Прогулка в одиночестве - Бентли Литтл Страница 36

Тут можно читать бесплатно Прогулка в одиночестве - Бентли Литтл. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Прогулка в одиночестве - Бентли Литтл

Прогулка в одиночестве - Бентли Литтл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прогулка в одиночестве - Бентли Литтл» бесплатно полную версию:

Счастливая супружеская пара замечает снеговика на обочине дороги. Затем еще одного через несколько миль, который выглядит точно так же. А потом, за следующим поворотом, сотни таких же безобидных снеговиков. Вы можете подумать, что снеговики не страшны, но вы глубоко заблуждаетесь... Грядет битва!
В изоляции рождаются уродцы, но мы богобоязненный народ, "не убий" - так пусть уж лучше природа решает, кому жить, а кому умереть. И одинокому путнику остается лишь медленно сходить с ума, ища здесь своего сына...
Если вам впервые повезло, и в руках книга исполнения желаний - так пусть теперь ваши мучители запляшут в страшном танце безумных превращений. Но что в конце концов перевесит -  светлый лик Иисуса, или демонический взгляд святой инквизиции?
Блестящий сборник рассказов, вышедших из разума человека, которого Стивен Кинг называет "мастером жуткого"!!!

Прогулка в одиночестве - Бентли Литтл читать онлайн бесплатно

Прогулка в одиночестве - Бентли Литтл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бентли Литтл

не смотря на то, что ему не нравилось пользоваться косилкой на мокрой траве. Ее цветы нуждались в подкормке.

Хлопнула входная дверь. Она отключила разбрызгиватель и подняла глаза, ожидая увидеть Дэвида, но вместо него увидела Дженни, вприпрыжку пересекающую лужайку.

Девочка остановилась и посмотрела на нее.

- Пойду поиграю у мистера Голта. Папа мне разрешил.

Тон ее голоса не был "на-на-на-на́на-нана́", и она не высовывала язык в знак неповиновения, но результат был тот же. Мэрилин в ярости наблюдала, как ее дочь подбежала к соседскому дому и взлетела по ступенькам на крыльцо Голтов. Перед ней встала дилемма - пойти за Дженни или вернуться и устроить разнос Дэвиду. Подумав минуту, она все-таки решила, что будет более эффективнее позвать Дэвида и пусть он послушает, что происходит в соседском доме. Миссис Голт была дома - Мэрилин слышала голос старухи - и она была совершенно уверена, что старик не сделает ничего по-настоящему плохого, пока его жена рядом.

Она вернулась домой.

- Дэвид!

Он вскочил с кресла еще до того, как она влетела в гостиную, с озадаченным выражением на лице, явно встревоженный злостью и резкостью в ее голосе.

Мэрилин не дала ему даже рте раскрыть.

- Ты говорил Дженни, что она может поиграть у мистера Голта?

Дэвид нахмурился.

- О чем ты?

- Ты говорил ей, что она может пойти к соседям поиграть?

- Ничего я ей не говорил! Не понимаю, о чем вообще речь!

Страх проскользнул в ее сердце сквозь щель в злости.

- Только что Дженни пошла к соседям и сказала мне, что ты разрешил ей к ним сходить.

- Ничего она у меня не спрашивала. Сказала, что ее мультфильм закончился, и я могу смотреть все, что захочу. Я и включил бейсбол. Думал, она в своей комнате.

Мэрилин развернулась, выскочила из дома и побежала через передний двор. Дэвид бегом последовал за ней.

Из открытого окна Голтов доносились звуки этой чертовой музыки Смурфиков.

И голоса.

- Член, - сказал мистер Голт.

Дженни рассмеялась.

- Большой член!

Мэрилин остановилась и повернулась к Дэвиду.

- И что ты об этом думаешь?

- Скорее всего, это имя какого-нибудь персонажа из шоу, которое они смотрят.

- На сколько хочешь поспорим, когда мы туда войдем, там не будет ни одного персонажа по имени "Дик"![19]

- Дженни! - крикнул Дэвид.

Она подбежала к окну и посмотрела на них сверху вниз.

- Привет!

- Выходи оттуда. Сейчас же.

Она нахмурилась.

- Но папочка, мы же...

