Небесный берег - Лизз Демаро Страница 21

Тут можно читать бесплатно Небесный берег - Лизз Демаро. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Небесный берег - Лизз Демаро

Небесный берег - Лизз Демаро краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Небесный берег - Лизз Демаро» бесплатно полную версию:

Рожденных в авторитарной Форте магов отправляют на арену «Небесный берег», заставляя сражаться насмерть. Эверлинг, Герсий и Эванжелина – лучшие бойцы арены, ставшие друг другу семьей. Когда в следующем бою их ставят друг против друга, они решают сбежать. Тем временем в дремучих лесах Форты взрывается подпольная лаборатория. А из-под обвалов выбираются двое похищенных в надежде сбежать от боли. Судьбы героев переплетаются в паутине событий, где на кону – их жизни и судьба всех магов. Смогут ли они найти путь к свободе и справедливости в мире, где даже самые близкие люди готовы пойти на предательство?

Небесный берег - Лизз Демаро читать онлайн бесплатно

Небесный берег - Лизз Демаро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лизз Демаро

же самого ни тебе, ни Эве, – уверенно продолжал Герсий.

Все знали, что случилось с ним; никто никогда не говорил об этом вслух. Но сегодняшний день выходил за все допустимые пределы.

– Хорошо, допустим. И как мы сбежим? – с долей скептицизма спросил Эверлинг.

Эванжелина разогнулась и села поудобнее, потянувшись. Эверлинг заметил у нее на коленях игрушечную птичку, которую сегодня купил ей, и с трудом сдержал улыбку. Своей семьи он никогда не знал, но Эванжелина стала для него младшей сестрой, о которой всегда нужно заботиться. Она притянула игрушку к себе.

– Устроим революцию? – пошутила Джодера, горько усмехнувшись.

– Ну да, и заодно короля свергнем, – поддержал Джейлей.

Они хихикнули, но сразу же успокоились.

– Мой бой перед вашими. Я маг разума. Можем попробовать, – объяснил Герсий.

Повисла тишина. Каждый обдумывал его слова, и каждый очень хотел согласиться. Их общие опасения высказала Эванжелина:

– Если не получится, то как минимум он снова отправит тебя на растерзание толпе аристократов, готовых платить деньги. И это в лучшем случае, если у Ирмтона будет хорошее настроение. Попытка побега – это не проигранный бой, в котором Ирмтон потеряет часть денег. Это… символ того, что мы готовы сражаться за отобранную свободу. Он не ограничится одним наказанием только для тебя, и я даже представить не могу, что он может сделать со всеми нами.

– А что делали с теми, кто пытался сбежать? – спросил Джейлей.

Все повернулись к нему.

– За всю историю «Небесного берега» что, ни разу не было побегов?

– Были, – тихо ответил Герсий. Он громко вдохнул и скрестил руки на груди, вцепившись себе в плечи. – Одних привязывали на площади и сдирали с них кожу. Других четвертовали. Двоих распяли на кресте, это было лет тридцать назад, кажется.

Эванжелина поежилась и крепче стиснула птичку, нахмурившись. Джейлей притих, взгляд у него забегал по стене. Эверлинг не шелохнулся. И только Джодера тихо спросила:

– Откуда знаешь?

Герсий замялся, но в итоге ответил:

– Аристократы разное любят рассказывать.

– Сколько раз он тебя продавал? – неожиданно спросил Эверлинг.

Герсий отшатнулся.

– «Аристократы разное любят рассказывать» – серьезно? Сколько раз?

Теперь притихли все. Кто-то рассматривал пол, кто-то – стены, кто-то – свои руки. Эверлинг же в упор смотрел на Герсия и ждал – требовал – ответа.

Молчание затягивалось. Какая-то бойцовщица хотела зайти в гостиную, но остановилась на пороге и сразу же, развернувшись, ушла, не выдержав царившего напряжения.

Никто не смел заговорить первым.

– Достаточно, чтобы я узнал много историй и слухов, – сказал наконец Герсий, когда тишина стала совсем невыносимой.

Он думал, Эверлинг его ударит, но тот ударил кулаком в стену, да так сильно, что разбил костяшки пальцев.

