Елена Артамонова - Большая книга ужасов 54 (сборник) Страница 28

Тут можно читать бесплатно Елена Артамонова - Большая книга ужасов 54 (сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Артамонова - Большая книга ужасов 54 (сборник)

Елена Артамонова - Большая книга ужасов 54 (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Артамонова - Большая книга ужасов 54 (сборник)» бесплатно полную версию:
«Призраки рядом с тобой»

Во время летних каникул Вика Барышева и ее друзья обнаруживают в заброшенном доме старинный портрет. Эта находка становится первым звеном таинственных и зловещих событий. Защищенная могущественным талисманом, доставшимся Вике от прабабушки-колдуньи, девочка в ужасе видит, как один за другим исчезают ее друзья. Там, куда они попали, нет Времени. И Вика отважно бросается на выручку! Загадочный Незнакомец в Черном становится ее провожатым на этом нелегком и опасном пути в другую реальность…

«Механические монстры»

Этого просто не может быть, но тем не менее это так! Оказывается, старый часовщик, с которым познакомился Петька, чудак, мастерящий занятные заводные куклы, на самом деле — коварный и жестокий маг, жаждущий владеть человеческими душами. Это он насылает забытые детские страхи, это его механические монстры превращают ребят в настоящих зомби. «Как же одолеть проклятого колдуна?» — спрашивают себя Петька и его друзья и никак не могут найти ответ. Но однажды перед ними появляется таинственный Незнакомец в Черном…

Елена Артамонова - Большая книга ужасов 54 (сборник) читать онлайн бесплатно

Елена Артамонова - Большая книга ужасов 54 (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Артамонова

— Куда торопитесь? Живым здесь не место!

— Мы должны попасть в царство мертвых.

— Так перережьте себе глотки!

— Мы должны попасть туда живыми, — уточнил Орфей.

— Вы что — психи? — Алые глаза Харона посмотрели на нас с удивлением. Орфей только развел руками, а я промолчала, мысленно согласившись с перевозчиком. Харон почесал шею и усмехнулся. — Ладно, валяйте. Но учтите, без разрешения шефа обратно не повезу. Будете бродить на том берегу, пока не помрете. У нас все билеты в один конец.

— Возьмите, — Орфей протянул перевозчику монету.

— Проходи. Следующий.

— У меня, кажется, нет денег, — честно говоря, я не ожидала, что и в царстве мертвых проезд окажется платным, — а школьникам разве нет скидок?

— Какие скидки при такой дороговизне! Жизнь дорожает, смерть дешевеет — гони монету или ступай прочь!

— Я заплачу за нее, — вмешался Орфей.

— Тоже мне, богатенький нашелся! Плати, коли не жалко.

Я прыгнула в челн. Харон по головам пересчитал пассажиров и заявил, что никуда не поедет, пока не дождется еще одну, последнюю душу. Ждать пришлось недолго — двое неспешно брели по каменистому берегу в сторону переправы.

— Эй, поторапливайтесь! — Они побежали. Харон продолжал командовать. — Ты — в челн, а ты — жди следующего рейса.

— Но мы вместе, — робко возразили души, — мы поклялись быть вместе до смерти и не разлучаться в загробном мире.

— Разговорчики! Девчонка — в челн. Парень подождет!

И тогда тонкие пальцы Орфея сжали грубую, оплетенную набухшими жилами руку старика:

— Ты возьмешь их, Харон. Нельзя разлучать влюбленных, — он сказал это так, что перевозчик неожиданно смягчился.

— Ладно, пусть плывут. Но тебе, заступничек, придется всю дорогу черпать воду. Эту посудину не ремонтировали уже четыре века.

Перевозчик оттолкнул челн, и он заскользил по прозрачным ледяным водам Стикса. Разговоры смолкли, и вместе с безмолвием вернулись тревога и уныние. Орфей сжал мою руку:

— Не бойся, чужестранка. Один человек все же вернулся из этих мрачных земель.

— Геракл был полубогом, — перебил его Харон, — а я вижу жалкого актеришку и нищую девчонку, у которой даже нет денег на проезд!

Серые холмы и низкое без солнца и луны небо того берега неотвратимо приближались. Лодка причалила к отмели.

— Ступайте прямо к большой пещере. Проваливайте, голодранцы! И еще — передайте привет Церберу!

— Кто такой Цербер? — поинтересовалась я.

