Хизер Грэм - Смертельная жатва Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Хизер Грэм
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 5-227-02767-2
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-08-27 22:32:39
Хизер Грэм - Смертельная жатва краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хизер Грэм - Смертельная жатва» бесплатно полную версию:После того как на кукурузном поле обнаружили жуткое пугало — труп молодой женщины, прибитый к доскам, — жители городка Салем вспомнили старинную легенду о Сенокосце. Человек огромных размеров с венком из опавших листьев на голове в преддверии праздника урожая собирает свою жатву — души красивых девушек. На Хеллоуин без вести пропала Мэри Джонстон. Ее убитый горем муж попросил своего друга, частного детектива Джереми Флинна, помочь разыскать девушку. Флинн не суеверен, тогда как его подруга, писательница Ровенна Кавано, серьезно заинтересовалась верованиями Салема. Но когда было найдено еще несколько обезображенных тел, фигура Сенокосца стала обретать реальность. Последней его жертвой должна стать сама королева урожая, роль которой в этом году исполняет Ровенна…
Хизер Грэм - Смертельная жатва читать онлайн бесплатно
Между ними промчалась машина, и Джереми моргнул.
Мальчик исчез.
Глава 9
Ровенна знала не одно место, где можно было позавтракать ранее девяти или десяти часов — времени, когда обычно открывались заведения, привлекавшие туристов. Она решила пойти в «Ред». Пока она завтракала, пришли Адам и Ева. Ровенна улыбнулась им и взмахнула рукой. Многие считают, что виккианцам положено носить только черное, например длинные черные плащи, которые они и вправду иногда надевают, но лишь иногда. Сегодня на Еве было много серебра — браслеты на запястьях, серебряные серьги-кольца в ушах, а также несколько серебряных цепочек и серебряная подвеска в виде пентаграммы. Она была в зеленом шерстяном свитере и такой же длинной юбке. Адам был в обычных джинсах и фланелевой рубашке. Супруги не заметили ее. Ровенна хотела окликнуть их, но не решилась, видя, что они заняты спором.
Когда официантка принесла им меню, они замолчали, и Ровенна хотела было подойти и поздороваться, но тут Ева, низко наклонившись к мужу, сказала ему что-то вполголоса, и, судя по укоризненному выражению ее лица, что-то неприятное. В ответ он сердито зашипел.
Ровенна откинулась на спинку стула и взяла журнал, который купила по дороге, — местный еженедельник, освещавший события в Салеме и окрестностях. Она, конечно, только делала вид, что читает и не видит своих друзей, которые продолжали приглушенно спорить.
Когда подошла официантка, Ровенна заказала кофе, сок и омлет. За кофе она неожиданно увлеклась статьей о замке Хаммонд возле Глостера и о Джоне Хейсе Хаммонде-младшем, первом владельце замка. Согласно местной легенде, замок был населен духами умерших, с которыми Хаммонд, подобно доктору Франкенштейну, экспериментировал. Кроме того, Хаммонд прославился тем, что изобрел пульт дистанционного управления.
— Доброе утро.
Ровенна вздрогнула и подняла голову. Она так углубилась в чтение, что не заметила подошедшей Евы. Та стояла у ее стола и как ни в чем не бывало улыбалась.
— Привет.
— Ты давно здесь? — спросила Ева.
— Минут десять. Точно не знаю, я читала.
— И ты нас не заметила?
— Ой, нет. Я зачиталась, — самую малость приврала Ровенна.
— Бери свой кофе и перебирайся к нам, — предложила Ева.
— Спасибо, с удовольствием, — ответила Ровенна, хотя особого выбора у нее не было.
— Привет, Ро! — поздоровался Адам, поднимаясь с места.
— Привет.
— Что ты читаешь? — спросил Адам, указывая на журнал, который Ровенна сжимала под мышкой.
— Статью про замок Хаммонд. А вы знали, что там водятся привидения?
— Да, конечно, — ответила Ева.
— Владелец ставил эксперименты на трупах, — добавил Адам.
— Ой, не надо об этом, — сказала Ева, — у нас и свои трупы есть.
