Аликс Аббигейл - Погребенная заживо. Джулия Легар Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Аликс Аббигейл
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-386-07193-6
- Издательство: РИПОЛ классик
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-27 19:44:14
Аликс Аббигейл - Погребенная заживо. Джулия Легар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аликс Аббигейл - Погребенная заживо. Джулия Легар» бесплатно полную версию:Южная Каролина – место, где случалось много всего. То были кровопролитные войны и расцвет рабства. Много страданий. Но одно из самых жутких мест в Южной Каролине – старый склеп на кладбище первой пресвитерианской церкви Эдисто, где в 1847 году была заживо погребена девочка по имени Джулия Легар. Это одна из самых жутких историй в мире, которая произошла на самом деле. Спустя много лет журналист берется за расследование этой загадочной истории, ведь дух девочки, умершей в страшных мучениях, до сих пор не обрел покой. Исторические события переплетаются с современными, погружая читателей в мир сверхъестественных событий и загадочных совпадений. Куда приведут поиски истины бесстрашного и одержимого журналиста? Сможет ли он раскрыть мрачные тайны, окутывающие все эти невероятные события? Шокирующие подробности и леденящие душу секреты он изложил в этой книге.
Аликс Аббигейл - Погребенная заживо. Джулия Легар читать онлайн бесплатно
– А раньше такое было?
– Нет, раньше не было, это началось недели две назад, может три, я точно не помню, но я не могу точно утверждать, может и раньше случалось, только я не замечал.
– А что-то странное вы не находили потом около склепа или внутри него?
– Нет, я даже близко не захотел подходить к нему, не хочу неприятностей, там точно творятся странные дела. Извините, но мне нужно работать…
– Да, конечно, спасибо вам за разговор.
И попрощавшись с могильщиком, так и не спросив его имени, направился к склепу. Тщательно осмотрев место перед входом, я не обнаружил совершенно никаких следов, может мне это и правда почудилось, как и сказал пастор, злая шутка природы?
Внимательно осмотрев все еще раз, я решился вернуться домой, и структурировать все, что я нашел за эти дни, и поэтому торопливо направился к выходу с кладбища. Теперь мой путь лежал домой, мне просто необходимо было побыть одному, моя голова просто разрывалась от той информации, которую я получил сегодня днем.
Глава 16
Странные события
Остров Эдисто, наши дни
Зайдя в дом, мне встретилась Софи, помощница Дженны, за ней торопилась сама хозяйка. Они торопливо пересекали холл, неся две стопки постельного белья, и чуть не сбили меня с ног. Я был удивлен тому, что они так поздно не спали, видимо в доме было много дел, и пришлось их доделывать поздно вечером.
– Ой, мистер Арчер, извините! – сказала Дженна. – Софи, аккуратнее, до чего же ты неловкая!
– Простите, – смущенно извинилась девушка, покраснев до корней волос.
– Мистер, Арчер, я подготовила для вас стопку чистого постельного белья, Софи отнеси ее сейчас же наверх и перестели, – быстро командовала негритянка. – Извините, что это приходится делать при вас, но у нас тут вышли небольшие неполадки в прачечной, поэтому вот так получилось, мы хотели сменить белье утром, но раз уже вы не спите, а оно все равно у нас с собой, поэтому если вы не против, то сделаем это сейчас.
– Конечно, никаких проблем. Спасибо, Дженна, – ответил я. – Давайте я сам донесу, я все равно иду в номер, мне не сложно поменять белье.
– Нет, еще чего выдумали, Джек, Софи сама донесет и поменяет, – отрезала Дженна. – Софи, проводи мистера Арчера наверх и отнеси белье.
– Да, мэм, – ответила Софи и первой начала подниматься по лестнице.
– Спокойной ночи, мистер Арчер, – попрощалась Дженна.
Я тоже попрощался и мы с Софи поднялись наверх. В коридоре вдруг повеяло жутким холодом. Казалось, что температура резко упала на несколько градусов. Я зябко поежился от того, как у меня по спине пробежал холодок. Кожа тотчас покрылась мурашками.
– Кто-то прошелся по вашей могиле, – беззаботно проговорила Софи.
– Что? – от ее слов мне стало не по себе. – Что ты сказала, Софи?
