Небесный берег - Лизз Демаро Страница 29
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Лизз Демаро
- Страниц: 100
- Добавлено: 2023-10-26 16:13:54
Небесный берег - Лизз Демаро краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Небесный берег - Лизз Демаро» бесплатно полную версию:Рожденных в авторитарной Форте магов отправляют на арену «Небесный берег», заставляя сражаться насмерть. Эверлинг, Герсий и Эванжелина – лучшие бойцы арены, ставшие друг другу семьей. Когда в следующем бою их ставят друг против друга, они решают сбежать. Тем временем в дремучих лесах Форты взрывается подпольная лаборатория. А из-под обвалов выбираются двое похищенных в надежде сбежать от боли. Судьбы героев переплетаются в паутине событий, где на кону – их жизни и судьба всех магов. Смогут ли они найти путь к свободе и справедливости в мире, где даже самые близкие люди готовы пойти на предательство?
Небесный берег - Лизз Демаро читать онлайн бесплатно
– Свободны, – отрезал он, и охранники тут же ушли.
Оставшись наедине с Элисой, он медленно выдохнул и прислонился лбом к стене. Она погладила его по спине, обняла сзади, а потом уперлась подбородком в плечо.
– Сейчас мы ничего не можем изменить. Но вместе с королем Иоганном и главнокомандующим Кахиром мы точно что-то придумаем и вернем всех пятерых, – тихо, но уверенно произнесла Элиса.
Ирмтон усмехнулся:
– Даже если мы вернем их, король не позволит всем пятерым остаться на арене во избежание повторного побега. Кого-то он может казнить, а кого-то отправить на арену. На Элберзов мне плевать, я все равно хотел их убрать, но та тройка… Они приносили много денег.
Ирмтон был расстроен, испытывал злость и разочарование. Ему казалось, что он всего добился, у него все под контролем, ни один, даже самый сильный боец не сможет сбежать, но на деле побег оказался таким простым и быстрым, что никто не заметил. Ему стоило сразу отдать Герсия Мидоса либо в бордель, либо в армию, где его бы заставили поверить в идеалы Форты. Постулаты, годами выстраиваемые династией Селтов, сломали бы Герсия до конца. Тогда бы он перестал быть настолько опасным и подчинился. Ирмтону было досадно осознавать, что ему так и не удалось сломать Герсия.
Элиса прошла к столу, подобрала раскиданные бумаги, прибралась на скорую руку. На столе Ирмтона Пини стояла черно-белая фотография. Эту фотографию они сделали спустя несколько дней после свадьбы, еще молодые и счастливые. Сейчас их жизнь то напоминала бесконечную рутину, то просто чувствовалась бесцветной.
Элиса устало выдохнула.
– Нам пора к королю, – сказала она так хладнокровно, как могла.
Ирмтон кивнул. Она взяла его под руку, и они вместе вышли из кабинета.
Герсий и Эверлинг застыли на месте. Кто-то из покупателей, выходя на улицу, толкнул Эверлинга в плечо и пробурчал что-то очень недовольно. Эверлинг не пошевелился. Они с Герсием не сводили удивленного взгляда со старушки, внутренне чувствуя, как поднимается паника. Неужели Ирмтон уже поднял шум, неужели весь город в курсе? Неужели у них нет шанса, чтобы…
Герсий прищурился. Морщинистое лицо старушки озарила светлая, добрая улыбка, а около глаз появилось еще больше морщинок. Она протянула им руку. Эверлинг отшатнулся, Герсий, наоборот, потянулся к ней. В пожилой женщине, неожиданно объявившейся рядом с ними, Герсий не чувствовал враждебности, желания навредить – только непривычное тепло и желание помочь. Лицо у нее тоже выглядело благодушным.
Эверлинг внешней доброте не верил. Он в любую секунду был готов нанести ей смертельный удар и броситься наутек, пока прохожие не сообразили, что произошло.
