Джим Батчер - Перемены Страница 23

Тут можно читать бесплатно Джим Батчер - Перемены. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джим Батчер - Перемены

Джим Батчер - Перемены краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джим Батчер - Перемены» бесплатно полную версию:

Джим Батчер - Перемены читать онлайн бесплатно

Джим Батчер - Перемены - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Батчер

Но мои обереги не видели никакой разницы между зомби, или сумасшедшими вампирами или заблуждающимися агентами ФБР. Они просто отреагируют, если кто-то будет прокладывать свой путь внутрь с помощью силы. Мне нужно было отключить обереги, прежде чем кто-то пострадал. Затем мне необходимо будет убрать любую подозрительную вещь из дома.

Адские колокола. Как будто мне было мало всего остального. Я потер пальцами между бровями, в том месте, где начала формироваться головная боль.

— Мне только этого не хватало, в добавление ко всему остальному. Вот почему она сделала это.

— Почему кто, сделала что?

— Герцогиня Арианна из Красной Коллегии, — устало буркнул я и посвятил Мёрфи в события своего дня.

— Это не в их характере, не так ли? — спросила Мёрфи. — Я имею в виду для них нетипично делать что-то, столь разрушительное? Взрывать здания?

— Они проделывали похожие вещи несколько раз в течение войны, — пояснил я. — Она сделала этим заявление. Взрывая моё офисное здание перед лицом Господа и всех. Точно так же чародеи поступили с командным пунктом ее мужа в Гондурасе. Плюс она отвлекла моё внимание и энергию и лишила меня потенциальных союзников.

Мёрфи покачала головой.

— Она такая умная, но все же делает ошибки.

— Ну да?

— Да. Если бы она была такой умной, она бы разнесла тебя на кусочки в твоём офисе.

Я кивнул.

— Да, это более практичный путь.

— Так почему она так не сделала?

— Подозреваю, что она хочет насладиться максимальной болью, которую сможет нанести мне, прежде чем она избавится от меня.

Мёрфи удивленно приподняла брови.

— Для мести? Это… как в каком-то сценарии плохого фильма, не так ли? — она заговорила со слабым британским акцентом. — Нет, мистер Дрезден. Я ожидаю, вы умрете.

Я хмыкнул. Мёрфи была права. Герцогиня Арианна крайне маловероятно будет услаждать свою садистскую сторону в ущерб практичности. Вы не проживете тысячелетия как вампир, не будучи хладнокровно смертельной сучкой.

Что означает…

— Здесь что-то еще замешано, — заявил я. — Ведется еще какая-то игра.

Мёрфи кивнула.

— Насколько ты уверен, что Сьюзен, действительно, откровенна с тобой?

— На все сто, — насупился я. Это прозвучало немного фальшиво, даже для меня.

Рот Мёрфи исказился в горькой улыбке.

— Так я и думала. Ты все еще любишь её. С помощью этого так легко манипулировать тобой.

— Сьюзен так бы не сделала, — тихо произнес я.

— Я надеюсь, нет, — ответила Мёрфи. — Но… она исчезала надолго, Гарри. Сражаться на войне, участвовать в ней…. Этого достаточно, чтобы изменить любого, и не в лучшую сторону.

Я медленно кивнул головой и повторил:

— Только не Сьюзен.

Мёрфи пожала плечами.

— Гарри.… У меня плохое предчувствие… — она поморщила носик, подбирая слова. — У меня плохое предчувствие, что все летит под откос.

— Что ты имеешь в виду?

Она повела плечом.

— Только… взрыв здания во всех новостях. Ты не сможешь найти ни одного разговора, в котором не говорили бы об этом. Люди вопят насчет террористов. За все время, пока я работаю, ни одна ситуация не привлекла такого максимального внимание верхушки правительства. Ты говоришь, большинство постов в Белом Совете фактически под контролем людей Кристоса. Теперь в дело втянулось руководство Красной Коллегии, и из того, что ты рассказал, я поняла, что все держат пальцы на спусковых крючках, — она взмахнула руками. — Это… это как Кубинский ракетный кризис. Каждый находится на грани.

Блин-тарарам. Мёрфи была права. Сверхъестественный мир находился на грани — и это был один чертовски длинный путь вниз, к войне на истребление.

Я глубоко вздохнул, размышляя. Затем твердо сказал:

— Мне плевать на это.

Золотистые брови Мёрфи приподнялись.

— Я не ответственен за все в этом мире, Мёрф. Я собираюсь найти маленькую девочку и отвезти её куда-нибудь в безопасное место. Вот и все. Весь другой мир сможет управиться и без меня.

— Что если это последняя соломинка, Гарри? Маленькая девочка. Что ты будешь делать потом?

Я зарычал, когда столб чистой ярости поднялся по моей спине и сделал мой голос грубым.

— Я обеспечу Мэгги безопасность. Если мир сгорит дотла из-за этого, да будет так. Я и мой ребенок поджарим на этом костре зефир.

Мерфи задумчиво наблюдала за мной несколько секунд. Затем она очень мягко произнесла:

— Ты хороший человек, Гарри.

Я сглотнул и наклонил голову, стараясь не обращать внимания на тон её голоса и выражение на её лице, а вслушиваясь в слова.

— Не всегда рациональный, — продолжила она, улыбаясь. — Но у тебя лучший вид безумия.

— Спасибо тебе, Кэррин.

Она поднялась и одобряюще пожала мне руку.

— Я должна идти. Позови меня.

— Позову.

Она ушла спустя минуту, а я начал санировать квартиру для правительственного досмотра. Это заняло немного моего драгоценного времени, но оказаться запертым за решетками заняло бы его куда больше. Я все еще собирал остатки моей контрабанды, когда раздался стук в дверь. Замерев, я прислушался. Спустя мгновенье стук повторился.

— Гарри Дрезден! — раздался мужской голос. — Это специальный агент Тилли из Федерального бюро расследований. У меня есть орден на обыск этой собственности и задержание жильцов для опроса относительно взрыва произошедшего этой ночью. Если вы не откроете дверь, мы будем вынуждены применить силу.

Проклятье.

Глава 11

Я снова рывком оттянул ковер от люка. Почти все сомнительные вещи были упакованы в большую спортивную нейлоновую сумку, которую я перекинул через плечо. Схватив плащ, посох и жезл, я чуть не убился, пытаясь спуститься по стремянке слишком быстро. Мне еле удалось затормозить на последних ступенях. Я приподнялся, закрывая за собой люк на пару простых засовов, которые были закреплены на внутренней стороне. Я установил их, чтобы, закрываясь, я или Кузнечик могли сигнализировать друг другу, что делается что-то деликатное и вмешательство может быть опасным.

— Что происходит? — выпалил Боб со своей полки.

— Боб, мне нужно сейчас же отключить обереги.

— Почему ты просто…

— Потому что они включатся снова спустя пять минут после того, как я использую отключающее заклятие. Мне нужно их отключить. Подними свой костлявый зад и сделай это!

— Но, чтобы они снова зарядились, пройдет как минимум неделя…

— Я знаю. Давай сделай это, и побыстрее! У тебя есть моё разрешение, чтобы выйти из черепа для этой цели.

— Да-да. О, капитан, мой капитан, — рявкнул Боб. Маленькое облачко оранжевого искрящегося света выплыло из глазниц черепа и стремительно умчалось вверх, просочившись сквозь щели люка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.