отвратительные клубки, тянули головы к Спиридону и Гоше. Но те, казалось, не обращали на них внимания.

Яко исчезает дым, да исчезнут!

Яко тает воск от лица огня.

Отвратительные смолянистые копошащиеся тела полностью покрыли пол. Варя влезла на топчан с ногами и с ужасом смотрела, как змеи извивались у самых ног старика и Гоши. Но едва они прикасались к одежде или обуви этих двоих, как сразу же осыпались легким пеплом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.