Роберт Стайн - Что слышала Холли Страница 2

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Что слышала Холли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Что слышала Холли

Роберт Стайн - Что слышала Холли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Что слышала Холли» бесплатно полную версию:
Подслушать чужой секрет…

Узнать что-то очень важное…

Мечта любой девчонки!

И для Холли Сильва эта мечта стала явью.

Она знает. Знает нечто ужасное. И готова поделиться своим секретом со своей компанией!

Но… есть такие тайны, которым лучше бы оставаться тайнами.

И кто-то, кто знает, что услышала Холли, готов сделать все, чтобы заставить ее и ее друзей замолчать.

Если нужно, то - замолчать навеки!...

Роберт Стайн - Что слышала Холли читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Что слышала Холли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

— Не оборачивайся сейчас, — предупредила Мириам, осторожно выглядывая из-за плеча Холли. — Он идет сюда.

— О, нет! — Холли яростно принялась поправлять свои кудряшки. — Как я выгляжу?

Мириам застонала:

— Ты выглядишь прекрасно.

Рут нахмурилась.

— Не знаю, что ты нашла в этом Ное. Он — подонок. У вас с Гарри все так хорошо.

— А кто такой Гарри? — спросила Холли со скучающим выражением лица.

Рут посмотрела на нее с недоумением.

— Я шучу, — рассмеялась Холли, — Успокойся!

И все-таки Мириам обратила внимание на то, как Холли буквально пожирала глазами Ноя. Пока он расчищал себе путь в школьном коридоре, она не сводила с него глаз, а ее лицо все больше и больше озарялось надеждой.

Мириам понимала, это может означать только одно: ее подруга без ума от Ноя. Она сама несколько недель подряд испытывала похожие чувства к Джеду Холману, прежде чем он пригласил ее на первое свидание.

Мириам заметила, что Ной был в своих любимых рваных джинсах, черной футболке и поношенной кожаной куртке. Его волосы находились в беспорядке, но Мириам подозревала, что он потратил кучу времени, чтобы выглядеть именно так.

— Салют, Холли! — крикнул Ной голосом хриплым и низким.

Зеленые глаза Холли стали больше.

— Привет, Ной. Какая классная у тебя серьга.

Ной рассеянно потрогал серебряную стрелу, раскачивающуюся в его мочке. ‹‹Интересно, почему он все и всегда делает с таким наигранно-скучающим видом?›› — подумала про себя Мириам.

— Да, новая, — ответил Ной.

— Ну, а как дела? — спросила Холли. Она провела рукой по своим волнистым волосам и нервно облизнула губы.

Кто-то толкнул Мириам в бок. Она повернулась к Рут.

— Мэй идет сюда, — пробормотала Рут.

Мириам огляделась. Мэй Камата направлялась прямо к ним. Ее черные глянцевые волосы развевались позади нее. Она была в черной мини-юбке и облегающем голубом топе. Мириам никак не могла поверить, что такой парень как Ной мог понравиться Мэй. Ведь она была во всех отношениях слишком хороша для него.

Упрямый и несговорчивый Ной и полная самообладания Мэй — они представляли собой странную пару. И все-таки Мириам признавала, что вместе они смотрелись потрясающе, даже несмотря на все их различия.

Мэй приближалась к ним. Мириам понимала, свидетельницей какой сцены стала Мэй: Холли Силва флиртовала с ее парнем!

— Холли, пойдем! — Мириам с силой потянула подругу за рукав.

Но Холли стряхнула ее руку, и тогда Мириам решила подойти к Мэй первой.

— Привет, Мэй! — сказала Мириам, шагнув ей навстречу. — Твои родители, надеюсь, не испортят нам сегодня вечеринку своим присутствием?

— Только через мой труп, — ответила Мэй, обдавая Ноя и Холли ледяным взглядом.

Ной обернулся на голос Мэй. Его губы медленно раздвинулись в улыбке.

— Вот и моя девочка, — пробормотал Ной. — Готова?

