Адам Нэвилл - Ритуал. Часть 1 Страница 21

Тут можно читать бесплатно Адам Нэвилл - Ритуал. Часть 1. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Адам Нэвилл - Ритуал. Часть 1

Адам Нэвилл - Ритуал. Часть 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адам Нэвилл - Ритуал. Часть 1» бесплатно полную версию:
На второй день лучше не стало. Хлестал холодный ливень, бледное солнце не могло пробиться сквозь низкие серые тучи, и они заблудились. Но то мертвое существо, которое они нашли висящим на дереве, в корне изменило их путешествие…


Когда четверо университетских друзей отправляются в скандинавскую глушь у Полярного круга, они стремятся отвлечься от житейских проблем и воссоединиться друг с другом. Но когда Люк, единственный из них влачивший в миру одинокое и жалкое существование, понимает, что у него осталось мало общего с его обеспеченными друзьями, напряжение между ними нарастает. Благодаря недостатку подготовки и опыта, идея срезать путь превращает их поход в кошмар, и может стоить им жизни. Заблудившиеся, голодные, и окруженные лесом, в который тысячи лет не ступала нога человека, они не знают, что худшее еще впереди. Но потом натыкаются на старое жилище, чьи стены украшены древними артефактами, а пол усыпан костями. Следы старых обрядов и языческих жертвоприношений во славу того, что все еще обитает в лесу. Нечто идет за ними по пятам. И это не человек. Из последних сил пытаясь найти выход из чащи, они узнают, что среди этих древних деревьев даже смерть не приходит легко…

Адам Нэвилл - Ритуал. Часть 1 читать онлайн бесплатно

Адам Нэвилл - Ритуал. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адам Нэвилл

Хатч стоял, целиком погрузившись в образовавшееся отверстие. — Хорошо, что древесина мягкая. Представь, что натворили бы щепки.

— Или ржавые гвозди.

Хатч запрокинул голову назад и закричал дырявой крыше, — Да пошла ты на хрен! — Затем вытащил ногу из ямы и попытался нащупать подходящий кусок доски справа от себя, способный выдержать его вес.

— Я иду, — сказал Люк.

— Не. Так мы оба провалимся.

Люк издал приглушенный смешок, прозвучавший как-то агрессивно для его ушей. Замолчал и спрятал улыбку.

Сбоку пол был прочнее, и Люк осторожно стал пробираться к последнему ряду скамей. Затем перешагнул через первую черную скамью и оказался в пространстве между двумя рядами. Он едва смог поместить между ними одну ногу. — Похоже, люди здесь были совсем маленькие. Как дети.

Его собственные наблюдения слабо, но ощутимо нервировали его. Это всегда касалось интерьеров исторических зданий, где он проходил, нагнувшись, через крошечные двери и видел маленькие кровати, некогда служившие давным-давно умершим людям. Возможно, это было внезапным и нежелательным напоминанием о бренности его собственной жизни, заставившим его остро и болезненно испытать ощущение пугающей потери. Все проходит. Все, кто жил здесь и пользовался этой мебелью до того, как она стала антиквариатом, давно обратились в прах. Промозглая гнетущая атмосфера замкнутого, истлевшего пространства, в котором он находился, лишь усугубляла чувство одиночества. Не смотря на дождь, он был рад, что здесь не было крыши. Он был рад даже этому тусклому макрелевому свету. Внезапно он почувствовал благодарность к остальным за компанию. — Святым это место можно назвать лишь в последнюю очередь, — выпалил он, не удержавшись.

— Знаю, что ты имеешь в виду. — Хатч снова встал на ноги и стоял в узком проходе между скамьями, проверяя пол перед собой осторожными шажками, словно шел по льду.

Люк перешагнул через следующий ряд скамей, но та секция пола, на которую он поставил ногу, была мягкой и прогибалась. Он отдернул ногу и стал искать более прочное место. Хатч добрался до алтаря.

— Ты думаешь, куда можно переместить наш общий вес? — спросил Люк Хатча.

— Ага. — Хатч стал счищать толстый слой сгнивших листьев с поверхности алтаря, пока его голая рука не коснулась камня.

Люк осторожно приблизился к алтарю сбоку, вытирая спиной темную стену, представлявшую собой в основном голый камень. Штукатурка давно была размыта дождем, проникавшим сквозь крышу. Он понятия не имел, как давно. Но, что давно, это точно.

