Виталий Вавикин - Вендари. Книга первая Страница 34

Тут можно читать бесплатно Виталий Вавикин - Вендари. Книга первая. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виталий Вавикин - Вендари. Книга первая

Виталий Вавикин - Вендари. Книга первая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виталий Вавикин - Вендари. Книга первая» бесплатно полную версию:
Они жили здесь от начала времен – дикие и кровожадные. Они убивали друг друга ради пищи. Но потом появились люди. Люди стали их пищей. Они – богами людей. Но когда людей стало много, им пришлось прятаться и скрываться, искать себе рабов, чтобы люди продолжали добывать им пищу, а они взамен дарили своим рабам бессмертие. Но бессмертие утомляет и сводит с ума. Бессмертие приносит одиночество. К тому же рано или поздно слуги начинают меняться, походить на хозяев. Это дает им новые способности, но забирает остатки человечности. Им остается либо умирать, поднимаясь на крыши домов, встречая рассвет, либо собираться в группы и питаться людьми, как это делают их хозяева. Есть еще третий путь – найти себе замену. Но очень сложно объяснить обычному человеку, что ты хочешь обменять бессмертие и неуязвимость на пару лет жизни, как простой человек.

Виталий Вавикин - Вендари. Книга первая читать онлайн бесплатно

Виталий Вавикин - Вендари. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Вавикин

– Джейсон, – Клео прикоснулась к руке детектива Оливера, указала ему взглядом на привлекшего ее внимание мужчину.

– Хочешь, чтобы я поговорил с ним?

– Думаю, он вообще не живет в этом доме.

– Понятно, – Оливер позвал патрульного, попросил незаметно блокировать выходы, дождался, когда указание будет выполнено, подошел к мужчине, который и ему самому уже начал казаться немного странным. – Могу я узнать ваше имя? – спросил он, но мужчина не ответил, устремляя взгляд к выходу. – Бежать некуда, – предупредил Оливер.

– А кто сказал, что я хочу сбежать? – спросил мужчина, оглянулся, увидел патрульного у пожарного выхода.

– Вы ведь не живете здесь? – спросил Оливер.

– Нет.

– К кому-то пришли?

– Возможно.

– К кому?

– Я не могу этого сказать.

– Понятно, – Оливер шагнул вперед, заставляя мужчину отступить, выйти из толпы соседей. – Так как ваше имя?

Мужчина не ответил, затравленно огляделся по сторонам. На его лице была растерянность, медленно перераставшая в страх.

– Вы что-то видели? – Оливер продолжал наступать на него, все дальше оттесняя от толпы людей. – Вы что-то видели в комнате старика?

Мужчина молчал даже когда Оливер сказал, что вынужден будет задержать его, отправить в участок. В сопровождении патрульных он вывел его на улицу, усадил в патрульную машину. Сам детектив Оливер поехал на своей машине следом. Клео Вудворт ехала с ним. Позже, в участке, в карманах задержанного нашли пачку сигарет, золотую зажигалку и бумажник с водительским удостоверением на имя Эндрю Мэтокса. Комната для допросов была еще закрыта, поэтому Оливер отвел Мэтокса в кабинет Клео. Сама Клео осталась снаружи. Она смотрела, как за окнами сгущаются сумерки, и начинала нервничать сильнее. Кофе и сигареты не помогали.

– Я больше не могу, – сказал Оливер, выходя из ее кабинета. – Может, ты теперь попробуешь?

– Он что-нибудь сказал тебе?

– Ни слова.

– Я проверила его документы. Кажется, все в порядке, – Клео заглянула в свой кабинет. Сквозь незакрытую дверь можно было видеть край стола и темное окно, которое Оливер открыл во время допроса. – Ты спрашивал его о тенях?

– О тенях? – Оливер растерянно улыбнулся.

– Почему бы и нет? – Клео по-детски шмыгнула носом. – Этот перс мог что-то видеть и поэтому молчит.

– Ты психолог.

– Да… – она нервно улыбнулась, взяла два стакана кофе в автомате и только после этого вошла в кабинет.

Эндрю Мэтокс смерил ее внимательным взглядом и снова потерял интерес. Клео села за стол напротив него, подвинула ему стакан кофе, закурила сигарету, оставив пачку открытой, так чтобы Мэтокс мог в любой момент взять сигарету себе. В открытое окно проникал свежий ночной воздух, лилась темнота. Клео заставила себя не думать об этом, выпустила к потолку тонкую струю синего дыма и спросила Мэтокса о тенях.

– Тени? – он снова смерил ее внимательным взглядом.