Он отвернулся от Холли и обхватил рукой тонкую талию Мэй. Она победно усмехнулась и так резко тряхнула головой, что ее глянцевые волосы угодили прямо в лицо Холли.

Мириам содрогнулась. Ной мгновенно позабыл о том, что здесь была Холли и что он своим поведением причиняет ей боль. Она просто физически ощущала замешательство, которое испытывала Холли.

— Пойдем, — сказал Мэй, нежно обнимая Ноя. Она отвернулась от остальных и бросила напоследок: — Увидимся на вечеринке.

Мириам и Рут улыбнулись и помахали им вслед рукой. Холли никак не отреагировала на последние слова. И Мириам заметила, как сильно стиснула она зубы.

Ной и Мэй пошли по коридору, держась за руки.

— Знаешь, — сказала Мэй достаточно громко для того, чтобы услышали и другие, — моих родителей не будет дома до шести.

— Здорово, — ответил Ной.

Мириам отвернулась и увидела, что Холли сидит на корточках напротив своего шкафчика. На лице подруги застыла маска полного поражения, а ее зеленые глаза буквально сверлили спину Мэй.

— Мне жаль, — тихо сказала Мириам.

— Это одна из тех пар, которые расстаются нескоро, — добавила Рут.

— Тоже мне новость, — процедила Холли, закатывая глаза.

— Знаешь что? — набросилась Рут. — У тебя есть Гарри — замечательный парень. Как ты вообще можешь думать об этом подонке?!

— То, что вы с Гарри — друзья, еще не значит, что Ной — подонок, — парировала Холли.

— Расслабьтесь! Мы все здесь по одну сторону, — примирительным тоном напомнила Мириам.

— Я не распространяю слухов о Ное, — проворчала Рут, с неприязнью глядя вслед удаляющейся паре. — И все-таки он — отвратительный тип. От него у меня мороз по коже.

— А у меня нет, — мечтательно ответила Холли, провожая глазами Ноя до входной двери. При этом ее взгляд был таким пристальным, даже гипнотизирующим. Мириам показалось, что Холли грезит, витая где-то в облаках.

— Будь осторожна в своих намерениях, — предупредила Мириам свою подругу. — Кажется, с Ноем действительно опасно связываться.

— Да, выкинь ты его из головы, — упорствовала Рут, вытаскивая последнюю книгу и запирая шкафчик. — Он никогда не оставит Мэй.

— Посмотрим, — прошептала Холли, вернувшись с небес на землю. — В конце концов, мы ведь увидимся еще сегодня на вечеринке у Мэй.

И при этих словах ее лицо осветилось игривой улыбкой.

Рут вопросительно посмотрела на Холли, а Мириам спросила:

— И что это значит?

Холли пожала плечами:

— Просто случается в жизни всякое. Девочки расстаются с мальчиками. И часто это происходит из-за пустяков.

— Так-так. И о чем ты только думаешь? — требовательно спросила Мириам.

А Холли в ответ снова пожала плечами. И на этот раз на ее лице появилась какая-то странная улыбка.

— Холли! — настаивала Мириам. — Не будь такой скрытной. Что собираешься предпринять?

Холли улыбнулась:

— Ну, если бы Мэй вдруг увидела, что Ной делает то, что ему не следовало бы делать, это было бы для нее словно гром среди ясного неба. Не так ли, Мириам? Ты ведь дружила с ней довольно долго, прежде чем появился Ной. И знаешь ее лучше, чем кто-либо другой.

— Брось, Холли, — ответила Мириам. — Ты ведь не такая.

— Ну, любовь порой заставляет нас совершать непредсказуемые поступки, — заявила Холли.

— Ты говоришь сейчас глупые вещи, — тихо сказала Рут. Надев рюкзак на плечи, она внимательно посмотрела на Холли. — В самом деле, очень глупые.

— Полегче, Рут! Я не собираюсь причинять боль Гарри. Но ты ведь уже давно знаешь, как я хочу заполучить Ноя.

— Ага, и Гарри — на помойку.

Холли выдержала укоризненный взгляд Рут, но ничего не ответила.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.