— Есть там что-нибудь на нем? — спросил он.

— Вроде принесенной в жертву девственницы? — ответил Хатч, даже не улыбнувшись.

— Руны, и все такое?

— Нет. Странно, но он полый. Видишь, прямо в центре. Это лишь внешняя оболочка.

— Купель для крещения.

Хатч кивнул. — Может ты и прав, шеф.

— А раньше что ты имел в виду?

— А?

— Раньше. Ты сказал, что он странный.

Хатч бросил на Люка хмурый взгляд, но потом его грязный лоб разгладился. Он постучал пальцем по верхней части камня, за которым стоял. — На каменной арке нет распятий. Вся резьба на каменной поверхности языческая.

— Правда?

— Тоже старая. И те руны. Знаешь такие круговые знаки на резьбе у викингов? Змеи? Длинные змеи, заглатывающие хвосты друг у друга?

— Да-да.

— Похоже, когда-то на ней была пара таких, окруженных изображениями ветвей и листьев, — он махнул рукой в сторону двери и леса, — Только дождь повредил большинство рисунков.

— Класс. Я посмотрю.

— Я сколол со столбов немного грязи ножом. Очень странно, но сама постройка довольно простая. Как сарай или ферма. Наверно, когда-то здесь была христианская церковь. Может, как раз в последнее время. А странно, потому что здесь нет христианских символов. И надгробий христианских тоже нет. То есть никто не жил здесь последнюю… тысячу лет. Как такое может быть?

— Церковь была построена на более раннем месте?

— Именно. На каком-то священном месте, я думаю. И церковь, похоже, когда-то была центром того… поселения, которое мы нашли. Ему не может быть больше ста лет, как и этому зданию. Поэтому люди продолжали приходить сюда для поклонения, но перестали хоронить здесь своих мертвецов. Странно.

Подобные намеки вызвали неприятные ощущения в пустом желудке Люка. В водовороте нахлынувших беспорядочных мыслей он хотел уже засыпать Хатча вопросами, но придержал язык. У него возникло сильное желание снова отправиться в путь. Подальше от этого места, и как можно быстрее.

— А другая странность в том, — сказал Хатч, поднимая вверх обе руки, — что все это по-прежнему находится здесь.

Люк нахмурился.

Хатч указал на каменный постамент. — Никто не увез ничего в музей. Не думаю, что в лесах осталось много хороших экземпляров норвежской резьбы. Все они вывезены и сохранены. Защищены от кислотных дождей в витринах музеев в Люнде или Стокгольме. Вот где я видел их раньше. — Хатч понизил голос. — Поэтому, между нами говоря, похоже, никто не знает, что такое здесь есть.

Люк не мог скрыть потрясение, услышав озвученный факт, хотя сам пришел к тому же неутешительному выводу.

— Никто не был здесь с того времени, как это место забросили. Бьюсь об заклад, шеф.

Люк покачал головой в недоумении, стараясь скрыть беспокойство.

Люк понизил голос еще сильнее. — А если бы мы не заблудились, не промокли и не проголодались, было бы круто сделать такое открытие. Попали бы в газеты.

— Но сейчас здесь просто странно и страшно.

— Именно. Поэтому мы можем попасть в газеты по другой причине.

Они переглянулись, изобразив дикие ухмылки, когда снаружи вдруг раздался крик Фила.

24

Люк пулей вылетел из церкви. Дом поднялся на ноги, готовый то ли сжаться в комок то ли бежать прочь. Фил стоял по колено в подлеске, спиной к часовне, и смотрел в сторону заросшего кладбища. Когда он повернулся, его лицо было окаменевшим от страха. Такое же выражение было у него, когда его нашли голым и бредящим в лачуге. Брюки были расстегнуты. Похоже, он собирался отлить. Не будь он так встревожен увиденным, забавное было бы зрелище.

Откуда-то сзади доносилась громкая ругань Хатча. Он не пошел из церкви вслед за Люком. — Что случилось? — крикнул Люк Филу, и, не получив ответа, посмотрел на Дома.

Дом хлопал глазами. — Я не знаю, мать твою.

Сперва Фил кричал так, будто его укусили или обожгли. Но потом в его крике стало больше страха, чем боли. К тому моменту как Люк, перемахнув через скамьи, выскочил из здания в заросли, Фил уже замолчал и неподвижно стоял под дождем. Это было страшнее, чем его крик.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.