Таня Хафф - Дым и пепел Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Таня Хафф
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 113
- Добавлено: 2018-08-28 17:56:39
Таня Хафф - Дым и пепел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Таня Хафф - Дым и пепел» бесплатно полную версию:Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.
Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?
Внезапно съемки сериала начинают разворачиваться по непредвиденному сценарию. Он начертан магическими знаками на человеческом теле. Девушка по имени Лия вот уже более трех тысяч лет носит на своей коже изображение демонских врат. Пока врата закрыты. Но знамения предвещают беду. И вскоре Тони, его друг-вампир Генри Фицрой, вся съемочная группа и сама Лия будут вовлечены в смертельную битву с непредсказуемым финалом…
Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!
Таня Хафф - Дым и пепел читать онлайн бесплатно
Лия вела машину так, что Фостеру трудно было практиковаться с теми четырьмя рунами, которые ему полагалось выучить. Он заранее сделал полдюжины фоток татуировки камерой мобильника. Сейчас парень упер колени в щиток и положил на них открытый телефон. Ассистент режиссера пытался запомнить все завитки. Одновременно он чертил. Вернее сказать, старался это делать.
— Лия!
— Ты хочешь попасть туда вовремя или нет?
Каскадерша намного превысила скоростной лимит в сто километров в час. Машина то вклинивалась между другими, едущими на запад, то выныривала из их потока, чтобы не терять скорости.
Трансканадское шоссе было не совсем прямым путем к студии, но тут не висели светофоры, поэтому они ехали удивительно быстро, хотя часто виляли туда-сюда. Тони швырнуло вправо, потом влево.
«Почему всякий раз, когда случается что-нибудь сверхъестественное, я оказываюсь в машине с людьми, которые правят как законченные маньяки? Генри, Арра, Маус, Джек, Лия…»
— Эй!
Машина заскользила на мокром асфальте. Ее задняя часть виляла туда-сюда метров тридцать, пока Лия не справилась с управлением. Тони поймал мобильник, прежде чем тот ударился об пол, но упустил карандаш.
— Тут не все бессмертные!
— Верь мне. Я профессиональный водитель-каскадер.
— А они — нет!
Водители «бьюика» конца девяностых годов и маленького импортного «гибрида» один за другим показали им средний палец.
Тони понадеялся на то, что защитная оболочка Лии сработает против ярости этих парней, и наклонился, желая найти карандаш. Он как раз собрался отстегнуть привязной ремень, когда услышат полицейскую сирену и выпрямился так быстро, что врезался головой в щиток.
— Дерьмо! Это из-за нас?
— Должно быть. Ты плачешь?
— Нет. Глаза слезятся, я стукнулся головой. Ты не останавливаешься!
— Как и демон, громящий павильон звукозаписи.
«Хороший довод, хотя я и не жажду влезть в разборки с полицией».
— Если это и вправду демон.
Лия вклинилась между двумя машинами, въехала на правую обочину и каким-то образом закончила маневр на левой полосе.
— Почему ты сомневаешься в этом? — спросил Тони.
— Если это монстр, то почему громит твой павильон звукозаписи, а не охотится за мной?
Когда они миновали Кенсингтон и съехали с магистрали, ничем не примечательная машина с визгом покрышек обогнала их. Сирена сзади продолжала завывать, мигалка была еле видна на таком расстоянии, сквозь дождь.
— Они пытаются перекрыть нам путь!
Тони схватился за руль, прежде чем Лия сменила ряд, и заявил:
— Нет. Поезжай за ними.
— Ты спятил?
— Они не замедляют хода, а те копы, что сзади, отстают.
— Я что-то упустила?
— Нет.
В машине, вылетевшей вперед, можно было ясно рассмотреть светлые волосы Джека Элсона.
— Я знаю этих ребят, — сказал Тони.
Лия кинула на него быстрый взгляд и спросила:
— Твой приятель-полицейский?
— Смотри на дорогу! Это именно он. С ним напарница, — объяснил Тони, когда его сердце снова начало биться.
За рулем там сидела уроженка Ост-Индии. Тони готов был побиться об заклад, что это констебль Данверс, хотя в Королевскую канадскую конную полицию набираюсь множество представителей самых разных национальностей.
— Я забыла добавить их к списку людей, которым известно, что ты волшебник, верно? — Не успел Тони ответить, как Лия продолжила: — Почему бы тебе просто не поведать об этом газетчикам? Сэкономил бы время.
Пока две машины неслись в сторону студии, Тони пытался вспомнить, говорил ли он Лии о Кевине Гровзе.
«Кстати, что именно я мог бы сказать ей об этом типе?»
— Ну, технически…
— Я не хочу об этом знать.
Виляя, обе машины слетели с дороги на Боундари и с визгом шин пронеслись через ворота промышленного комплекса. Идя одна за другой, они расшвыряли гравий и остановились на парковке «Чи-Би продакшнс».
Не успел гравий упасть, как Джек вышел из машины с пистолетом в руке.
— Когда нам объявили номер вашей машины, я кое о чем догадался. Что происходит? — требовательно спросил он, шагая рядом с Тони, устремившимся к зданию.
Фостер заколебался, гадая, держит ли Джек свою напарницу в курсе дела. В телесериалах копы никогда ничего не скрывали от своих товарищей.
— Демон громит павильон звукозаписи!
— Кто? — прокричала Данверс, когда все четверо вбежали в дверь офиса.
— Демон!
Парень резко остановился. Около дюжины людей, находившихся в офисе, повернулись и уставились на него.
Фостер глазел на них, они — на него.
— Господи, Тони! — Эми так нахмурила брови, что они почти сошлись на переносице. — Что, черт возьми, случилось с твоей шеей?
— Неважно.
«На Эми можно положиться. Она всегда задаст нужный вопрос».
Ассистент режиссера невольно прикоснулся к укусу, торопливо пересчитал присутствующих по головам и заметил:
— Вышли не все.
— Он так ловко схватывает очевидное, — обратилась к остальным Эми — Вот почему я и позвонила этому парню.
— Эми! — В голосе Тины ясно слышалось: «Хватит!» — Несколько человек выскочили через заднюю дверь, — продолжала она, покачивая в объятиях новенькую девчонку — заплаканную помощницу режиссера, — Кое-кто еще там.
— Чи-Би?
Все головы повернулись в сторону кабинета босса, как будто их потянули за одну и ту же веревочку.
— Он вошел в павильон, когда мы оттуда выскочили.
«Конечно, Честер так и сделал».
Тони быстро прикинул, что именно находилось в кабинете Чи-Би, но не припомнил ничего, что здоровяк мог бы использовать в качестве оружия.
— Хорошо.
Фостер сделал глубокий вдох и быстро, целеустремленно направился к внутренней двери. Он мог бы и прибавить ходу, если бы на его пути не толпились люди.
— Ты привел копов? — спросил Зев, проталкиваясь к нему.
— Они сами сюда пришли.
Тони добрался до двери и помедлил.
Сейчас он не просто инстинктивно реагировал на нападение, наносил ответный удар, не успев подумать о последствиях. На этот раз Тони осознанно выступал против демона, имевшего зубы, когти и дурной характер.
«Постарайся не выглядеть так, будто вот-вот обмочишься! — сказал себе Фостер и тут же услышат тихий внутренний голос: — Ты же пошел против той твари, живущей в подвале!»
«Ты нарочно пропустил упоминание о зубах и когтях?» — спросил у него Тони, бросил быстрый взгляд через плечо и начал:
— Вы, ребята, не должны…
Джек протянул руку мимо него, распахнул дверь и рявкнул:
— Шевелись!
Тони так и поступил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.