Джеймс Херберт - В плену у призраков Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Джеймс Херберт
- Год выпуска: 1998
- ISBN: 5-89215-054-2
- Издательство: Диамант, Золотой век
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-08-27 20:58:14
Джеймс Херберт - В плену у призраков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Херберт - В плену у призраков» бесплатно полную версию:Он никогда не верил в призраков. Не доверял сверхъестественному. Но долго так продолжаться не могло. Рано или поздно он должен был вступить в схватку с потусторонними силами. Что ждет его в конце этой страшной, леденящей душу истории?
Джеймс Херберт - В плену у призраков читать онлайн бесплатно
— Мы были совсем маленькими.
Темно-коричневый лист с загнувшимися краями медленно опустился на землю между ними. Потом еще один. Несмотря на пригревавшее солнышко, Эш чувствовал, как холод, исходящий от земли, насквозь пронизывает его тело.
— Вы спросили меня, как это случилось, — продолжала Кристина. — Автомобильная авария. Они ехали по Франции, намереваясь навестить друзей в Дижоне. Никто не знает, как и почему произошла катастрофа, но, судя по всему, их машина внезапно съехала с дороги. Неизвестно даже, кто в этот момент сидел за рулем, так как машина взорвалась и загорелась. Обнаружили только... два обгоревших до неузнаваемости... скрюченных тела...
Дэвид выключил магнитофон, наклонился к Кристине и тронул ее за руку.
— Простите меня. Я не хотел воскрешать в вашей памяти такие страшные воспоминания.
— Это случилось так давно — теперь это лишь отдаленные, едва ли связанные с реальностью отголоски памяти.
— Вам, должно быть, очень их не хватало.
— К счастью, с нами осталась няня Тесс. И к тому же денег было достаточно, чтобы мы могли жить относительно безбедно.
— Мисс Вебб стала вашим опекуном?
Кристина кивнула.
— Все эти годы няня оставалась хранительницей семьи, несмотря на то, что иногда мы буквально доводили ее до крайности.
Неожиданно настроение ее резко изменилось — увидев недоуменно-вопросительное выражение лица Эша, она рассмеялась.
— Это все наши игры, — пояснила она. — С самого детства время от времени мы любим подшучивать друг над другом, поддразнивать, чтобы повеселиться. Няня говорит, что мы унаследовали любовь к шуткам от мамы — она своими выходками иногда доводила папу буквально до безумия. Точно так же, как мы доводим теперь няню.
— Да, я это заметил сегодня за завтраком, — сухо сказал Дэвид. — Неужели она никогда не сердится на вас?
Она снова рассмеялась, но на этот раз довольно-таки злорадно.
— Очень часто. Но она уже научилась принимать нас такими, какие мы есть. — Она сорвала травинку и кончиком пощекотала себя по губам. — Она часто ворчала на нас, когда мы были детьми, ругала за то, что иногда мы жестоко обходились друг с другом, — вы же знаете, каковы дети. Пожалуй, я вела себя еще хуже, чем Саймон и Роберт, но чего вы хотите от девочки, которая растет рядом с двумя старшими братьями.
— Вам нет нужды рассказывать мне, какими злыми бывают подчас очаровательные маленькие девочки.
Кристина с любопытством посмотрела на него.
— Вы говорите как человек, имеющий личный опыт в этом вопросе.
— Я... в общем... у меня тоже была сестра, — ответил Эш, избегая ее взгляда.
— Была?
Дэвид невидящими глазами уставился в пространство.
— Ее звали Джульеттой. Она... — он с трудом подбирал слова, — она... утонула, когда мы были еще детьми. Мы упали в реку, но мне повезло больше — меня вытащили. — Он вспомнил вдруг исчезающую под водой маленькую белую ручку с растопыренными пальчиками.
Теперь уже Кристина наклонилась и взяла его за руку. Он вздрогнул от неожиданности.
— Вы по-прежнему боитесь воды? — мягко спросила она. — Именно поэтому вы так испугались прошлой ночью?
Она продолжала держать его за руку, а Дэвид молча смотрел ей в глаза. Потом отвернулся — взволнованный и не уверенный ни в чем.
— Я чувствую себя очень неловко из-за этого происшествия, — наконец сказал он. — Но в связи со смертью Джульетты меня по-прежнему по ночам мучают кошмары. Возможно, прошлой ночью они каким-то образом наложились на реальность.
Он вспомнил вдруг руки, вытягивающие его из воды, но не мог точно сказать, не было ли это отголоском событий, произошедших много лет назад.
— Вы все еще думаете о Джульетте? — поинтересовалась Кристина.
— Я плохо ее помню, — холодно промолвил он.
Он порылся в карманах в поисках сигарет, вытащил пачку. Сунув сигарету в рот, он вдруг спохватился и предложил пачку Кристине. Но она, продолжая пристально наблюдать за ним, отрицательно покачала головой. Эш чиркнул зажигалкой и затянулся. Он хотел было что-то сказать, но вдруг заметил, что Кристина не сводит взгляда с его замершей в воздухе руки, все еще сжимавшей горящую зажигалку. Она завороженно смотрела на маленький язычок пламени.
Эш потушил зажигалку, девушка несколько раз моргнула, потом вскочила на ноги и стала отряхивать длинную юбку от прилипших к ней травинок и сухих листьев.
— Пора возвращаться в дом, — сказала она.
Эш ошеломленно стоял на месте.
— Спорим, я доберусь туда раньше вас, — поддразнила его насмешливо Кристина. Она со смехом повернулась и побежала в гущу деревьев.
Эш вдавил в землю недокуренную сигарету и с трудом поднялся на ноги.
— Эй, послушайте, не так быстро! Я могу заблудиться! — крикнул он ей вслед.
Но Кристина не ответила, и ему оставалось лишь смиренно наблюдать, как ее фигурка удаляется все дальше и дальше.
Эш медленно направился вслед за ней, сам не понимая, раздражает его или умиляет детская непосредственность этой девушки. Потеря родителей в столь юном возрасте не способствовала взрослению Кристины и Саймона. Наверное, им очень не хватало в жизни сильной руки отца и умиротворяющего, ласкового отношения матери. Няня Тесс, судя по всему, не способна была дать им ни того, ни другого. Похоже, роль старшего в доме, его главы, досталась Роберту, но он оказался способным не более чем на благожелательное равнодушие.
Впереди Эш иногда видел Кристину, чья фигурка мелькала среди деревьев.
— Кристина! Дайте же мне передохнуть! — крикнул он, но в ответ услышал лишь ее тихий смех в отдалении.
В лесу царила полная тишина, нарушаемая только шорохом и хрустом листьев под ногами Дэвида. Вскоре он совсем потерял из вида Кристину.
Он остановился и стал оглядываться вокруг. За спиной, как ему показалось, он услышал чьи-то шаги. Он снова назвал Кристину по имени.
Никакого ответа, даже смеха не слышно.
Он опять пошел было вперед и тут же снова остановился.
Кто-то прячется за деревом слева?
Он подождал немного, но не заметил никакого движения. Эта глупая детская игра раздражала его все больше и больше.
Вновь остановиться его заставил совершенно иной звук. Он был похож на смех ребенка.
Резко обернувшись, Эш успел заметить нечто, торопливо скрывшееся среди деревьев. Но все произошло мгновенно, и он не успел ничего рассмотреть.
Странно, но ему показалось, что это была маленькая девочка. Хотя с уверенностью он не смог бы это утверждать. Видение было таким коротким.
Он резко повернул голову. Нет, он не мог слышать чей-то шепот. Конечно же, это ветер шумит в кронах деревьев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.