Так. Новость уже не новость. Теперь, наверное, все будут думать, глядя на нее: ага, это та женщина, которая нашла труп на кукурузном поле.
— А откуда вы узнали? — спросила она.
— Неужели ты не смотришь телевизор? Не читаешь газет? Не заходишь в Интернет? — наперебой удивлялись они.
Затем Адам наклонился к ней и прошептал:
— А правда, что он насадил ее на кол и поставил посреди поля?
— Правда, — буркнула она.
— Ты считаешь, это было ритуальное убийство?
— Не знаю, — покачала головой Ровенна. — Слушайте, мне не хочется об этом говорить. Мне хватило впечатлений, так что если вы не возражаете…
— Извини, — сказал Адам.
— Будем надеяться, что Мэри не попала в лапы этого маньяка, — мрачно проговорила Ева, глядя на Ровенну.
Ей показалось, что голос подруги прозвучал излишне резко.
— Да-да, будем надеяться, — поспешил согласиться Адам.
Ровенна заметила, как он нервно сжимает и разжимает кулаки.
— А что у вас стряслось? — поинтересовалась Ровенна.
— Стряслось? — тупо переспросил Адам. — Ничего. Где же твой друг?
— Он… он где-то здесь. У него встреча с Брэдом. Джереми пытается ему помочь. Они бывшие коллеги.
— Брэд до сих пор работает водолазом в полиции, — заметил Адам.
— Да, мы с ним разговаривали, он очень мил, — добавила Ева. — И его жена тоже. Такая красавица!
В этих словах Ровенне снова почудились нотки язвительности.
— Сразу видно — танцовщица. Ты думаешь, есть еще надежда, что она жива?
— Я всем сердцем на это надеюсь, — не покривила душой Ровенна.
— Интуиция подсказывает?
Ровенна только пожала плечами, не желая больше распространяться на эту тему.
— Какие у тебя планы? Что-то ты сегодня рано выбралась в город.
Ровенна не стала ничего объяснять, поскольку полагала, с кем и где она спит — это ее сугубо личное дело.
— Мне нужно в библиотеку. Так что я пойду прогуляюсь до открытия. — Она встала. — Увидимся. Я хотела еще зайти в магазин купить кое-что из одежды.
— А как же завтрак? — спросил Адам, кивая на ее едва тронутую еду. — Ты ведь почти ничего не съела.
Не съела. Однако Ровенне не хотелось смущать друзей путаными объяснениями.
— Не беспокойтесь, с голоду я не умру, — сказала Ровенна.
Помахав на прощание, она расплатилась и вышла на улицу.
Солнце поднялось уже высоко, воздух был холодный и чистый. День выдался на загляденье. Сначала она отправилась в читальный зал музея «Пибоди-Эссекс». Она точно не знала, что именно она ищет, и потому, конечно, ничего там не нашла, разве что выпила кофе с булочкой в кафе у выхода. Мыслями она все время возвращалась к статье о замке с привидениями. Замок был частью местного фольклора, как и легенда о Сенокосце. Есть ли во всем этом хоть доля правды? И если есть, то какая? Затем она зашла в маленький частный музей, полное название которого было Музей истории восточного Массачусетса. Удивительно, но построил его какой-то приезжий предприниматель. Дэниел, друг Ровенны, служивший там менеджером, сумел подобрать штат толковых сотрудников, влюбленных в местную историю.
Дэниела она, к сожалению, не застала. Джун Игл, студентка местного колледжа и внештатная сотрудница музея, одиноко, сидела за столом и читала журнал.
— Привет, Ровенна, — обрадовано приветствовала ее Джун, откладывая журнал и выходя из-за стола. — Говорят, тебя выбрали королевой урожая в этом году.
— Да. Местную прессу читаешь?
— Да, сплетни нашего городка, — заулыбалась Джун. — Итак, что тебя сюда привело? Ах… — Ее улыбка померкла. — Ты зашла, наверное, потому, что нашла труп? Ах, бедняжка! Каково же тебе пришлось! Просто в голове не укладывается, как подобное могло случиться у нас. Какой ужас! Чем же я могу тебе помочь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.