— Трехголовый пес, охраняющий вход в Аид — царство мертвых.

Орфей умолк, и мы двинулись вслед за плетущимися по дороге душами умерших. Темный зев пещеры напоминал воронку водоворота, втягивающую в небытие все живое.

Войдя под ее своды, Орфей остановился:

— Расстанемся на время. Выполняй то, что считаешь нужным, а я займусь своим делом. Встретимся в покоях Аида.

— Чьих покоях?

— Аид — это не только название царства мертвых, но и имя владыки подземного мира.

Мне очень не хотелось расставаться с Орфеем и в одиночестве бродить по пыльным тропам этой негостеприимной земли, но он уже пошел своей дорогой.

— Чужестранка! — Я обернулась. — Собравшись в путь, ты не берешь денег, отправляясь за водой — забываешь кувшин. Лови!

Он бросил мне пустую флягу и торопливо зашагал прочь. Я поблагодарила его, но поглощенный своими заботами человек с лицом Незнакомца, кажется, не расслышал этих слов.

В царстве мертвых было многолюдно, но разузнать дорогу к Лете оказалось не так — то легко. На мои вопросы просто не обращали внимания.

— Чужестранка, иди за нами! — Это был тот самый юный паренек, которого Харон не хотел брать в лодку. Он пояснил: — Все оказавшиеся здесь должны испить воды забвения. Говорят, что после этого люди не вспоминают свое прошлое. Но с нами такое не случится — наша любовь сильнее смерти, сильнее беспамятства.

Молчаливая девушка, стоявшая рядом, согласно закивала головой. Влюбленная парочка бодро зашагала по пыльной дороге, и я последовала за ними. Лета напоминала маленькую деревенскую речушку — местами совсем обмелевшую, местами заросшую чахлым сероватым камышом. Мои провожатые в очередной раз одарили друг друга восторженными взглядами и, опустившись на колени, припали к воде. Поднявшись, они с равнодушным выражением лиц побрели в разные стороны. Прошлое больше не волновало их. Я подошла к безобидной на вид речушке и наполнила флягу ядовитой жидкостью. Только седовласый Предсказатель мог знать наверняка, поможет она Сережке и Светке или загубит их окончательно. Оставалось надеяться на лучшее.

Нежный звук, обрывок какой — то мелодии, нарушил ватную тишину царства теней. Это было так необычно и неожиданно, что я невольно пошла ему навстречу. Скоро сомнения рассеялись окончательно — в унылом царстве звучала чарующая волшебная музыка. Казалось, она пробуждает этот пыльный мир, возвращает в него краски и жизнь. Прежде безучастные души умерших, заслышав мелодию, заторопились в том же направлении, куда шла и я.

Около огромного, высеченного из черного мрамора здания собралось множество обитателей Аида. Его не охраняли, и я беспрепятственно прошла вовнутрь.

А музыка все струилась, переливаясь всеми цветами радуги, как водопад на солнце… Женщина, восседавшая на высоком троне, прикрыла глаза рукой — она плакала. Перед ней, кто бы мог подумать, стоял мой спутник и играл на каком — то неизвестном музыкальном инструменте! Так вот что лежало в его заплечном мешке! Орфей последний раз провел по струнам, мелодия оборвалась, и вновь возвратилась ватная тишина. Женщина стерла слезы с прекрасного лица:

— Зачем ты напомнил о безвозвратно утраченном? До конца мира я пленница этого царства. И пусть мой супруг позволяет мне один раз в году подниматься на солнечную Землю, но сознание того, что я обязана всякий раз возвращаться сюда, отравляет и эти короткие мгновения счастья. Ты поступил безрассудно, но удача благосклонна к тебе, Орфей. Аид на Олимпе, и сейчас я, Персефона, царица подземного мира, вольна принимать любые решения. Твоя супруга Эвридика получит свободу, вернется к жизни и свету.

Орфей склонился в глубоком поклоне, Персефона внезапно нахмурилась:

— Ты должен идти, не оглядываясь, и Эвридика последует за тобой. Стоит тебе обернуться, заговорить с ней до выхода на дневной свет, и она останется здесь навсегда! — Царица подземного мира внезапно посмотрела прямо на меня: — А это кто?

Я почувствовала себя очень нехорошо, но Орфей вновь пришел на помощь:

— Эта девушка следует за мной повсюду, нося мою кифару.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.