Джек Блэксмит - Цирк уродов Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Джек Блэксмит
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-699-68592-9
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 105
- Добавлено: 2018-08-27 20:59:47
Джек Блэксмит - Цирк уродов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Блэксмит - Цирк уродов» бесплатно полную версию:Загадочный дневник великого иллюзиониста Гарри Гудини случайно оказывается в руках молодого чикагского агента ФБР Алекса Смирнова. Сам того не подозревая, Алекс прикоснулся к жуткой тайне, и отныне в его жизни начинается стремительный обратный отсчет. Могущественная секта «Дети Бога» возглавляемая ученым-психопатом, пытается убить молодого офицера, а также уничтожить наполненный компроматом дневник Гудини. Ибо никто и никогда не должен узнать страшные замыслы Магистра, дьявола в человеческом обличье…
Джек Блэксмит - Цирк уродов читать онлайн бесплатно
Миллер поднялся и обратился к своей собеседнице со словами:
— Мадам, вы очаровательны. Я обязательно приду к вам поболтать снова.
Они вышли из госпиталя и сели в машину. Миллер устало потер виски.
— Вы плохо выглядите, — внимательно посмотрел на него Алекс.
— Чувствую себя так же. Что ты так на меня смотришь?
— Жду фразы: «Я слишком стар для этого дерьма».
— Не дождешься, молокосос, — усмехнулся Миллер. — К тому же я не похож на Дени Гловера, а тебе далеко до Мела Гибсона.
— Услышали что-нибудь интересное?
— В день исчезновения Мелинды Гамильтон у старшей медсестры из сумочки пропали сто долларов. Обвиняет мексиканца с кухни, который является ухажером младшей медсестры.
— Очень интересно, — съязвил Алекс. — Это все?
— Нет, — ответил Миллер. — Еще я услышал новую версию убийства Кеннеди. А если бы посидел еще немного, то узнал бы, кто на самом деле убил президента Линкольна. У бабки все в голове перемешалось. Да, еще анекдот новый услышал: «Комиссия в психушке. Главный врач показывает палаты и говорит проверяющему: «А этот пациент считает себя Дунканом Маклаудом из клана Бессмертных. Самый запущенный случай, мы его уже двести лет лечим». — Он серьезно посмотрел на Алекса и добавил: — Это мне доктор рассказал.
— А мне, — хмыкнул Алекс, — один из пациентов дал улику, которая наверняка выведет нас на похитителей, — и, вытащив скомканные листки, продемонстрировал напарнику.
— Что это? — бросил на них равнодушный взгляд Миллер.
— Псих, вырвавший их из журнала, уверен, что они помогут найти пропавших людей и выйти на след демонов.
— Чудесный результат опроса — анекдот и признания сумасшедшего. Выбрось эту гадость!
Алекс снова положил листки в карман.
— По дороге выброшу, — он был очень аккуратным.
— На сегодня все. Тебя домой подвести?
— Если не сложно.
Машина тронулась с места. Миллер снова включил джаз и, словно этого было мало, принялся фальшиво подпевать. Алекс решил, что, когда они поедут в егомашине, то будут слушать исключительно хип-хоп.
— Только я в книжный магазин сначала заеду, — предупредил Миллер, прервав свои завывания.
— А ту книгу, что вчера купили, вы уже прочитали?
— Нет.
— Не интересная?
— Не знаю. Я их не читаю, просто собираю.
— Зачем?
— Выйду на пенсию, перееду в Майами, тогда и буду читать. Сяду на балконе, налью в бокал коньяк, положу на колени книгу и буду любоваться закатом.
— Так это у вас типа традиции такой?
— Угу, — кивнул Миллер. — Последний год, раз в неделю, я покупаю одну книгу.
Через минуту старик притормозил возле «Макдоналдса». Алекс высунулся в окно, и «улики» отправились в мусорную урну.
Агент не заметил, что одна из бумажек осталась в пиджаке. Смятый лист, выглядывавший из кармана, позволял прочитать всего два слова: ДЕТИ БОГА.