- Быстро, - сказал он ей.

Она неохотно отошла от окна, и они услышали, как Дженни прощается.

- Мы знаем Голта уже девять лет, - сказал Дэвид. - Это на два года дольше, чем у нас Дженни.

- Но что мы на самом деле знаем о нем? Говорим ‘привет’ и ‘пока’, обсуждаем погоду, и на этом все. Он может закапывать трупы на заднем дворе, откуда нам знать.

- Мэрилин!

- А что? Давая интервью, соседи серийных убийц и растлителей малолетних обычно рассказывают, какими они были милыми и приятными людьми, и как они потом были шокированы и удивлены, узнав правду.

- И все же я думаю, Голт нормальный.., скорее всего.

Она спокойно посмотрела на него.

- Ты готов рискнуть?

Дэвид медленно покачал головой.

- Нет, - признался он.

- Давай просто сделаем так, чтобы Дженни держалась от него подальше.

Они посмотрели в сторону крыльца Голтов. Как раз в этот момент их дочь наконец-то выскочила из соседского дома. Она улыбалась, подбегая к ним, на ее лице не было и следа вины, никаких признаков того, что она сделала что-то плохое.

- Дженни, - строго сказал Дэвид. - Ты солгала своей матери.

- И у тебя большие проблемы, - сказала Мэрилин.

Дженни, нахмурившись, посмотрела на нее. - Сука, - она ласково повернулась к отцу. - Так называют собаку женского пола. Это не плохое слово.

Мэрилин и Дэвид переглянулись.

Не дожидаясь продолжения разговора, Дженни вбежала в дом.

Мэрилин хотела сопротивляться, но с этим аргументом ничего не могла поделать.

- Я же тебе говорила.

Дэвид устало кивнул.

Громкость телевизора внезапно увеличилась, и послышалась гиперактивная скороговорка спортивного комментатора на фоне рева толпы.

- Сиськи! - объявила Дженни, ее голос доносился через открытое окно. - Большие гигантские сиськи!

* * * *

После этого они держались подальше от Голтов. Конечно, тяжело жить рядом друг с другом и не иметь никаких контактов, тем более, что когда-то они были так дружны, но злость не утихала, и каждый раз, когда Мэрилин смотрела на соседский дом, ей хотелось сжечь его дотла. Они обсуждали обращение в полицию, расклеивание листовок по району, но Дэвид убедил ее, что фактически мистер Голт не сделал ничего противозаконного. В общем, они морально страдали. Мэрилин взяла за правило задергивать шторы на окнах, обращенных к соседскому дому, чтобы им не приходилось смотреть на ненавистных Голтов. Каждый раз, когда Дженни играла на улице, они оба старались внимательно следить за ней и контролировать ее. В то же время, вынужденное отдаление от мистера Голта, казалось, пошло Дженни на пользу.

Плохие слова исчезли из ее лексикона, неуправляемое поведение, скрытность - раньше Мэрилин это чувствовала в ней, - казалось, тоже исчезли.

Но примерно через месяц, когда Дженни играла во дворе перед домом со своей подругой Жасмин, а Мэрилин наблюдала за ними через окно, она увидела, как мистер Голт выкатил свое инвалидное кресло на тротуар, и Дженни подбежала к нему. Похоже, у него в руке был конверт, какое-то письмо, и он хотел отдать его ей. Мэрилин крикнула “Дженни!” своим самым строгим голосом и выбежала из дома. Подбежав к тротуару, она схватила дочь за руку.

- Иди домой!

- Но...

- Иди в дом!

Дженни побежала домой, чуть ли не в слезах, растерянная Жасмин последовала за ней, а Мэрилин повернулась лицом к старику на тротуаре.

- Вы больше не должны разговаривать с моей дочерью, это понятно? Если вы хотя бы посмотрите в ее сторону, я отправлю вас в тюрьму, и глазом моргнуть не успеете.

Он развернул свое кресло и стал уезжать от нее. Ей показалось, что она услышала, как он пробормотал слово “Манда”, но момент для разборок уже был упущен - он быстро удалялся, и она развернулась и направлялась обратно к себе на участок.

Она отправила Жасмин домой. Они с Дэвидом поговорили с Дженни

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.