Сара Шепард - Милые обманщицы Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Сара Шепард
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-17-090295-8
- Издательство: Литагент «АСТ»
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-27 11:04:17
Сара Шепард - Милые обманщицы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Шепард - Милые обманщицы» бесплатно полную версию:Самые популярные девушки элитной школы Роузвуда – Элисон, Ария, Спенсер, Ханна и Эмили всегда проводили все свободное время вместе. Но день исчезновения королевы их группы Элисон стал последним днем их дружбы. Три года спустя жизни девушек вновь пересекаются; каждую из них начинают преследовать анонимные сообщения, подписанные всего одной буквой «Э». В своих посланиях незнакомец угрожает раскрыть все их секреты, включая те, о которых знала только Эли-сон… и те, о которых не мог знать вообще никто!
Сара Шепард - Милые обманщицы читать онлайн бесплатно
– Все в порядке, – поспешно произнес Рен. – Курица – то, что надо.
– О! – встрепенулась миссис Хастингс. – Ты не ешь мяса? Я не знала! Кажется, у нас остался салат из пасты, хотя, возможно, он с ветчиной…
– Да нет, не беспокойтесь, все нормально. – Рен смущенно почесал голову, отчего растрепанные черные волосы встали дыбом.
– О, какая досада, мне так неловко, – сказала миссис Хастингс.
Спенсер закатила глаза. Когда семья собиралась за столом, мама хотела, чтобы все блюда – даже скользкие хлопья на завтрак – были на высоте.
Мистер Хастингс с подозрением покосился на Рена.
– Я – мясоед.
– Я догадался. – Рен так резко поднял свой бокал, что немного вина пролилось на скатерть.
Спенсер все дожидалась подходящего момента, чтобы объявить радостную новость, когда отец вдруг отложил свою вилку.
– Мне в голову пришла блестящая идея. Поскольку мы все здесь, почему бы нам не сыграть в «Звезду»?
– Ах, папочка. – Мелисса усмехнулась. – Нет.
Отец улыбнулся.
– Ах, да. У меня был сумасшедший день на работе. Я сейчас всех вас сделаю.
– А что это за игра? – спросил Рен, удивленно выгнув брови.
Нервы стянулись узлом в животе Спенсер. «Звезду» придумали ее родители, когда Спенсер и Мелисса были еще маленькими, и она всегда подозревала, что они украли эту идею в какой-нибудь компании, дышащей на ладан. Правила были просты: каждый из участников делился с остальными своим наивысшим достижением за день, и затем семья выбирала одну Звезду. Игра была призвана вызвать чувство гордости и уверенности, но в семье Хастингсов она лишь разжигала нездоровую конкуренцию.
Но сейчас для Спенсер это был единственный шанс объявить о своем успехе.
– Ты быстро поймешь, что к чему, Рен, – сказал мистер Хастингс. – Итак, я начинаю. Сегодня я выработал настолько убедительную линию защиты, что клиент предложил значительно увеличить мой гонорар.
– Впечатляет, – сказала мама, отправляя в рот крохотный кусочек золотистой свеклы. – Теперь я. Сегодня утром я обыграла Элоизу в теннис, не уступив ни в одном сете.
– Элоиза – серьезный противник! – воскликнул отец, глотнув вина.
Спенсер украдкой посмотрела на Рена. Он был занят тем, что сдирал кожицу с куриной ножки, так что она не могла поймать его взгляд.
Мама промокнула рот салфеткой.
– Мелисса?
Мелисса сплела пальцы рук.
– Ну… Я помогла строителям выложить плитку во всей ванной. Лучший способ добиться высшего качества – это сделать все самой.
– Молодец, дорогая! – похвалил отец.
Спенсер нервно засучила ногами.
Мистер Хастингс допил свое вино.
– Рен?
Рен поднял изумленный взгляд.
– Да?
– Твоя очередь.
Рен покрутил в руках свой бокал.
– Даже не знаю, что рассказывать…
– Мы играем в «Звезду», – защебетала миссис Хастингс, как будто речь шла о скраббле. – Что такого замечательного сделали сегодня вы, мистер Доктор?