Глава 8
Ночь живых мертвецов
Хэллоуин вступил в свои права, и вечерний город наполнился нечистью. Поодиночке, но в основном группами, по улицам бродили упыри, оборотни и тролли. Они стучались в двери, собирая жертвы, с помощью которых люди пытались откупиться от сил зла и умилостивить злых духов.
— Мамочка, ну, давай еще в один дом зайдем. — Маленькая девочка в костюме ведьмы просительно подняла подрисованные черной тушью бровки.
Симпатичная женщина, затянувшись тонкой сигаретой, устало ответила:
— У вас и так кульки полные.
— Конфет много не бывает, — авторитетно проговорил толстенький мальчик, наряженный пиратом. В правой руке он держал игрушечную саблю, а в левой — надкушенную шоколадку.
— Ну ладно. — Мама взъерошила ему волосы и улыбнулась — Еще один дом.
— Ура! — взмахнул саблей мальчик. — Кошелек или жизнь, тысяча чертей!
— Не ругайся.
— Ой, мама, смотри! Какой страшный у него костюм!
Женщина проследила за взглядом дочки.
На другой стороне пустынной улицы, в тени деревьев, стоял человек. Освещения, чтобы рассмотреть его лицо, было недостаточно, но и того, что можно было увидеть, хватало. Человек был огромного роста и действительно выглядел пугающе: длинный плащ с прорехами обрисовывал крупный квадрат туловища. Одна рука лежала в кармане этого плаща, вторая, опущенная вдоль тела, почти достигала колен. Эта рука неестественной длины, а также высокий конический череп вызывали смутное беспокойство.
По спине женщины пробежал озноб. Темный силуэт напоминал ей гигантскую гориллу с Черного континента, родившуюся в синих горах, среди душных джунглей Африки, и каким-то чудом очутившуюся в центре Чикаго. Но самым жутким было то, что, похоже, это не был грим. Человек (или что оно там такое?) действительно так выглядел!
Женщина помахала рукой, заставив себя улыбнуться:
— Добрый вечер!
Человек молчал. Он просто смотрел на них.
Женщина отшвырнула сигарету и взяла детей за руки, крепко сжав их пальцы.
— Пошли отсюда, — сказала она. — Быстро. Нам пора домой.
— Ну, ты же обещала, — заныла девочка.
— Я кому сказала?!
Оглядываясь, испуганная мать буквально потащила детей в сторону парковки. Человек в плаще проводил их взглядом. Затем вытащил руку из кармана. Свет фонаря сверкнул на лезвии огромного тесака для рубки мяса.
В окно патрульной машины уткнулось мерзкое рыло со свисающими струпьями гниющей кожи. Анджей Новак, читавший газету, отпрянул, чуть не перевернув бумажный стакан с кофе, стоящий у него на коленях, и выругался по-польски:
— Пся крев, чтоб ты в аду сгорел!
— С праздником, офицер!
— Я тебя сейчас мордой положу на капот — вот тогда у тебя праздник начнется!
— Извините, офицер!
— Проваливай, пока я добрый.
Напарник Анджея, огромный толстяк Нил Галлиман, расхохотался:
— Ты бы видел себя — чуть пистолет не выхватил!
— Дурацкие шутки, — буркнул Анджей.
— Ты вообще какой-то нервный стал, как тебя из детективов разжаловали. — Увидев, как сверкнули глаза поляка, Галлиман решил сменить тему: — Что ты там вычитал?
— Да про этот праздник пишут.
— Так почитай вслух, все равно делать нечего.
Анджей приоткрыл окно, плюнул в ночной Чикаго и снова раскрыл газету:
— «Именно в этот день, который соответствует нашему 31 октября, древние кельты отмечали свой главный праздник — Самхэйн».
— Бред какой-то, кому это интересно? Кто такие эти кельты?
— Ты сам попросил читать вслух, — раздраженно бросил Анджей.
— О’кей, о’кей… — поднял свои широкие ладони Нил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.