– Не беспокойтесь, – старушка улыбнулась чуть шире, демонстрируя на удивление белые и ровные зубы. – Я не собираюсь вас сдавать. По городу уже прошел слушок, но официальных новостей пока не было, так что у вас еще есть время. Где остальные? Люди говорят, вас сбежало человек семь. Я отведу вас к себе домой, переночуете, а на рассвете…
– Кто вы такая? – грубо перебил Эверлинг. – И что вам от нас надо?
Лицо у женщины удивленно вытянулось, а потом она тихо засмеялась и поманила рукой. Герсий спустился с небольшой лестницы и обернулся на Эверлинга. Он не сказал ни слова, просто посмотрел в молчаливой просьбе довериться если не старушке, то ему.
– Ничего мне от вас не нужно, – отмахнулась старушка. – Просто я знаю, кто вы, и могу вам помочь. Ну же. – Она снова поманила их за собой и поудобнее укуталась в теплый шарф.
Ее седые волосы, собранные в косы, аккуратным венком лежали вокруг головы. Она выглядела опрятно, даже элегантно, и каждое движение напоминало свободный птичий полет. Несмотря на возраст – на вид ей было около восьмидесяти, – ходила старушка довольно быстро.
Герсий направился следом. Эверлинг, ругнувшись себе под нос, тоже.
Они зашли в темный узкий переулок, где стояли мусорные баки и не было ни одной живой души, разве что крысы иногда пробегали.
Пожилая женщина развернулась к ним лицом.
– Меня зовут Селестина Рейнольдс, и я хочу вам помочь.
Она говорила правду. Герсию ее имя показалось смутно знакомым, а Эверлинг был уверен, что где-то видел ее, может, на какой-то афише или объявлении, несколько лет назад.
– И сейчас нам нужно поскорее вас спрятать. Но вы ведь не одни, верно?
– Нас пятеро, – ответил Герсий.
Эверлинг больно пихнул его локтем в бок.
– Она не врет. И вредить нам не хочет. Она действительно готова помочь, – отчеканил Герсий.
Сосредоточившись на эмоциональном состоянии Селестины, он перестал замечать остальной шум окружающего мира.
Сердце Селестины билось размеренно и спокойно, да и она сама всем видом источала безмятежность. Он чувствовал ее, как морской бриз в солнечный день, хотя никогда не был у моря. Или как птицу, летящую над лесом на рассвете, когда все еще спят и никто не может потревожить ее внутренний покой.
Герсий хотел навсегда остаться в этом состоянии, но Эверлинг схватил его под локоть и притянул к себе. Сердце Герсия застучало быстрее. Он упорно смотрел на Селестину.
– Откуда столько уверенности? Ты видишь ее впервые, – зло прошипел Эверлинг ему на ухо.
– Линг, разве я хоть раз ошибался? – одними губами произнес Герсий.
Селестина терпеливо ждала, пока они разберутся, и тактично не вмешивалась.
Эверлинг покачал головой. Внутри поселилось знакомое желание сделать Герсию больно. Этим порывам Эверлинг не всегда мог противиться, но в тот момент, когда их жизни зависели от пожилой женщины и от эмпатии Герсия, он понимал бессмысленность своих чувств.
Герсий резко выдернул руку из цепкой хватки. Испытывать его эмоции было невыносимо. Всегда. Чувства Эверлинга были для него губительнее, чем чувства всех встретившихся им за сегодня людей.
– Хорошо, – наконец согласился Эверлинг. – Но не думай, что без магии я не смогу тебя убить.
Селестина подняла руки в примирительном жесте. Улыбка у нее стала грустной.
– Идемте, – позвал Герсий, и все трое направились к месту, где остались Эванжелина, Джодера и Джейлей.
Селестина остановилась чуть поодаль, давая Эверлингу и Герсию возможность все объяснить. Она наблюдала, как парни негромко говорят по очереди, как девушка с рыжими волосами выглядывает из-за плеча Эверлинга и смотрит на нее и как похожие друг на друга смуглые парень с девушкой неуверенно пятятся.
Решение помочь им пришло к ней сразу, едва до нее дошел обрывочный слух от соседки. Ни на секунду не задумываясь, она вышла на улицу в надежде найти беглецов, хоть головой понимала, что шансы минимальные. И все же ей повезло.
Эванжелина подошла к Селестине первой,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.