Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665 Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Габриэлла Пирс
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-17-083302-3
- Издательство: Аст
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-08-27 18:20:42
Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665» бесплатно полную версию:Джейн Бойл была обычной девушкой, пока не встретила обворожительного американца по имени Малкольм Доран. Спустя месяц знакомства мужчина делает ей предложение, и она, бросив перспективную работу, друзей и полюбившийся Париж, отправляется в Нью-Йорк, чтобы начать новую жизнь в роскошном особняке на Парк-авеню. Но перед самым отъездом Джейн ее любимая бабушка умирает, оставив внучке прощальное письмо, в котором говорится, что она — потомственная ведьма и ей грозит опасность. Джейн готовится к свадьбе, с горем пополам пытаясь совладать с магическим способностями и со своей будущей свекровью Линн Доран. Вскоре молодая ведьма узнает страшные секреты своей новой семьи и начинает понимать, о какой опасности ее предостерегала бабушка…
Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665 читать онлайн бесплатно
— Просто сейчас не время для такой работы, — начала Джейн, тщательно выбирая слова, — но я ее правда люблю. Понимаете, создавать на пустом месте настоящиедома, где будут жить люди, — это так…
— Ну разумеется, — перебила ее Белинда. — Тебе как сироте должны нравиться подобные вещи.
Девушка остолбенела. Лора поднялась со своего места и коснулась ее плеча.
— Мне нужно попудрить носик. Джейн, не хочешь со мной?
— Простите, — пробормотала девушка. Ариэль засунула кусок паштета Яну за шиворот и захихикала в ладошку, наблюдая, как он продолжает поглощать ризотто, не подозревая о поджидающем его конфузе.
— Сюда, — прошептала Лора, указывая на узкую деревянную лестницу.
— Спасибо, — так же шепотом ответила Джейн, когда они оказались вне зоны слышимости.
Лора махнула рукой.
— К ним просто нужно привыкнуть.
Кратчайший путь до уборных лежал через уединенный коридор. Каблуки глухо стучали по толстому ковру. Когда женщины проходили мимо главного зала, Джейн на секунду ослепила бело-голубая вспышка. Видение было столь неожиданным, что девушка выронила сумочку.
Она лихорадочно закрутила головой в поисках источника света, но посетители ресторана ужинали, как ни в чем не бывало. Отлично, теперь еще и галлюцинации.Не успела девушка додумать эту мысль, как вспышка повторилась. На этот раз ее сопровождало смутно знакомое щелканье. Прищурившись, Джейн заметила бородатого мужчину, который прятался за напольной вазой с гладиолусами. В руках у него была здоровенная камера. Джейн постепенно начала понимать, что происходит.
— Лора, — прошептала она, — кто это?
— Понятия не имею, — ответила та, но, заметив испуг Джейн, добавила: — Может, из какой-нибудь желтой газетки, а может, сам по себе. Не обращай внимания и постарайся выглядеть счастливой. Персонал его скоро выпроводит.
С этими словами Лора подхватила Джейн под руку и изображала безмятежную улыбку до тех пор, пока они не достигли спасительной тишины туалетов.
— А часто такое случается? — ошарашенно спросила девушка.
Мраморная дамская комната тоже утопала в цветах. Из металлической вазы тянули пестрые головки пионы, вдоль раковин лежали золотистые кусочки мыла и флакончики с лосьоном. Светильники на стенах озаряли комнату тусклым теплым сиянием, но отражение Джейн казалось бледным даже в таком свете.
Лора наклонилась к зеркалу и освежила кроваво-красную Nars Dragon Girl на губах.
— Ты, наверное, в курсе шумихи, которую подняли журналисты, когда я попыталась отравить свекровь?
У Джейн снова отвисла челюсть.
— Ты попыталась… что?!
Женщина закатила глаза.
— Ума не приложу, откуда бульварные газеты берут эти истории. Сомневаюсь, что их читает хоть один психически здоровый человек.
Джейн захихикала.
— А ты отчаянная девчонка, — продолжила Лора, втирая капли туалетной воды JoMalone за ушами. — По-моему, близнецы даже вместе взятые не стоят одной Линн. Не спорю, Малкольм — самый завидный холостяк в этом городе, но такая свекровь любую отпугнет.
