Ночь мести (ЛП) - Миллер Тим Страница 3

Тут можно читать бесплатно Ночь мести (ЛП) - Миллер Тим. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ночь мести (ЛП) - Миллер Тим

Ночь мести (ЛП) - Миллер Тим краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ночь мести (ЛП) - Миллер Тим» бесплатно полную версию:

Кольт Стиллман был шерифом маленького городка Мир, штат Техас, когда его несправедливо осудили за убийство. Проведя двадцать лет в тюрьме, он возвращается в Мир за своим фунтoм плоти. Движимый чистой яростью, он объединяется со своим братом и бандой головорезов. Вместе они сеют хаос в городке Мир, непохожий ни на что виденное раньше. Никто в городе не в безопасности. В течение одной ночи каждый мужчина, женщина и ребенок сами за себя, поскольку горожане подвергаются самым страшным зверствам, какие только можно вообразить посреди улиц. Некоторые открoют для себя ужасы, о которых еще никто не думал. Кто переживет эту Ночь Мести?

Ночь мести (ЛП) - Миллер Тим читать онлайн бесплатно

Ночь мести (ЛП) - Миллер Тим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миллер Тим

- Ты так говоришь о каждом клиенте. Но наш другой продавец может отоварить этих парней. Ты просто не продавец, - сказал Боб.

- Не продавец? Я здесь уже десять лет! Просто в прошлом году или около того у меня были некоторые проблемы.

- Рэнди, твои цифры никогда не были большими, просто достаточно хорошими, чтобы выжить. Теперь они даже не такие. Чтобы быть продавцом, ты должен быть жестким. У тебя нет яиц. Клиенты обходят тебя стороной. Другие продавцы обходят тебя стороной. Черт, твоя жена бросила тебя ради продавца недвижимости. Он же полный придурок. Что ты с этим сделал?

- Моя жена? Оставьте мою жену в покое!

- Или что? Ты будешь кричать? Ты будешь плакать? Просто иди, ладно? Не заставляй меня вызывать охрану, чтобы тебя проводили, - сказал Боб.

- Это просто смешно. Bы не можетe этого сделать.

Боб перестал слушать, он печатал на своем компьютере.

- Пока, Рэнди. Удачи, - сказал Боб, не поднимая глаз.

Рэнди вышел из офиса и направился прямо к своей машине. Он забрался в старый "Бьюик" и повернул ключ, но не услышал ничего, кроме щелчка. Попробовав еще раз, он услышал то же самое. Он вылез из машины и откинул капот. Ему придется попросить одного из этих придурков-продавцов помочь. Так он думал, пока не заглянул под капот. Кабели его батареи были полностью перерезаны. Он поднял глаза и увидел, что другие продавцы стоят у двери, смотрят на него и смеются. Один из них показал ему палец, а остальные саркастически помахали. Придурки. Рэнди казалось, что он может убить кого-то или что-то около этого. Может ли что-то еще пойти не так? Если бы у него был под рукой пистолет, он бы сунул его в рот и тут же нажал на курок, избавив себя от собственных страданий. Вместо этого он снял спортивную куртку и зашагал домой.

ГЛАВА 4

Чeд натянул штаны, а девушка смотрела, как он одевается с кровати.

- Значит, теперь ты просто сбежишь от меня? - сказала она с ухмылкой.

- Брось, Брианна, ты же знаешь условия сделки, - сказал он, натягивая рубашку.

- Да, - сказала она и легла на спину. - Ты встречаешься с Мелиссой, Маленькой мисс совершенство.

- Не знаю, стоит ли мне так говорить. Но ты знаешь. У нее хорошая семья... - начал он.

- Ты имеешь в виду богатую семью.

- Не настолько богатую. Я имею в виду, ты крутая и все такое. Ты просто не из тех, с кем можно встречаться. Понимаешь, что я имею в виду?

- Да, я из тех, кто любит трахаться.

- В твоих устах это звучит так ужасно. Это не так уж плохо. Мелисса милая, но она просто кажется такой потерянной в постели.

Брианна села на кровати, откинув простыни, обнажив свое тело, и села на колени.

- Может быть, мне стоит пригласить ее присоединиться к нам. Я могла бы научить ее кое-чему.

- Ага. Я не думаю, что она пойдет на это, - oн сел на край кровати и натянул ботинки.

Брианна принялась растирать ему плечи.

- Значит, ты не можешь остаться еще немного? Ты просто оставишь меня одну на День Святого Валентина? - сказала она.

- Я уверен, ты найдешь кого-нибудь, кто составит тебе компанию. Надо бежать, - oн вскочил и вышел за дверь, даже не поцеловав ее.

Забравшись в грузовик, он почувствовал собственный запах. Дерьмо. От него все еще пахло "киской" Брианны. Он порылся в своей консоли и нашел старую бутылку "Олд Спайс". Налив немного в ладонь, он растер им шею и руки, надеясь, что это скроет любой сексуальный запах, который он мог нести.

