Линкольн Чайлд - Огонь и сера Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Линкольн Чайлд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-12-06 20:51:55
Линкольн Чайлд - Огонь и сера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линкольн Чайлд - Огонь и сера» бесплатно полную версию:Эти загадочные убийства словно совершает сам Дьявол...Как удалось преступнику сжечь заживо в запертых изнутри комнатах знаменитого критика и известного коллекционера произведений искусства – и бесследно исчезнуть?Почему тела погибших как будто оплавлены изнутри?Почему рядом с первым из них полиция обнаружила отпечаток копыта, а рядом со вторым – выжженную на стене морду демона?Агент ФБР Алоиз Пендергаст и его старый друг полицейский Винсент д'Агоста раскрывали самые сложные и запутанные дела...Но на этот раз у них крепнет убеждение: убийца действительно владеет нечеловеческими возможностями!
Линкольн Чайлд - Огонь и сера читать онлайн бесплатно
Будь Браски шефом, он бы давно уже выдавил этот чирей на заднице департамента. Нет, свое дело сержант знал, но точно так же свое дело знает атомная бомба с часовым механизмом. Он – не командный игрок.
Помяни черта... Обернувшись, Браски увидел д'Агосту. Сержант приближался, распространяя слезоточивый «аромат» самомнения – как, впрочем, и положено всякому обросшему неудачнику с намеком на брюшко. Миссис д'Агоста поступила верно, что осталась в Канаде с сыном.
Лейтенант взглянул на часы: ровно 11.
– Сэр, – приветствовал начальника сержант.
Подумать только, одно слово, а сколько сарказма! Браски отвернулся. Криминалисты все ползали по лужайке.
– Это дело, сержант, очень важное.
Д'Агоста кивнул. Браски сощурился, окинул взглядом особняк, затем – океан.
– И провалить его – роскошь непозволительная.
– Так точно, сэр.
– Рад слышать, а то я уж подумал, что дела Саутгемптона вас вроде как не касаются.
Вздохнув, лейтенант вперил в д'Агосту пристальный взгляд и наткнулся на молчаливый вызов. Сержант напомнил ему Клинта Иствуда: «Ну, дай мне повод», – всем своим видом говорил подчиненный.
– У вас что, – сказал Браски, – проблемы с ориентацией во времени и пространстве? Уж как-нибудь свыкнитесь с тем, что теперь вы – сержант департамента полиции Саутгемптона.
– Не понимаю, к чему вы клоните, сэр.
– Ваши мысли для меня открытая книга. – Лейтенант потихоньку терял терпение. – Мне глубоко плевать на нью-йоркское прошлое лейтенанта д'Агосты. Сейчас от сержанта Д'Агосты требуется только действовать согласно моему плану.
Винсент д'Агоста промолчал.
– Утром я добрых пять минут вынужден был наблюдать, как вы болтаете с тем нарушителем. Думаете, сейчас я устрою вам головомойку? Нет. Но запомните: мой сержант не стал бы тратить пять минут на то, чтобы сказать: «Пшел вон, козел!»
Лейтенант буравил д'Агосту взглядом и ждал, что на лице подчиненного вот-вот появится ехидная ухмылка. Нет, хитрец держался. Надо с ним что-то делать.
Тут Браски краешком глаза уловил знакомое сочетание «гавайки», мешковатых шортов и дорогих солнечных очков в причудливой оправе. С тем же упорством, с каким дерьмо отказывается тонуть, давешний нарушитель во второй раз преодолел кордон и теперь спокойно шел прямо к беседке.
Браски обернулся к д'Агосте и мягко произнес:
– Сержант, арестуйте этого человека и зачитайте ему права.
– Погодите, лейтенант...
Да Браски никак ослышался: д'Агоста спорил?! После того что лейтенант ему высказал!
– Сержант, – еще тише произнес Браски, – я отдал приказ. – И лейтенант обратился к незнакомцу: – Надеюсь, сейчас-то документы у вас при себе?
– По правде говоря, да. – Мужчина полез в карман.
– Ради Бога, увольте! Бумажки предъявите на описи в участке.
Но мужчина плавным, отработанным движением извлек из кармана бумажник и раскрыл его. В глаза Браски ударили золотые с серебряным блики.
– Что за... – не поверил глазам лейтенант.
– Специальный агент Пендергаст, Федеральное бюро расследований.
Судорожно сглотнув, Браски сказал:
– Понимаю.
Бумажник захлопнулся и исчез в кармане шортов агента.
– Что же привлекло внимание федеральной службы? – как можно тщательнее подбирая слова, поинтересовался Браски. – Здесь налицо рядовое убийство.
– Предполагается, что убийца или убийцы подошли к поместью на лодке через пролив. Возможно, из Коннектикута.
– На лодке?
– Или даже самолетом.
– Приличный крюк.
– Только если речь идет о рядовом убийстве.
А и верно. Выходит, Гроув был крупной рыбой. Чем же он занимался: наркотиками, отмыванием денег, терроризмом? Федералы секут все в нашем бешеном мире, без их внимания даже пукнуть нельзя. Дело приняло новый оборот, и Браски использует его с максимальной выгодой.
