Смертельный танец - Гамильтон Лорел Кей Страница 36
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Гамильтон Лорел Кей
- Страниц: 90
- Добавлено: 2020-09-15 23:43:21
Смертельный танец - Гамильтон Лорел Кей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Смертельный танец - Гамильтон Лорел Кей» бесплатно полную версию:Это – новое дело Аниты Блейк, охотницы за `преступившими закон` в городе, где рядом с людьми обитают оборотни и вампиры, некроманты и чернокнижники…
Но – похоже, простое дело о Мастере вампиров, не желающем больше пить человеческую кровь, превращается во что-то ОЧЕНЬ СТРАННОЕ.
Потому что кто-то `заказал` убийство Аниты – и заплатил за него ОЧЕНЬ ДОРОГО...
Потому что кто-то пытается обвинить ее в безжалостно жестоком убийстве одного из вампиров...
И, наконец, КТО-ТО охотится не только за Анитой, но и за двумя ее друзьями – Мастером вампиров города Жан-Клодом и Вожаком вервольфов Ричардом.
Что же за новая, странная, темная Сила пытается овладеть городом ТЕПЕРЬ?!
Смертельный танец - Гамильтон Лорел Кей читать онлайн бесплатно
Он улыбнулся ей, красивые губы растянули гниющую плоть.
– Ты никогда ничего такого не видела?
Она шумно – даже мне было слышно – сглотнула слюну.
– Никогда не видала такого ужаса.
Сабин повернулся ко мне. Один глаз был чистым и синим, другой выпирал из орбиты бугром гноя и сукровицы.
Теперь уже я сглотнула слюну.
– Вчера у вас глаз был в норме.
– Я говорил вам, что болезнь прогрессирует, миз Блейк. Вы думали, я преувеличиваю?
Я покачала головой:
– Нет.
Снова появилась из укрытия рука в перчатке. Я помнила, как эта рука поддавалась, когда я ее пожимала вчера. Я не хотела, чтобы он ко мне прикасался, но в красивом глазу было какое-то выражение, то ли боль, то ли что-то, чего я не могла узнать, но я не шевельнулась. Я сочувствовала этому горю, этой боли. Глупо, но правда.
Черная перчатка остановилась около моего лица, почти касаясь. Я забыла о пистолете у себя в руке. Пальцы Сабина тронули мое лицо, и перчатка была наполнена жидкостью, как какой-то похабный воздушный шар.
Он глядел на меня, и я не отвела глаз. Он взял меня за нижнюю челюсть и сдавил. В перчатке были и твердые куски, какие-то косточки, но это уже не была рука – только перчатка придавала ей форму.
Я чуть вскрикнула – не сдержалась.
– Может быть, мне попросить тебя? – сказал он.
Я вывернулась из его хватки, боясь двинуться слишком быстро, боясь, что перчатка оторвется. Меньше всего мне хотелось видеть, как оттуда хлынет поток вонючей жидкости. И без того это было похоже на фильм “ужасов”.
Сабин не пытался меня удержать – может быть, он боялся того же.
– Ты снова злоупотребляешь моим гостеприимством? – спросил Жан-Клод. Он стоял посреди зала и глядел на Сабина, пылая темно-синими глазами. Кожа его была бледна и гладка, как у мраморного изваяния.
– Ты мне еще не оказал настоящего гостеприимства, Жан-Клод. Не предложил мне по обычаю спутницу.
– Я не думал, что тебя еще достаточно осталось для подобных потребностей, – ответил Жан-Клод.
Сабин скривился.
– Это жестокая болезнь. Не все мое тело сгнило, и потребность остается, хотя сосуд ее стал таким мерзким, что никто не притронется ко мне по своему выбору.
Он качнул головой, и на щеке лопнула кожа. Оттуда выступило что-то черное, гуще, чем кровь.
Кассандра тихо ахнула. Кажется, моя телохранительница сейчас лишится чувств. Может быть, слишком силен этот запах.
– Если кто-то из моих подданных достаточно разгневает меня, пока ты на моей территории, я тебе его отдам. Но дать тебе кого-то только потому, что тебе так захотелось, я не могу. Не у всякого психика такое выдержит.
– Бывают дни, Жан-Клод, когда я и в своей психике сомневаюсь. – Сабин перевел взгляд с Кассандры на меня. – Твоя волчица, думаю, сломалась бы. Но твоя слуга, мне кажется, выдержит.
– Она для тебя недоступна, Сабин. Если ты попытаешься испытать мое гостеприимство подобным оскорблением, то я, несмотря ни на какой эдикт совета, тебя попросту уничтожу.
Сабин обернулся к нему, и вампиры встретились взглядами.
– Было время, когда только совет мог так говорить со мной, Жан-Клод.
– Это было раньше.
– Да, раньше, – вздохнул Сабин.
– Ты волен смотреть спектакль, но не искушай меня снова, Сабин. Там, где речь идет о ma petite, у меня нет чувства юмора.
