Шеррилин Кеньон - Танец с дьяволом [Зарек и Астрид] Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Шеррилин Кеньон
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-52291-1
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-28 06:17:44
Шеррилин Кеньон - Танец с дьяволом [Зарек и Астрид] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шеррилин Кеньон - Танец с дьяволом [Зарек и Астрид]» бесплатно полную версию:Астрид — сама чистота и спокойствие, воплощение закона и порядка. Неудивительно: ведь она — нимфа Справедливости. Но. когда ее призывают свершить суд нал Темным Охотником, сбившимся с пути, привычное бесстрастие вдруг ее оставляет. За мрачным обликом и грубыми манерами Охотника она видит благородство и доброту, видит его одинокое, израненное сердце — и суровость ее сменяется состраданием, а затем и чем-то большим… Но возможна ли любовь между судьей и подсудимым?
Шеррилин Кеньон - Танец с дьяволом [Зарек и Астрид] читать онлайн бесплатно
И особенно — Зарека.
— Что значит «они стремятся к страданию и саморазрушению»? В чем это проявляется?
М'Адок молчал. Впрочем, он и так уже сказал очень много. Обычно боги сновидений немногословны и загадочны, как оракулы.
— М'Адок, покажи мне, почему Зарека все ненавидят!
— Вряд ли ты захочешь…
— Покажи! — настаивала она. Астрид чувствовала, что должна это знать, и в глубине души догадывалась, что ее влечет уже не профессиональный интерес Судьи к подсудимому. А нечто большее.
— Это запрещено, — бесстрастно ответил М'Адок.
— Я готова вытерпеть любое наказание. Покажи мне! Пожалуйста!
М'Адок помог ей сесть на кровать.
Откинувшись на подушку, Астрид позволила Ловцу Снов погрузить ее в сон. Иногда боги сновидений усыпляли людей особыми дурманами, иногда — магическим туманом. Неизвестно, какой метод использовал М'Адок на сей раз, но, едва закрыв глаза, Астрид перенеслась в царство Морфея.
Здесь зрение ее не покидало, даже на земле. Поэтому во время работы Астрид любила находить отдых от слепоты в сновидениях. Рядом с ней бесшумно материализовался М'Адок. В царстве снов его мужественная красота казалась ослепительной, на него было почти больно смотреть.
— Ты уверена, что хочешь этого?
Она кивнула.
Вместе с М'Адоком они мгновенно пронеслись сквозь анфиладу фантастических покоев и очутились в Зале Тысячи Дверей. Отсюда Каллитехнис — повелитель снов — мог проникнуть в сон любого смертного. Тысячи тысяч дверей Зала открывались в прошлое, в будущее, в таинственные области, лежащие за пределами человеческого сознания.
М'Адок, словно в нерешительности, остановился у одной из дверей.
— Ему снится прошлое.
— Я хочу посмотреть!
Поколебавшись, он распахнул дверь.
Астрид переступила порог и осторожно вошла. Она не знала, может ли Зарек увидеть ее во сне. Боги сновидений остаются для сновидцев невидимыми, если сами не захотят им явиться, — но как насчет нее? Пожалуй, не стоит подходить близко. Лучше остаться незамеченной.
Астрид огляделась вокруг.
С первого взгляда ее поразила яркость и живость сна Зарека. Как правило, сны смертных смутны и довольно невразумительны: но здесь все выглядело так же ясно и четко, как в реальном мире, оставшемся у них за спиной.
Перед ней — античный дворик, а в нем собрались кружком трое мальчуганов в туниках.
Мальчишки, возрастом примерно от четырех до восьми лет, прыгают, смеются и тыкают палками во что-то, лежащее на земле.
К ним подбежал еще один мальчик, лет двенадцати. Черноволосый и синеглазый, он разительно напоминал мужчину, который сейчас метался в тисках кошмара у нее в спальне.
— Это Зарек?
М'Адок покачал головой.
— Марий, его сводный брат.
— Марий, он не хочет это есть! — крикнул ему один из мальчишек и пнул то, что лежало на земле (Астрид все еще не могла разглядеть, что это), ногой.