Джейн напряглась и на всякий случай бросила подозрительный взгляд на кабинки — не виднеются ли где чужие шпильки. Лора казалась очень милой, но Линн была слишком влиятельной и осведомленной обо всем, чтобы пренебрегать осторожностью.
— Кажется, мы с ней неплохо ладим, — робко заметила девушка.
Лора пожала плечами.
— Тогда удачи, — и она улыбнулась, будто сказала что-то смешное. — Она тебе точно понадобится.
Глава 16
В понедельник Джейн выскочила из автобуса, едва задняя дверь открылась, и с любопытством осмотрелась по сторонам. «Кажется, это здесь», — подумала она и быстро зашагала к квадратному бетонному зданию, увешанному огромными красно-черными баннерами. Морозный январский воздух превращал каждый ее выдох в облачко перламутрового пара.
Линн впала в ступор, услышав о намерении Джейн добираться до работы на автобусе — зачем тогда нужен личный автомобиль с шофером? Но от одной только мысли о том, чтобы провести несколько минут в компании Юрия, девушку охватывала паника. Тем не менее, сузившиеся глаза Линн не заподозрили подвоха, когда Джейн принялась с энтузиазмом рассказывать, что хочет посмотреть на Нью-Йорк со всех возможных ракурсов, и поездки на общественном транспорте могли стать интересным опытом. К облегчению девушки, свекровь не сочла эту тему достойной спора — хотя и не удержалась от язвительного замечания, что Джейн изменит свое мнение, когда потные медсестры в кедах (с точки зрения Доранов, это было смертельное преступление против вкуса) несколько раз обольют ее кофе. Та снова вспомнила пронизывающий взгляд и поджатые губы Юрия — и позволила себе мысленно не согласиться.
Джейн толкнула стеклянную дверь музея и моментально оказалась в толпе туристов и великовозрастных девиц в школьных свитерах, которые, по-видимому, надеялись таким образом получить скидку. Замученная женщина в фирменной голубой рубашке пыталась перекричать группу младшеклассников, которых из-за одинаковых футболок можно было отличить только по цвету волос. Билетерша тщетно призывала их выстроиться в очередь.
Мужчина в униформе за стойкой информации показал Джейн, как пройти на служебные этажи, и она с облегчением выскользнула из этого хаоса. Арчи Картрайт уже поджидал ее у дверей лифта. Джейн поразилась, что он оказался в точности таким, каким она представляла его себе по телефонному разговору — высоким, худым, с орлиным носом и рыжей челкой (остальная часть головы была художественно обрита). «Может, у меня прорезалась сверхъестественная интуиция?» — с воодушевлением подумала девушка. Этот было бы куда полезнее (и уж точно безобиднее), чем ломать технику при каждой вспышке гнева.
Пока Арчи рассказывал о «совершенно умопомрачительном» вечере, который они устроили в прошлом месяце, Джейн машинально крутила на пальце серебряное кольцо. Кажется, в последнее время это входило у нее в привычку.
Одно время девушка подумывала о том, чтобы снять и спрятать это последнее свидетельство ее нового могущества, — но неожиданно обнаружила, что слишком к нему привязалась. Кольцо не оказывало какого-то сверхъестественного действия, и, тем не менее, от него исходила какая-то магическая сила. И потом, это было последнее, что напоминало ей о бабушке.
— А вот майская выставка Дали оказалась просто кошмарна, — продолжал болтать Арчи. Помимо того, что он являл собой рыжую копию Икабода Крейна [6](книжного, не Джонни Деппа), мужчина выдавал примерно тысячу слов в минуту. Время от времени ему приходилось останавливаться и ждать, когда Джейн поспеет за его страусиными ногами. Как ни странно, с каждым шагом этой молниеносной экскурсии по музею девушка все больше чувствовала себя как дома. Просторные, полные воздуха залы, лаконичные кабинеты, полотна мастеров, чье чувство прекрасного совпадало со вкусом Джейн… Да, Малкольм заслужил свою награду и непременно получит ее сегодня ночью. Джейн очень хотелось как следует отблагодарить жениха за то, что свел ее с Арчи, который просто фонтанировал энтузиазмом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.