– Ты делишься ею с вервольфом, но не со мной.
– Это наше дело, – ответил Жан-Клод, – и об этом мы больше никогда говорить не будем. Иначе это будет вызов, а ты к нему не готов.
Сабин отвесил полупоклон – без опоры на ноги это сделать непросто.
– Ты – Принц города. Твое слово – закон.
Слова были правильными, но тон – насмешливым.
Лив подошла сзади и обратилась к Жан-Клоду:
– Мастер, пора открывать двери.
Думаю, это было сделано намеренно. Обычно Жан-Клод не позволял своим вампирам называть его Мастером.
– Что ж, тогда все по местам, – прозвучал голос Жан-Клода. Мне показалось, что он был чуть придушенным.
– Я найду себе стол, – сказал Сабин.
– Найди, – ответил Жан-Клод.
Сабин вернул капюшон на место, скользнул вверх по лестнице, направляясь к столам на втором ярусе. А может, собирался так и парить в стропилах.
– Примите мои извинения, ma petite. Боюсь, что болезнь затронула его разум. Остерегайтесь его. Кассандра будет нужна в представлении, с вами останется Лив.
Я поглядела на высокую вампиршу.
– Она не станет подставлять себя под пулю ради меня.
– Если она не выполнит моей воли, я отдам ее Сабину.
Лив побледнела – чертовски непросто для вампира, пусть даже сытого.
– Мастер, прошу вас, не надо!
– Теперь я верю, что она подставит себя под пулю, – сказала я.
Если выбирать между пулей и постелью Сабина, я бы выбрала пулю. Судя по лицу Лив, она была со мной согласна.
Жан-Клод ушел готовить свой выход.
Кассандра встретилась со мной взглядом. Она была не просто бледной – зеленой, и резко отвела глаза, будто испугалась, что я увижу что-то не то.
– Извини, Анита, – сказала она и вышла через ту же дверь, в которую вошла. Она была смущена, и я ее понимала.
Кассандра не выдержала испытания на телохранителя. Она была сильным ликантропом, но Сабин полностью выбил ее из колеи. Наверняка она хорошо бы действовала, если бы вампир попытался прибегнуть к насилию, но он просто стоял и гнил у нее на глазах. Что полагается делать, если монстр вдруг сочится гноем?
Двери открылись, и толпа хлынула, создавая волны громоподобного шума. Я сунула пистолет в сумочку, но закрывать ее не стала.
Лив была у моего локтя.
– Твой стол вон там.
Я пошла с ней, потому что не хотела оставаться одна в ворочающейся толпе. К тому же она теперь куда серьезнее стала заботиться о моей безопасности. Тоже можно понять. Разлагающееся тело Сабина – потрясающе эффективная угроза.
Я бы лучше себя чувствовала, если бы думала, что Жан-Клод грозил не всерьез. Но я слишком хорошо его знала. Он отдал бы Лив Сабину. На самом деле. И по глазам вампирши можно было понять, что она тоже это знает.
16
Наш стол был самый большой в цепочке лакированных черных столиков, почти идеально гармонировавшей с чернотой стен. Моя одежда соответствовала обстановке. В другой цветовой схеме мне пришлось бы что-то подыскивать. Стол стоял поодаль от стены, возле перил, так что растущая толпа не загораживала мне вид на танцевальную площадку. И еще это означало, что спина у меня открыта. Я подвинулась со стулом так, чтобы сидеть спиной к стене, но все время ощущала край перил возле правого бока, откуда можно было подойти и пристрелить меня, имея относительно прикрытие от чужих взглядов.
Конечно, со мной была Лив. Пистолет был в пределах досягаемости, и было искушение положить его на колени. Но этого не следовало делать: у нас был план, и этот план не предусматривал отпугивание убийцы.
Я тронула Лив за руку, она наклонилась ко мне.
– Ты не должна загораживать мне обзор.
Она посмотрела недоуменно:
– Я должна охранять твою жизнь.
– Тогда сядь и притворись, что мы подруги. Капкан не сработает, если будет видно, что я под охраной.
Она встала возле меня на колени – слишком большая разница в росте, чтобы просто нагнуться.
– Я не стану рисковать, что меня отдадут Сабину. Мне плевать, знает ли убийца, что я здесь.
Ее было бы трудно убедить, но я решила попытаться.
– Послушай, либо ты действуешь по плану, либо пошла от меня вон.
– Я слушаюсь Жан-Клода, а не его шлюх.
Насколько я помню, никогда в жизни не сделала ничего такого, чтобы заслужить звание шлюхи.
– Жан-Клод сказал, что, если ты его подведешь, он отдаст тебя гниющему трупу, так?
Лив кивнула, не отрывая глаз от толпы за моей спиной. Она действительно хотела выполнить работу, и эти усилия были заметны.
– Он не сказал, что накажет тебя, если я пострадаю?
Лив покосилась на меня:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.