Ольга Морозова - Рыба-молот Страница 22

Тут можно читать бесплатно Ольга Морозова - Рыба-молот. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Морозова - Рыба-молот

Ольга Морозова - Рыба-молот краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Морозова - Рыба-молот» бесплатно полную версию:
Лживые обещания могут породить ссору… Ссора может привести к убийству… а убийство может породить Зло… Особенно, если пытаться его скрыть.

Зло, выбравшееся наружу, может довести до безумия и разрушить налаженную жизнь. Но, возможно, кто-то хотел именно этого, а убийство было не более чем иллюзией, заманившей разум в ловушку. Но если попытаться понять, чего хочет Зло, то выбраться из этой паутины становится возможным!

Ольга Морозова - Рыба-молот читать онлайн бесплатно

Ольга Морозова - Рыба-молот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Морозова

— Не расстраивайтесь, — бармен сочувственно посмотрел на Карла, — так иногда бывает. Мне не нужны ваши деньги, я ведь не помог вам. Давайте, я вам лучше налью коктейль. Мой фирменный. Не пожалеете.

Карл махнул рукой. Он совершенно не понимал, почему бармен ничего не знает о Веронике. Это показалось ему странным.

— Наливайте. Я ничего не понимаю. Такая заметная. Вы просто не могли её не знать.

Бармен смешивал коктейль.

— Не мог, если бы она была. Я уже говорил вам, что знаю всех шлюх, и старых и новых. Вы, наверное, что-то перепутали. — Бармен, наконец, смешал коктейль и подал его Карлу.

Жидкость имела необычный голубой цвет.

— Странный напиток, — Карл повертел бокал в руках, — как синее море.

Бармен довольно улыбнулся.

— Рецепт я никому не говорю. Попробуйте, необыкновенный букет. Вы надолго запомните.

Карл послушно отхлебнул. Голова немного закружилась. Ему показалось, что бармен наклонился к нему и прошептал:

— Пей, если хочешь найти её.

Карл тряхнул головой.

— Что вы сказали? Вы что-то скрываете от меня? Зачем вы мне врёте? — Карлу показалось, что он кричит.

Но бармен стоял спиной к нему и удивлённо обернулся на слова Карла.

— В чем дело? Вам не нравится?

— Нет, нет, он великолепен. Простите, голова немного закружилась. Это сейчас пройдёт. — Карл опрокинул остатки коктейля в горло. Голову сдавило, как тисками. Кровь запульсировала в висках, ударяя в стенки сосудов, как молотком. Бум, бум. Бармен подошёл к Карлу и перевесился через стойку.

— Поезжай на Гавайи, парень, поезжай на Гавайи, поезжай, поезжай… — он твердил эту фразу, как попугай.

— Кто ты? — Карл недоуменно озирался. — Ты с ними заодно? Я размозжу тебе голову, если ты мне и дальше будешь врать!!! — Карл протянул руку, чтобы достать бармена. Тот ловко увернулся и захохотал.

— Ты придурок! Ты попался! Ты наш, наш, наш! — Он противно гримасничал и прыгал вокруг Карла, только внутри бара. Карл снаружи никак не мог его достать, хватая руками воздух.

Мужчина, подошедший в это время к стойке, чтобы заказать пива, увидел парня в светлых шортах, сидящего на высоком табурете с пустым стаканом в руке, задумчиво смотрящего в сторону моря. Бармен за стойкой натирал стаканы. Обычная пляжная картина. Начал собираться народ. Становилось оживлённо. Бармен, напевая что-то себе под нос, налил пива клиенту и снова взялся за стаканы. Мужчина в шортах слез с табуретки и уверенно пошёл в сторону моря. Посетитель посмотрел ему вслед и обернулся к бармену.

— Нет ли у вас знакомых девочек, желающих весело провести время? Я не прочь познакомится. Вырвался ненадолго, хочется отдохнуть на всю катушку. Надеюсь, вы понимаете?

Бармен покосился на него и улыбнулся.

— Прекрасно понимаю, мистер. Могу кое-кого посоветовать. Но строго между нами.

— Окей! — Мужчина поднял руки вверх. — Буду вам чрезвычайно признателен.

