Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек Страница 19

Тут можно читать бесплатно Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек

Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек» бесплатно полную версию:
Неофициальный перевод.

Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек читать онлайн бесплатно

Рэйчел Кейн - Танец мертвых девочек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэйчел Кейн

Так Клэр начала исследование. Не в университетской библиотеке, которая на самом деле предоставляла не очень много информации о Морганвилле – в то время она не такая уж плохая, она проверила. Существовали некоторые истории, все тщательно смягченные, и газетные архивы.

Но в Морганвилле было Историческое Общество. Она нашла адрес в телефонной книге, изучала карту, и рассчитала, сколько времени потребуется, что бы пройти дистанцию. Если она поторопится, то сможет попасть туда, найти то, что ей нужно, и успеть на послеобеденные занятия.

Клэр приняла душ, надела синие джинсы и черную трикотажную майну с трафаретной печатью цветка и схватила свой рюкзак на пути к выходу. Она ускорила шаг, как только попала на тротуар, и направилась в противоположную сторону от университета в неизведанную часть Морганвилля. У нее с собой была карта, которая всегда была под рукой, потому что как только она была вне поля зрения дома Глассов, все становилось запутанным. Так как планировка Морганвилля была не совсем логичной. Здесь было много тупиков и неосвещенных пустынных районов.

Но опять же, может, это было логично, с точки зрения вампиров. Даже в жарком солнечном свете, Клэр вздрогнула от этой идеи, и пошла быстрее, пересекая улицу, которая заканчивалась в пустынном поле, усеянном нагроможденной древесиной и различным мусором. Оно даже пахло гниением, уродливый запах мертвых вещей. Наличие слишком большого воображения, иногда помеха. По крайней мере, я иду не ночью…

Никакая сила на земле не заставила бы сделать ее это.

Жилые районы Морганвилля были старые, в основном жалкие, сухие и измученные летом. В ближайшее время они должны были получить прохладу, но сейчас, бабье лето жарило пейзаж Техаса. Цикады пели в траве и деревьях, пахло пылью и горячим металлом. Из всех мест, где можно встретить вампира, это, наверное, было бы самым последним. Просто… не достаточно Готское. Слишком… Американское.

В следующей улице надо было свернуть, в соответствии с картой. Она сделала это, остановилась в тени живого дуба, и глотнула воды из ее бутылки, она считала, как долго еще идти. Недолго, подумала она. Что было хорошо, потому что она не собиралась пропустить следующий урок. Никогда.

Улица закончилась. Клэр остановилась, нахмурив брови, и проверила. Нет, судя по карте, она прошла путь до конца. Клэр вздохнула в отчаяние и начала возвращаться, но заколебалась, когда увидела узкий проход между двумя заборами. Это выглядело, как проход на соседнюю улицу.

Потерять 10 минут или рискнуть. Она всегда была той самой девушкой, которая потеряла бы 10 минут, она была разумной, но, возможно, жизнь в доме Глассов ее изменила. Кроме того, было жарко, как в аду.

Она направилась в проход между заборами.

– Я бы не делала этого, дитя, – сказал голос. Он доносился из глубокой тени крыльца, из дома справа. Он выглядел лучше, чем большинство домов в Морганвилле – со свежей краской светло-синего моря, каменной отделкой, аккуратный двор. Клэр прищурилась и, наконец, увидела крошечную старушку, сидящую на веранде. Она была коричневая, как веточка, со свободно спадающими светлыми волосами, как пух одуванчика, она была одета в зеленый сарафан, который висел на ней, как мешок, и была похожа на что-то старое, как старая книга.

Голос, однако, был чистый и теплый как мед.

Клэр поспешно отстранилась от входа в проход. – Мне очень жаль, сударыня. Я не хотела злоупотреблять.

Маленькая фигурка фыркнула. – Нет, нет, дитя, ты не злоупотребляешь. Ты глупа. Ты когда-нибудь слышала о муравьиных львах(Муравьиные львы – семейство насекомых. Название получили благодаря характерному облику и образу жизни личинок. Личинки строят характерные конусовидные воронки в песчаных почвах, в которые ловят мелких напочвенных насекомых)? Или о членистобрюхих пауках(Членистобрюхие пауки обитают в земляных норках, закрывающихся крышкой-люком, от которых расходятся сигнальные нити)? Ну, ты идешь по этому пути, ты не выйдешь в другую сторону. Не в этом мире.

Клэр почувствовала чистую панику, а затем торжество ее разумной стороны: Я знала это! – Но… сейчас день!

– Так что, – сказала старуха, тихо покачиваясь взад и вперед. – Это так. День не всегда защитить Морганвилль. Ты должна знать это. Теперь вернись, как ты пришла, как хорошая девочка, и не приходи сюда снова.

– Да, мэм, – сказала Клэр, и начали отступать.

– Бабушка, что вы… о, привет! – дверь отворилась, и вышла младшая версия вялой леди – достаточно молодая, чтобы быть внучкой. Она была высокая и красивая, и ее кожа была какао-коричневого цвета. Ее волосы были собраны в косу, и их было много, она улыбнулась Клэр, когда вышла, положив руку на плечо старухи. – Моя бабушка любит сидеть здесь и разговаривать с людьми. Мне жаль, если она побеспокоила вас.

– Нет, совсем нет, – сказала Клэр, нервно вертя в одной рыке ремни ее рюкзака. – Она, мкм, предупредила меня о переулке.

Глаза женщины быстро переместились с Клэр к старухе и обратно. – Неужели она это сделала? – Сказала она. Ее голос больше не был теплым. – Бабушка, вы знаете. Вы должны прекратить пугать людей со своими историями.

– Не будь дурой, Лиза. Это не только рассказы, и ты это знаешь.

– Бабушка, там не было никаких… проблем уже 20 лет!

– Но это не значит, что не произойдет снова, – сказала упрямо бабушка, и указала тонким дрожащим пальцем на Клэр. – Ты не пойдешь по этому переулку. Я имею в виду то, что я сказала.

– Да, мэм, – сказала она слабо, и кивнула обеим женщинам. – Гм, спасибо.

Клэр повернулась, чтобы уйти, как кое-что заметила на стене рядом с верандой старухи. Доска с символом.

Этот же символ, как на доме Глассов. Символ Основателя.

И теперь, когда она посмотрела на дом, внимательно посмотрела, он имел те же линии и был примерно того же возраста.

Клэр повернулась обратно, виновато улыбнулась и сказала: – Мне очень жаль, но могу ли я воспользоваться туалетом? Я здесь…

Она подумала, что Лиза собирается сказать «нет», но тогда молодая женщина нахмурилась и сказала: – Я полагаю да, – и спустилась по ступенькам, чтобы открыть ворота для Клэр. – Заходи внутрь. Это вторая дверь в зале.

– Предложи ребенку лимонада, Лиза.

– Она не останется, бабушка!

– Откуда ты это знаешь, если не спросила?

Клэр позволила им спорить и вошла внутрь. Она ничего не чувствовала – никакого трепета или знака, или что-нибудь, – но потом, этого чувства не существовало и в доме Глассов тоже.

Тем не менее, она это сразу узнала… Существовало что-то в этом доме. В нем была та же тишина, то же влияние, что она чувствовала себя как дома. Внутри было все по-другому, c точки зрения убранства – бабушка и Лиза, казалось, обожали гарнитур, его было много, все в суетливых цветочных узорах и сите, везде ковры и подавляющее количество штор и кружев. Клэр медленно шла по коридору, волоча пальцы по панелям. Древесина было теплой, но она должна такой быть, да?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.