Сглотнув, лейтенант протянул руку:
– Добро пожаловать в Саутгемптон. Если я или департамент в состоянии хоть как-то помочь, дайте знать. Шеф сейчас в отпуске, так что со всеми вопросами обращайтесь ко мне. К вашим услугам.
Агент пожал руку сухо и сдержанно. Чего и следовало ожидать от человека сухого и сдержанного. И еще, разве федералы бывают такие бледные? Вот на этого посмотреть, так старуха смерть – образец румяности для художников. Осень осенью, а к вечеру для специального агента нужно организовать крем от солнечных ожогов и мартини по первому требованию.
– Теперь, когда все прояснилось, – елейным голосом произнес назвавшийся Пендергастом, – хотелось бы осмотреться. И я бы взглянул на предварительные результаты расследования. Они готовы? – Агент посмотрел на д'Агосту. – Не составите ли компанию, сержант?
– Да, сэр.
Браски вздохнул. Вмешательство ФБР – все равно что инфекция гриппа. Остается лишь набраться терпения и ждать, пока жар, понос и головная боль не пройдут сами собой.
Глава 4
На веранде, выходящей на большой внутренний двор, детективы устроили импровизированный допрос домработницы. Вместе с Пендергастом и Браски Винсент д'Агоста направился прямо туда. Фэбээровец шел так быстро, что Браски и д'Агоста едва поспевали.
Главный инспектор поднялся из-за стола и вышел навстречу. Этого маленького смуглого человека с большими черными глазами в обрамлении длиннющих ресниц д'Агоста прежде не видел. Браски представил их:
– Детектив Тони Инносенте. Агент Пендергаст, ФБР.
Инносенте протянул руку.
Для человека, нашедшего труп, домработница выглядела чересчур безмятежной, если не считать беспокойного блеска в глазах.
Пендергаст наклонился к ней и, протянув руку, представился.
– Агнес Торрес, – ответила женщина.
– Разрешите? – с азартом спросил Пендергаст у Инносенте.
– Пожалуйста, только учтите, идет видеозапись.
– Миссис Торрес...
– Мисс.
– Да-да, конечно. Мисс Торрес, вы верите в Бога?
Детективы во главе с Инносенте переглянулись. Повисла неловкая пауза.
– Верю, – ответила домработница.
– Вы – ортодоксальная католичка?
– Да.
– А в дьявола верите?
Вновь наступила тишина.
– Верю.
– И ваша вера подсказала, как истолковать найденные следы, так?
– Да. – Ответ прозвучал настолько обыденно, что д'Агоста непроизвольно вздрогнул.
– По-вашему, так важно, во что леди верит? – вмешался Браски.
– Мы видим то, во что верим. – Пендергаст смерил лейтенанта холодным взглядом. – Спасибо, мисс Торрес.
Браски повел их к боковому входу, где один из полицейских, кивком приветствовав лейтенанта, открыл дверь. В холле заместитель шефа остановился.
– Сейчас мы выясняем, кому раньше принадлежал дом, – пояснил Браски. – Ворота были заперты, сигнализация по периметру включена. Тут повсюду датчики движения. Их можно отключить с панели, и, возможно, кто-то еще, кроме хозяина и прислуги, знал код. Сигнализация стоит и на дверях, и на окнах. По всему дому вкупе с инфракрасными сенсорами установлены датчики объема. Система работает превосходно, мы проверяли. Как видите, у мистера Гроува богатая коллекция произведений искусства, однако ничего не пропало.
Д'Агоста заметил, как восхищенно разглядывает Пендергаст одну из картин. Сам он так и не понял, что особенного фэбээровец нашел в гибриде свиньи, пары игральных костей и нагой девицы.
– Этой ночью мистер Гроув принимал гостей. Немного, всего четыре человека.
– Список составили?
– Д'Агоста! Список у Инносенте. Пойдите принесите!
Но Пендергаст остановил д'Агосту, сказав:
– Будет лучше, лейтенант, если сержант останется. Пошлите кого-нибудь другого.
Браски долго и подозрительно смотрел на д'Агосту, затем сделал знак другому копу.
– Прошу, продолжайте, – сказал Пендергаст.
– Гости разъехались; последний, по нашим подсчетам, ушел в половине первого. До половины восьмого Гроув находился в доме один.
– Время смерти установили?
– Еще нет. Патологоанатом как раз наверху. Но мы точно знаем, что в три десять Гроув был еще жив – в это время он звонил отцу Каппи.
– Священнику? – удивился Пендергаст.
– По-моему, это старый друг Гроува. Лет тридцать – сорок назад они поссорились, и больше Гроув с Каппи не общались. Собственно, и сейчас Гроув довольствовался беседой с автоответчиком.
– Предоставьте мне копию сообщения.
– Да, разумеется. На пленке слышно, как Гроув в истерике просит отца Каппи приехать.
– А прихватить с собой Библию, крест и святую воду не просит?
– Так вы уже знаете?!
– Только предполагаю.
– Отец Каппи прибыл в восемь утра – сразу, как только прослушал сообщение. Естественно, он опоздал и смог только соборовать Гроува.
– Вы опросили гостей?
– Есть предварительные показания. Так, мы узнали, во сколько завершилась вечеринка. А еще – что Гроув, похоже, был не в духе, беспрестанно и возбужденно говорил. Некоторые гости утверждают, будто он чего-то боялся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.