– О. – Рен прищурился. – Да, пожалуй, ничего. У меня сегодня был выходной и в университете, и в больнице, так что я пошел в паб с приятелями и смотрел игру «Филлис».
Молчание. Мелисса метнула на Рена разочарованный взгляд.
– А по-моему, замечательно, – выступила Спенсер. – При такой игре, которую показывает «Филлис», смотреть их целый день – это уже подвиг.
– Да, пожалуй, играют они дерьмово, ты права. – Рен благодарно улыбнулся ей.
– Ну, как бы то ни было, – перебила его миссис Хастингс. – Мелисса, когда у тебя начинаются занятия?
– Подожди, – возмутилась Спенсер. Не собираются же они в самом деле забыть про нее! – У меня тоже есть кое-что для «Звезды».
Вилка в руках матери зависла в воздухе.
– Извини.
– Упс! – весело подхватил отец. – Давай, Спенс.
– Я получила результаты предварительного оценочного теста, – сказала она. – И… вот они. – Она вытащила из кармана листок с баллами и протянула его отцу.
Как только листок оказался в его руках, она уже знала, что будет дальше. Они даже не обратят внимания. Да и какой смысл в этих предварительных оценочных тестах? Родители вернутся к своему «Божоле», к Мелиссе с ее Уортоном, и на этом все закончится. Она чувствовала, как горят ее щеки. Да что она парится, в самом деле?
Но отец отставил свой бокал и внимательно вгляделся в бумагу.
– Вау. – Он кивнул миссис Хастингс. Увидев цифры, она ахнула.
– Кажется, получить выше уже невозможно, не так ли? – спросила миссис Хастингс.
Мелисса вытянула шею, тоже заглядывая в листок. Спенсер затаила дыхание. Мелисса сурово посмотрела на нее поверх цветочной композиции из лилий и пионов в центре стола. Это был взгляд, который навел Спенсер на мысль, что, возможно, именно Мелисса прислала ей вчерашнее письмо. Но когда Спенсер встретилась с ней глазами, Мелисса расплылась в улыбке.
– А ты действительно хорошо подготовилась.
– Это хороший результат, да? – спросил Рен, пробежав глазами листок.
– Фантастический! – взревел мистер Хастингс.
– Просто замечательно! – воскликнула миссис Хастингс. – Как бы ты хотела отпраздновать это, Спенсер? Ужин в городе? Или, может, что-нибудь присмотрела для себя?
– Когда я получила свои баллы, вы купили мне первое издание Фицджеральда на аукционе, помнишь? – просияла Мелисса.
– Верно! – обрадовалась миссис Хастингс.
Мелисса повернулась к Рену.
– Тебе бы это понравилось. Делать ставки так увлекательно!
– Дадим тебе время на размышление, – предложила миссис Хастингс. – Постарайся придумать что-нибудь такое же запоминающееся, как наш подарок Мелиссе.
Спенсер медленно опустилась на стул.
– На самом деле у меня есть одно желание.
– И какое же? – Отец подался вперед и был весь внимание.
Сейчас или никогда, – подумала Спенсер.
– Чего мне больше всего хочется, больше всего на свете, так это прямо сейчас, а не через несколько месяцев, переехать в амбар.
– Но… – начала Мелисса и тотчас прикусила язык.
Рен откашлялся. Отец нахмурил брови. Живот Спенсер издал громкий голодный рык. Она прикрыла его рукой.
– Ты действительно этого хочешь? – спросила мама.
– Ага, – ответила Спенсер.
– Ладно, – сказала миссис Хастингс и перевела взгляд на мужа. – Что ж…
Мелисса почти бросила вилку на стол.
– Но, м-м… а как же мы с Реном?
– Ну, ты ведь сама сказала, что ремонт не затянется надолго. – Миссис Хастингс подперла рукой подбородок. – Вы пока могли бы пожить в твоей бывшей комнате.
– Но там же две отдельные кровати, – произнесла Мелисса тоном обиженного ребенка, что было на нее не похоже.
– Я не возражаю, – быстро сказал Рен. Мелисса смерила его хмурым взглядом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.