– Ой! – испуганно закрыла рот рукой девушка. – Извините. Моя мама так всегда говорила, когда кто-то покрывался гусиной кожей. Пожалуйста, не говорите Дженне, что я вас напугала этой поговоркой, а то она мне устроит, – взмолилась она.
– Конечно, не скажу, – улыбнулся я девушке. – Просто не слышал раньше такое выражение, вот и вздрогнул от неожиданности. А почему твоя мама говорила? Сейчас она уже больше так не говорит?
– Она умерла, – печально вздохнула Софи. – У меня никого не осталось, папа бросил нас, когда я была совсем маленькая, я жила с мамой, но она умерла от лихорадки, теперь я живу с Дженной.
– Мне очень жаль. Прости, что спросил, я не знал… – ответил я, мне было неловко, что я допустил такую бестактность.
– Спасибо, – тихо ответила девушка. – Я сейчас застелю вам постель чистыми простынями. – Софи положила белье на комод, и стала снимать белье, которое было застелено ранее.
– Я могу сам застелить, а ты иди, отдыхай, Софи, – обратился я к ней, я видел, что она очень устала и еле держалась на ногах. – Я вижу, что ты сильно устала.
– О, нет, мистер Арчер, – запротестовала она, ловко заправляя пододеяльник. – Так будет неправильно. Дженна меня убьет, если узнает, что я не выполнила свои обязанности, мне это совсем не сложно.
Она быстро застелила чистую простынь, аккуратно взбила подушку, заправив ее в чистую наволочку, и покрыла это новым пледом, не прекращая разговаривать о погоде, делах в доме. Управлялась она быстро, ловко, сразу было заметно, что девушка это делает не впервые.
– Хороший вы постоялец, тихий, в номере вас нет, по ночам спите, в отличие от этого странного художника, – сказала вдруг она.
Я почти не слушал болтовню Софи, но фраза о Джеймсе насторожила меня.
– Что вы сказали, Софи?
Я подумал, что если она не прочь поболтать, то может она мне расскажет о нем, обычно и узнаешь все самое интересное от прислуги.
– А, это я так. Мысли вслух, простите, – замешкалась она и скромно потупилась. – Ну, вот и все, готово, постель застелена, можете ложиться.
Она аккуратно поправила складку не пледе и посмотрела на меня:
– Спокойной ночи, мистер Арчер.
– Подожди, – остановил я ее. – Задержись немного. Я хотел спросить, что ты там говорила про Джеймса?
Софи испуганно посмотрела на меня.
– Я не должна много болтать, простите, мистер Арчер, – смущенно ответила она.
– Ничего страшного, ты очень помогаешь мне, так что ты говорила про него?
Она бросила испуганный взгляд на дверь и тихо зашептала:
– Он просто странный какой-то, ночами иногда пропадает, не разрешает убирать его комнату, запирает ее на ключ все время. Однажды я случайно заглянула туда, и не увидела ни картин, ни принадлежностей для рисования, но ведь этого не может быть! Где же он рисует, или хотя бы чем он рисует? Где все это?
Она помолчала и тихо повторила:
– Не нравится он мне, вот совсем не нравится. Он странный. Будьте аккуратнее, мистер Арчер. От этого человека веет опасностью.
– Скажи, Софи, а как давно он приехал?
– Месяц уже прошел, да, все правильно, месяц, к Дженне еще брат приезжал, забавный такой старик, я и запомнила.
– И что, вещей его не было? Он налегке приехал?
– То-то и оно, что именно так, я сама провожала его в номер, с ним был только небольшой чемодан, видимо, с одеждой, компактный такой, и все, больше ничего. А еще он каждую ночь уезжает куда-то, я часто это вижу.
– Спасибо, Софи, я буду аккуратнее с ним.
– Да, мистер Арчер, вы уж будьте осмотрительнее, – и, сказав это, она поспешно удалилась.
Через секунду я услышал в коридоре ее торопливые шаги. Странно. Рассказ Софи мне очень не понравился, отсутствие по ночам можно было легко объяснить – Джеймс, судя по его внешности, был из тех людей, которые любили шастать по барам, но вот отсутствие принадлежностей для рисования – вот это действительно странно. Может он снимал где-то студию? Ведь и такой вариант вполне возможен, но встает тогда другой вопрос, почему и не жить в этой студии? Зачем платить за два места проживания? М-да, не расследование, а сплошная куча вопросов, во что я ввязался?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.