– Темные, густые тени… – Клео заглянула ему в черные, смутившиеся вдруг глаза. – Они боятся света. Ведь так? – Клео выждала несколько секунд, надеясь, что Мэтокс кивнет, но он только смотрел на нее. – Та лужа, оставшаяся от старика, это сделали тени. Ты видел? Я видела нечто подобное днем ранее. Они пришли в комнату для допросов и забрали нашего подозреваемого. Он кричал от боли. Потом тени пришли за мной. В ту же ночь. Мне удалось спастись, но я не уверена, что они не вернутся. Тени не любят свидетелей. Так что, если ты что-то видел, то лучше сказать. Поверь мне. Я знаю.

– Ты ничего не знаешь, – тихо сказал Мэтокс.

– Я понимаю, что тебе страшно… – Клео оборвалась на полуслове, увидев улыбку на губах Мэтокса. – Или же не страшно? – она замерла.

Пепел упал с сигареты на стол, но она не заметила. Эндрю Мэтокс все еще смотрел ей в глаза, но ей казалось, что взгляд этот намного глубже. Взгляд убийцы. Взгляд человека, побывавшего за краем жизни, за краем реальности, которая была нерушима для Клео день назад. Теперь спросить о Надин Торн, о черном «мустанге».

– Это ты хотел убить меня?

– Нет.

– Но знаешь, кто это мог быть.

– Не знаю.

– Тогда какого… – Клео замолчала, попыталась успокоиться, закурила еще одну сигарету, обернулась, глядя за окно, в ночь. Страх усилился. Животный несгибаемый страх, когда хочется бежать, не оглядываясь…

– Но бежать некуда, – услышала Клео голос Эндрю Мэтокса, который, словно прочитав ее мысли, закончил их. Клео вздрогнула, обернулась.

– Что ты сказал? – спросила она, решив, что ослышалась.

– Твои мысли, – пояснил Мэтокс. – Ты чувствуешь себя загнанной в угол. Ведь так?

– Откуда ты знаешь, что я чувствую?

– Твои мысли не так сложно читать, как ты думаешь.

– Что?

– Ты ведь считаешь себя способной читать чужие мысли.

– Я способна читать лица и жесты, а не мысли.

– Это почти одно и то же, – Мэтокс наконец-то взял сигарету из оставленной на столе пачки, прикурил.

Он нервничал, но надеялся, что ему удается скрывать это. Он знал о тенях, о вендари и о том, что такое быть слугой, потому что встречался с одной из них. Ее звали Крина. Как-то раз она тайно показала ему своего хозяина по имени Вайорель. Высокий и аристократично стройный, со светлыми волосами и глазами василькового цвета, это древнее существо напоминало Мэтоксу забытого бога – мудрого и немного усталого. Васильковые глаза всегда смотрят слишком глубоко, так что сомнений не остается – он не человек. Сухие слова, в которых невозможно найти ни одного лишнего, всегда мудры. Нет, у Мэтокса никогда не было авторитетов. Он и не думал, что подобное возможно – найти для себя образчик в этом мире, найти своего повелителя. И еще музыка. Подруга Мэтокса – слуга Вайореля, говорила, что никогда прежде не встречала никого, кто бы так хорошо разбирался в музыке. Она же верила, что Вайорель не только знает, ценит и понимает музыку, но и видит ее, словно она, став вдруг материальной, льется по воздуху, как терпкое вино по бархатной коже желанной женщины.

Иногда в постели подруга Мэтокса представляла, как ее хозяин и любовник встретятся лицом к лицу. Их объединит музыка. Мэтокс молчал. Он никогда не считал себя хорошим музыкантом и не верил, что музыка сблизит его с этим загадочным древним существом по имени Вайорель. Его – забытого, никому не нужного музыканта, который тратил вечера и ночи в барах, играя за ночлег или пищу. Люди слушали его, но ни один критик ни разу в жизни так и не повернул в его сторону свою голову. Для них он был самоучкой, пустым местом, как, впрочем, и для себя.

Он вырос в центре страны в неполной семье. Вырос с матерью, понимавшей в музыке не больше собаки, воющей на луну. Она не любила мужчин, не любила своих родителей, не любила весь мир. Они жили в старом деревянном доме. Никогда никуда не уезжали, не посещали гостей. Мать работала медсестрой в неотложке, и когда Мэтоксу исполнилось пятнадцать, заразилась вирусом двадцать четвертой хромосомы, и ее забрали в резервацию. Мэтокс сбежал из дома раньше, чем за ним пришли работники социальных служб.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.