Марий взял из рук брата палку и с размаху опустил ее на бесформенную груду тряпья.
— В чем дело, раб? Гнилая капуста — слишком изысканное лакомство для тебя?
Астрид ахнула: она наконец поняла, что лежит на земле. Еще один ребенок. Мальчик в лохмотьях. Он сжался в комок, прикрывая голову руками: в его позе и образе не осталось почти ничего человеческого.
Дети прыгали вокруг него, хохотали, тыкали в него палками, пинали ногами, выкрикивали насмешки и оскорбления. Он не двигался и не отвечал.
— Кто они? — спросила она.
Сводные братья Зарека. С Марием ты уже знакома. Кареглазый, в синей тунике — Марк. Ему здесь, кажется, лет девять. Самый младший, в красной тунике — Луций, ему только что исполнилось пять. Средний — Эскул.
— А где Зарек?
— Зарек — тот, что на земле.
Астрид ожидала такого ответа — и все же скривилась, словно от боли. Она не могла оторвать глаз от скорчившегося и недвижимого ребенка в лохмотьях. Что ни делали с ним мучители, как ни оскорбляли его, как ни били — он не шевелился.
— Почему они над ним издеваются?
Серебристые глаза М'Адока окрасились печалью. Астрид поняла: он воспринимает эмоции спящего Зарека.
— Потому что им это позволяют. И даже требуют этого. Они — сыновья Гая Магнуса, надменного и жестокого патриция. Он — настоящий тиран и правит в своем доме железной рукой. Их мать он предал смерти за то, что она осмелилась улыбнуться другому мужчине.
Астрид слушала со все возрастающим ужасом.
— Магнус сам учил сыновей издеваться над рабами — так он приучал их к жестокосердию. Зареку не повезло дважды: первый раз — когда он сделался мальчиком для битья в доме Магнуса. Второй раз — потому что, в отличие от многих своих товарищей по несчастью, он выжил.
Астрид едва понимала его слова. В голове у нее стоял туман. За свою долгую жизнь она несчетное множество раз сталкивалась с человеческой жестокостью, но такое…
Неужели отец сам поощрял своих детей, совсем еще маленьких, так обращаться с другим ребенком? Тем более — с родственником?
— Ты сказал, они сводные братья Зарека. Почему же он в рабстве? У них общая мать?
— Нет, отец. Однажды Гай Магнус изнасиловал рабыню-гречанку в доме своего дяди. Она забеременела. Когда родился ребенок, подкупила другую рабыню, чтобы та расправилась с младенцем. Но женщина пожалела новорожденного и не стала его убивать, а отнесла в дом отца.
Астрид снова взглянула на мальчика, скорчившегося на земле.
— Но отцу он тоже оказался не нужен. — Это был не вопрос, а констатация факта.
Без сомнения, в этом доме малыш не был нужен ни одной живой душе!
— Даже хуже того. Для отца Зарек был отвратительным существом, недочеловеком, в жилах которого благородная кровь римского патриция смешалась с презренной кровью рабыни. Так что Гай сделал Зарека своим рабом. Но другие рабы видели в нем сына жестокого господина и вымешали на нем гнев и ненависть к его отцу. Всякий раз, когда кто-либо из рабов или слуг бывал обижен отцом или братьями Зарека, доставалось мальчику. Он сделался всеобщим козлом отпущения.
Тем временем Марий схватил Зарека за волосы и заставил подняться. У Астрид перехватило дыхание, когда она увидела покрытое шрамами лицо мальчика. В свои десять лет он был уже так страшно изуродован, что почти потерял человеческий облик.
— В чем дело, раб? Ты не голоден?
Зарек молча вертел головой, пытаясь освободиться от хватки Мария. С его губ не слетало ни слова протеста, должно быть, он слишком хорошо понимал, что жаловаться и протестовать бессмысленно. А может быть, просто привык к издевательствам.
— Отпусти его!
К братьям подбежал еще один мальчик, ровесник Зарека, — такой же черноволосый и синеглазый, очень похожий на своих братьев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.