По дороге он остановился, чтобы заправиться. Его грузовик был "Силверадо" 1995 года выпуска, и заправлять его было довольно дорого. Но у него не было никаких кредитов за эту машину, и она была надежной, поэтому он сохранил ее. Пока он заправлялся, напротив него стоял еще один грузовик. Парень, закачивавший бензин, был высоким и уродливым, с отвратительным шрамом посередине лица. Он был одет в джинсовую куртку и курил сигарету.

- Привет, приятель, - сказал Чед. - Нельзя курить рядом с бензоколонкой. Ты пытаешься взорвать нас всех?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Уродливый парень затянулся сигаретой и выпустил дым.

- Tы пожарный инспектор? - спросил мужчина.

- Нет, чувак, я просто...

- Тогда как насчет того, чтобы просто заткнуться нахуй. Или приди и забери ее у меня.

Плечи Чеда напряглись, а челюсти сжались. Он не знал, кто этот засранец, но никто с ним так не разговаривал. Он поставил насос обратно на подставку и закрыл крышку бензобака. Он подошел к задней части своего грузовика и схватил монтировку, но прежде чем он обернулся, уродливый парень стоял прямо там. Мужчина схватил его за запястье и вырвал монтировку.

- Что ты собираешься делать с этим, дружок? Не похоже, чтобы ты был готов применить её, - мужчина прижал Чеда к грузовику, держа его за рубашку.

- Нет, я просто... я... - пробормотал Чед.

- Ты, наверное, думаешь, что ты крутой парень. Ты крутой парень?

- Нет, нет, я ничего не собирался делать.

- Ты что, "киска"? Ты действительно пахнешь как "киска".

- Нет, я имею в виду, да... я имею в виду...

- Вот что я тебе скажу. Пусть это будет твоим предупреждением. Я не выбью все твои красивые зубы. А ты садись в свой грузовик и уезжай нахуй, - сказал мужчина и помахал монтировкой перед носом Чеда. - Я оставлю это себе на память.

Еще один мужчина вышел с бензоколонки, неся ящик пива и сумку, и направился к грузовику мужчины.

- Проблемы, Кольт? - сказал мужчина.

- Нет проблем, - ответил Кольт. - Просто небольшое недоразумение. Верно, босс?

Кольт отступил на шаг и потрепал Чеда по щеке.

- Э... да, - сказал Чед, когда Кольт подошел к своему грузовику и сел на пассажирское сиденье.

Пока они отъезжали, Чeд смотрел им вслед, испытывая облегчение, но в то же время и злость, что позволил себе так облажаться. В следующий раз, когда он столкнется с этим засранцем, он будет готов. Он сел в свой грузовик и выехал с заправки, направляясь к дому Мелиссы. Она все еще жила с родителями, что его не беспокоило. Он просто ненавидел подходить к двери и разговаривать с ними. Поэтому он сел на подъездной дорожке и несколько раз посигналил, прежде чем она выбежала. Она практически выскочила с большой глупой ухмылкой на лице.

- Эй, детка!- сказала она, забираясь в грузовик. Он наклонился и поцеловал ее, когда пристегнулась.

- М-м-м, ты хорошо пахнешь! - сказала она.

- Спасибо! Я только одеколон нашел, - сказал он.

- Ну, мне это нравится! Так куда же мы едем?

- Ну, я подумал, что мы поедем на ужин в "Барбекю Берта".

- "Барбекю Берта"?

- Да уж! Я думал, тебе нравится у Бертa, - сказал он.

- Да, но сегодня День Святого Валентина. Я надеялась найти что-нибудь хорошее, например какой-нибудь коттеджный домик.

- Черт возьми, девочка, это место чертовски дорогое. Завышенная цена, и они не дают вам ни хрена. Нет, лучше к "Берту".

Он дал задний ход и выехал с подъездной дорожки. Когда он выехал на дорогу, его чуть не сбила полицейская машина, промчавшаяся мимо них.

- Срань господня! Видела, как быстро они ехали? - сказал он.

- Да, интересно, что случилось.

- В этом городе, наверное, кто-то намылил окна.

ГЛАВА 5

Клэй подогнал грузовик к складу. Вокруг стола собралось еще несколько человек. Когда грузовик остановился, все встали. Кольт и Клэй выскочили из машины, а мужчины приблизились.

- Привет, ребята - сказал Клэй. - Мы вернулись.

- Ты слишком долго возился, - сказал один из них. Высокий и мускулистый, он носил майку, которая обнажала его татуированные руки и грудь. - У нас есть все.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Кольт, это Джо. Джо, Кольт, - представил их обоих Клэй.

Кольт протянул руку, пожимая руку Джо.

- Я слышал о тебе много хорошего. Надеюсь, это будет достаточно легко для вашей команды, - сказал Кольт.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.