Вечером следующего дня Герсию принесли черный костюм в коробке, перевязанной черной атласной лентой. Из бойцов-магов никто не знал, зачем нужен был весь этот фарс, и Герсий поморщился, забирая коробку у охранника. Эверлинг не разговаривал с ним со вчерашнего дня. Когда Герсий ложился спать, Эверлинга не было. Когда Герсий проснулся, Эверлинга не было то ли уже, то ли еще. Уйти далеко он не мог, скорее всего, находился на территории арены, но видеть пустую застеленную кровать отчего-то было невыносимо больно.

Их отношения испортились пять лет назад. Герсию было девятнадцать, Эверлингу – восемнадцать, и оба не хотели выходить на арену друг против друга. Спрашивать их, разумеется, никто не стал – поставили перед фактом.

Герсий хотел сдаться сразу.

– Я не стану биться против того, кто успокаивает меня после ночных кошмаров.

Эверлинг бесстрастно ответил:

– Не беспокойся, никто не ждет победы от противника мага разума. Сражайся и выиграй.

Герсий тогда согласился. Не хотел, но разве с Эверлингом поспоришь. Они вышли на бой. Герсий в черном, Эверлинг в белом. Ирмтон Пини требовал зрелища, дал конкретные установки, как и всегда. Все деньги были поставлены на победу Герсия Мидоса, потому что маги разума никогда не проигрывали, тем более такие маги разума, как Герсий. То была битва, после которой Эверлинг Рагнар стал Кровавым Императором, магом крови и лучшим бойцом арены без единого проигрыша. Таким бойцом должен был стать Герсий.

Не стал.

Едва оказавшись в тот день на арене, Герсий растерялся, а после понял, что никогда не сможет применить магию к Эверлингу. Они столкнулись взглядами, и Герсий опустил голову. Ирмтон Пини объявил бой и вальяжно удалился с арены. Эверлинг сорвался и бросился к Герсию, в одночасье повалил его и вдавил локтем в землю. Его зеленые глаза пылали привычной яростью. Надавив сильнее, Эверлинг рассчитывал получить отпор. Пусть Герсий никогда не смог бы сравниться с ним в рукопашном бою один на один, но слабаком он не был.

Каково же было разочарование Эверлинга, когда Герсий молча покачал головой.

– Какого демона ты творишь? – прошипел Эверлинг.

– Я не могу сражаться против тебя, – ответил Герсий.

Его искренность тогда сразила Эверлинга, он ослабил хватку, до конца не понимая услышанных слов. Внутри поселилось ощущение, будто его окатили ледяной водой. Он открыл рот, сразу закрыл, надавил локтем на шею Герсия и тут же отпустил. Герсий лежал неподвижно. Они смотрели друг другу в глаза: Герсий – спокойно, Эверлинг – разъяренно. И ни один из них не был готов продолжать.

– Не заставляй меня этого делать, – наконец произнес Эверлинг.

Рев толпы сошел на нет, зрители недоумевали, почему бой остановился, толком не начавшись.

– Линг, я не могу, – спокойно повторил Герсий. Для себя он уже все решил и теперь того же самого ждал от Эверлинга. – Прости.

– Нет. – И было непонятно, то ли Эверлинг отказывался сделать то, что нужно, то ли не принимал извинения.

– У тебя нет выбора.

Эверлинг со всей силы ударил в землю рядом с головой Герсия. Он быстро глянул в сторону Ирмтона, понимая, что медлить дальше нельзя и что выбора у него действительно нет.

– Я тебя ненавижу, – сказал Эверлинг и первый раз ударил Герсия по лицу.

Тот бой нельзя было назвать боем – скорее, избиением. Герсий Мидос не предпринял ни одной попытки увернуться или напасть самому. Он позволял Эверлингу наносить один удар за другим без перерыва, пока Эверлинг не остановился сам, не поднялся на ноги и не отошел на несколько шагов.

– Поднимайся!

Герсий привстал. Ему потребовалось намного больше времени, чтобы встать. Передышка длилась недолго: едва Герсий оказался напротив Эверлинга, как тот вновь набросился на него и снова бил, бил, бил. Разбив собственные кулаки и не разбирая, куда наносит удары, Эверлинг едва ли вообще понимал, что происходит. Просто в один

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.