И они наклонились друг к другу поближе и зашептались, видимо обсуждая детали. Парень в шортах совершенно их не занимал. Обычный человек на пляже. Чем он мог быть интересен?

Очнулся Карл у себя в номере. Голова кружилась, но сознание было ясным. Он хорошо помнил весь разговор с барменом. «Это от коктейля, — с неприязнью подумал Карл, — стервец напоил меня чем-то вроде наркотика. Он явно что-то знает. Нужно расспросить его ещё. Я вытрясу из него признание. Хотя он упомянул о Гавайях… К чему это?» Зазвонил телефон. Карл снял трубку и услышал голос портье:

— Доброе утро, мистер, простите, что беспокою в такую рань, но вчера вы настойчиво просили меня разбудить вас в пять часов, потому что вы сегодня улетаете.

Карл тупо посмотрел на трубку.

— А куда я улетаю, я вам не сказал?

— Сказали, мистер. — В голосе портье послышалось удивление. — На Гавайи. Вчера вы просили меня заказать билет на ближайший утренний рейс. Было одно место на восемь часов, и вы согласились. А почему вы спрашиваете?

— Простите, — Карл понял, что выглядит нелепо. — Я просто немного забыл. Конечно, Гавайи. Сегодня лечу. Спасибо вам огромное. — И Карл положил трубку.

Он быстро покидал вещи в сумку и заказал такси до аэропорта. «Вот так, — подумал он, — они всё продумали. Они везде, и они не выпускают его из виду. Не стоит удивляться. Просто следуй указаниям. Так всё просто, проще не придумаешь. Иди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что». Он усмехнулся: «Добро пожаловать в капкан, дорогой Карл».

Внизу, рискуя прослыть чудаком, он всё-таки обратился к портье:

— Простите, но это вы вчера вечером дежурили?

— Да, я начал с восьми. А что?

— Вы помните, когда я пришёл?

— Прекрасно помню. Вы пришли с пляжа около пяти часов, взяли ключ и попросили меня заказать билет на ближайший утренний рейс на Гавайи, я уже говорил вам. А в чем дело? Что-то не так? Это были не вы?

— Да нет, не беспокойтесь, всё в порядке. Просто я страдаю провалами в памяти, особенно если выпью чуть больше обычного, — врал Карл, — но внешне всё выглядит так, как будто я в порядке. Это редко случается со мной, и всё же. Кажется, вчера был как раз такой случай. Ничего не помню. Выпил коктейль на пляже и отключился. Мне очень стыдно.

— Ну что вы, не стыдитесь, вы вели себя весьма благопристойно. Ничего такого. Вы и правда выглядели совершенно трезвым. Никогда бы не подумал, что вы хватили лишнего. И этот билет. Вы всё помнили.

— Да, сам удивлён. Много работал, переутомился. Ну, до свидания.

— Счастливого пути, мистер! — Портье улыбнулся дежурной улыбкой.

В аэропорту Карл обнаружил, что билет принадлежит к бизнес-классу. Это не обрадовало его, но и не огорчило — он любил первый. Поднявшись по трапу, он занял место, указанное в билете. Оно было у иллюминатора. Карл задёрнул шторы — высота внушала ему страх. Рядом расположилась пожилая дама весьма респектабельной наружности. Она долго пристраивала ручную кладь, потом долго усаживалась в кресло, как будто собиралась здесь жить, задевая Карла то рукой, то задней частью тела. Карл с неприязнью наблюдал за её манипуляциями. «Да успокойтесь вы, наконец!» — хотелось сказать ему, но он сдержался, не стоило обострять отношения. Он по опыту знал, что старые дамы бывают весьма скандальны. Наконец, дама устроилась и обратилась к Карлу:

— Я не очень вам надоела, мистер? Прошу простить, мы, старые дамы, очень суетливы.

— Не стоит извинений, — Карл невольно улыбнулся, — вы никак меня не побеспокоили.

— Ну, вот и хорошо. — Она протянула Карлу руку. — Миссис Линн, или просто Тереза.

— Очень приятно. Чарльз Скотт, или просто Чарльз. — Карл назвал ей вымышленное имя просто так, на всякий случай.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.