Роберт Стайн - Месть ожившей куклы Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Роберт Стайн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-08-28 07:46:50
Роберт Стайн - Месть ожившей куклы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Месть ожившей куклы» бесплатно полную версию:Роберт Стайн - Месть ожившей куклы читать онлайн бесплатно
Увидев Этана, она застонала.
Пожми руку мистеру Плохишу, — сказал ей Этан. Он вытянул деревянную руку болванчика. — Мистер Плохиш, это Молли, лучшая подруга Бритни.
Замечательно, не так ли?
Нахмурившись, Молли сказала:
Он почти так же отвратителен, как ты, Этан.
Прекрасно! Я засмеялась и хлопнула ее по плечу.
— Я плохо-о-о-о-о-о-о-о-о-ой мальчик! — сказал болванчик.
— Отлично! — пробормоталаМолли.
Она провела нас в свою комнату.
Папа только что вернулся из одной из своих безумных поездок, — продолжала она. — Мамба. Это остров. Папа очень устал. Думаю, он нашел несколько необычных кукол.
Профессор Моллой в своей сфере деятельности знаменит. Он работает на музеи. Он называет себя фольклористом. Он ездит по всему миру и привозит безобразных кукол с жестоким выражением лица, старинные игрушки, предметы вудуистского культа, черепа и другие вещи.
Некоторые из них он держит в мансарде, которую называет Музеем Необычных Вещей. Он всегда хочет продемонстрировать их. Но мы с Молли не любим подниматься туда. Они отпугивают нас.
Этан прижал рот к моему уху и негромко фыркнул. Я отпрянула от него.
Это не смешно, Этан!
Он хихикнул.
Это потрясающе!
Мы свернули в угол комнаты и столкнулись с мистером Моллоу.
Он высокий крупный мужчина с выступающим животом. Он всегда носит перепачканные белые рубашки и мешковатые брюки, которые постоянно измяты и покрыты пятнами. Его каштановые волосы длинные и находятся в беспорядке. У него широкая улыбка, громкий раскатистый смех, от которого его живот сотрясается, и темно-голубые глаза, которые не мигают, когда с ним говорят. Он любит петь забавным низким голосом.
И он всегда пытается напугать нас с Молли всякими странными историями.
Мой папа называет его Дикарь Моллой.
Он поприветствовал меня и перевел взгляд на Этана.
Я помню тебя, — сказал он. — Ты двоюродный брат Бритни. А что это у нас тут?
Он снял мистера Плохиша с плеча Этана и поднял, чтобы хорошенько рассмотреть его.
Интересно, интересно…
Мистер Моллой тщательно рассматривал деревянную голову.
Он провел пальцем по нижней губе болванчика. Затем, закинув руку под рубашку мистера Плохиша, он привел в движение его рот.
Интересный болванчик, — сказал он. — Этан, откуда этот малый?
Этан пожал плечами.
Мой папа нашел его, но я не знаю, где… Я назвал его мистером Плохишом. Он действительно отвратительный пижон.
Интересно, — повторил мистер Моллой и прищелкнул языком. Он потер руками нарисованные волосы болванчика.
Почему он кажется мне таким знакомым? Ген-м-м. Готов поклясться, что я где-то видел этого болванчика.
Он вернул мистера Плохиша Этану.
У меня есть несколько книг по чревовещанию. Может, захочешь взять почитать какую- нибудь?
Мне не приходится говорить за него, — ответил Этан. — Мистер Плохиш говорит сам за себя.
Мы с Молли переглянулись и округлили глаза.
Да, конечно, — пробормотала я.
Идемте наверх, — сказал мистер Моллой. — У меня есть кое-что интересное, что я хотел бы показать вам, ребята. Кое-что, привезенное из Мамбы.
Может быть, потом, папа, — сказала Молли. — Мы не хотим…
Мистер Моллой сгреб Молли и потащил к лестнице.
Идемте в мансарду, — с дьявольской усмешкой сказал он. — Вы же хотите взглянуть в лицо чистому злу, не так ли?
5
Глаза Этана вспыхнули от волнения.
Классно! — сказал он.
Мы прошли вслед за мистером Моллоем в его музей в мансарде. Лестница была узкой и крутой, она скрипела и стонала под нашими ногами.
Когда я поднимаюсь наверх, у меня такое ощущение, будто я вхожу в дом с привидениями. Там слишком темно.
Мистер Молл ой говорит, что яркий свет может испортить некоторые экспонаты.
Он хранит все в шкафах, за стеклом. Все это жутко и необычно. Когда проходишь мимо остекленных шкафов, дюжины глаз смотрят на тебя.
Классно! Посмотрите на это! — воскликнул Этан, указывая на один из шкафов. Я всмотрелась в тусклый свет. Шесть змеиных голов с широко раскрытыми пастями! Омерзительно!
Мистер Моллой подошел к Этану.
Эти змеиные головы использовались для азартных игр, — сказал он. — Что-то вроде игры в кости. Ты держишь между ладонями, встряхиваешь и швыряешь на пол. Хотите попробовать?
Нет, спасибо, — поспешно ответила Молли и увела отца подальше.
На лице Этана появилось выражение разочарования. Он поднял мистера Плохиша и показал ему змеиные головы.
Длинный узкий череп какого-то животного с двумя рядами острых зубов ухмылялся мне из другого шкафа. Я прошла мимо него и мимо следующего шкафа. Там были две маленькие голубые куколки с длинными светлыми волосами. Их лица искривились, как будто они плакали.
В следующем шкафу — куча черного меха. Чучело животного. С крошечной мышью между кривыми клыками.
Молли говорит, что после посещения мансарды ей снятся страшные сны. Не понимаю, как она может уснуть внизу, зная, что все эти страшилища у нее над головой.
Сюда, ребята! — позвал нас мистер Моллой. — Есть кое-что новое, что я хотел бы вам показать.
Мы втроем остановились у шкафа и заглянули внутрь через стекло.
О, меня сейчас стошнит, — простонала я, чувствуя, как у меня сводит желудок.
Меня тоже, — пробормотала Молли.
Это настоящая сушеная голова? — спросил Этан.
Мистер Моллой кивнул.
За все время своего путешествия я никогда не видел ничего подобного, — сказал он. — Тело его вырезано из дерева, а к плечам прикреплена настоящая человеческая голова.
Глубоко вздохнув, я стала глядеть на этот экспонат. Лицо сморщено, как сушеная слива, и тошнотворно-зеленого цвета. На месте глаз — две щелочки. Жидкие пряди черных волос вздымались над головой.
Потрясающе! — сказал Этан. — Можно мне подержать ее?
Не думаю, — ответил мистер Моллой. — Не думаю, что, когда я расскажу тебе историю этой куклы, тебе захочется приблизиться к ней, — он хохотнул, как будто выдал хорошую шутку.
Папа, это действительно мерзко, — сказала Молли, покачав головой.
Она повернулась спиной к шкафу.
Ты ведь не собираешься держать ее здесь, не так ли?
Дай мне рассказать историю этой куклы, — сказал мистер Моллой. — Эта кукла называется Похититель Разума. Согласно легенде, дотронувшись до нее, человек обречен. Ее глаза откроются и начнут мерцать. Вы услышите громкое жужжание. Она украдет разум прямо из вашей головы.
Во рту у меня пересохло. Мне не хотелось смотреть на эту безобразную вещь, но я не могла отвести взгляд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.