Опизденевшие - Карлтон Меллик-третий Страница 34

Тут можно читать бесплатно Опизденевшие - Карлтон Меллик-третий. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Опизденевшие - Карлтон Меллик-третий

Опизденевшие - Карлтон Меллик-третий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Опизденевшие - Карлтон Меллик-третий» бесплатно полную версию:

Компания придурковатых парней из братства попадает в ловушку в пещере с подземными мутантами-каннибалами и пытается выжить, не используя здравый смысл и логику, а следуя кодексу братана...
Действие происходит в том же лесу, что и сплаттерпанк-сатира Меллика "Озверевшие". "Опизденевшие" следуют за Трентом Честертоном, альфа-братаном, который придумал, по его мнению, безупречный план перепихона. Он приглашает трех горячих цыпочек и трех своих лучших братьев на выходные экстремального погружения в пещеру в отдаленном районе, известном как Черепашья гора, надеясь произвести впечатление на дам своими искусными навыками спелеологии...

Опизденевшие - Карлтон Меллик-третий читать онлайн бесплатно

Опизденевшие - Карлтон Меллик-третий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карлтон Меллик-третий

- А сколько лет этой штуке на самом деле? - Спросила Селена. - Если бы никто не обслуживал такое оборудование, оно бы рассыпалось у меня в руках.

- Может быть, все так, как ты сказала. Будучи похороненными в этой пещере, оно сохранилось, как еда в банке.

- Ты действительно поверил в эту чушь? - Селена потрогала лезвие маленького топорика. Он все еще был острым. - Я думаю, что кто-то построил это место гораздо позже, чем сто лет назад.

- Как думаешь, насколько недавно?

Из соседней хижины донесся мужской крик. Селена вручила Лэнсу топор, а кирку оставила себе. Затем она изобразила своими глазами жест давай проверим это.

Следующая лачуга оказалась скотобойней. Вдоль стен выстроились подземные свиньи, подвешенные на крюках. В центре хижины стоял окровавленный разделочный стол, на полу валялись груды свиных костей.

- Вот дерьмо... - сказала Селена.

Свиньи на крюках были не только свежими, но и живыми. Они извивались и кричали, визжали, пытаясь вырваться. С их костей было содрано мясо. Одна была разрезана напополам. Еще один хряк был выпотрошен, совершенно пустой внутри. И все же они были живы.

- Здесь кто-то живет... - сказала Селена.

Она повернулась к Лэнсу. Он просто смотрел на визжащих выпотрошенных животных, не в силах вымолвить ни слова.

- Нам нужно выбираться отсюда, - сказала она. - Люди все еще живут здесь, внизу.

* * *

Дин и Марта зашагали по тропинке к церкви в центре города.

- Так что, знаешь, - сказал ей Дин, пятясь перед ней, разминая пресс с выражением крутого парня на лице, - после того, как мы выберемся отсюда, я подумал... может быть, нам стоит как-нибудь сходить куда-нибудь вдвоем. Например, посмотреть какой-нибудь профессиональный рестлинг или что-то в этом роде.

Марта не обратила на него внимания, ее больше интересовали окружающие здания.

- Мы могли бы купить чизбургеры и поиграть в экстремальный аэрохоккей, - предложил Дин. - Вернуться в студенческое общежитие, выпить пива и посмотреть, что из этого получится. Ты знаешь. Это было бы круто.

Марта заглянула в окна какого-то дома. Внутри что-то шевелилось, но свет, отражаясь от стекла, мешал разглядеть, что там внутри.

- Ну и что ты думаешь? - Спросил Дин, выпячивая перед ней мускулы.

Она покачала головой.

- Нет, спасибо.

У Дина отвисла челюсть.

- Что значит "нет, спасибо"?

- Извини, но ты не совсем в моем вкусе, - сказала она.

- Что? - Дин был потрясен. - Но почему? Как же так?

- Дело не в том, что я нахожу тебя уродливым, Пер Сэй, - сказала она. - Просто... ты какой-то придурок.

Дин не знал, как на это реагировать. Никто еще не называл его придурком. Он был Экстремальным ёбанным Дином. Он был тем самым чуваком.

- Что? Придурок? Как я могу быть придурком? Я состою в братстве. Это автоматически означает, что я чертовски крут.

Она рассмеялась и покачала головой.

- Нет, это не так. Я удивлена, что вас вообще ещё всех не отчислили.

- Но... - начал Дин.

Он остановился как вкопанный, глядя вслед удаляющейся Марте. Он не мог поверить, что его только что отвергла Великан Гонзалес.

- Но я же экстремал... - сказал Дин, хмуро глядя в землю, слишком тихо, чтобы кто-то еще мог его услышать.

* * *

Марта открыла двери старой церкви и вошла внутрь. Она была обугленной и покоробленной, но удивительно чистой. В дальнем конце часовни висело распятие. Вдоль стен тянулись витражные окна, только одно из них треснуло.

Марта прошла по проходу и опустилась на колени перед распятием.

- Что ты делаешь? - Спросил Дин с порога.

- Молюсь, - сказала она, закрыв глаза и сжав пальцы.

- Зачем?

- Я думаю, нам не помешает небольшая помощь, чтобы выбраться из этой передряги, не так ли?

Дин пожал плечами.

- Значит, ты верующая? - спросил он.

- Ты можешь отвалить и позволить мне помолиться?

Он тихо застонал, но тут же заткнулся. По крайней мере, он понимал, почему Марта хотела сначала исследовать церковь.

Расхаживая по заднему ряду, слушая шепот Марты, он вдруг понял, что его опьянение начинает спадать, и на смену ему приходит похмелье. Нет похмелюги хуже, чем пивное похмелье. Он пожалел, что друзья оставили его пиво в лагере. Вот сейчас оно было как раз кстати.

- Интересно, есть ли здесь где-нибудь в кладовке старый виски, - сказал он вслух.

Когда Марта обернулась, чтобы бросить на него злобный взгляд, что-то привлекло ее внимание. Ее глаза были прикованы к десяткам предметов над головой Дина.

- Что? - спросил он. - Что я опять сделал не так?

Она указала куда-то поверх него.

Дину пришлось подойти к тому месту, где она стояла на коленях, чтобы увидеть, на что она указывает. Над дверью, вдоль стен, на деревянных досках росли три дюжины человеческих голов, словно дикие грибы.

- О, черт... - сказал Дин. - Они что, настоящие?

Одна из голов открыла рот, словно пытаясь заговорить. Остальные головы двигали глазами, лихорадочно оглядывая комнату.

- Срань господня, бро, - сказал Дин. - Они живы. Живы!

Из бестелесных глоток вырвались булькающие звуки, когда отрубленные головы попытались закричать.

* * *

- Трент, мне кажется, я беременна, - сказала Лорен, когда они вошли в один из особняков на вершине холма.

Трент повернулся к ней.

- Ты что, прикалываешься?

- Все в порядке, - сказала она. - Не беспокойся об этом. Я хочу быть беременной.

Трент оглядел комнату. Это был дом в викторианском стиле, деревянный пол покрывал старый красный ковер. Серая винтовая лестница, уходящая в потолок, вела на второй этаж. Особняк,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.