Марина Линник - Потерянные во времени Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Марина Линник
- Год выпуска: 2017
- ISBN: 978-5-906916-09-9
- Издательство: ЛитагентПЦ Александра Гриценко
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-27 10:37:28
Марина Линник - Потерянные во времени краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марина Линник - Потерянные во времени» бесплатно полную версию:Таинственный поезд появляется внезапно и идет вне расписания. Откуда он прибыл и куда направляется? Одни творят, что, затянутый спиралью времени, он уносится в параллельные миры; другие убеждены, что поезд-призрак идет прямиком в преисподнюю, ибо всегда оказывается предвестником бед и несчастий. Призрачный поезд не делает остановок на станциях и не берет пассажиров. А если находится смельчак, желающий выяснить природу возникновения этого «исчадия ада», то он бесследно исчезает вместе с поездом в густом молочно-сером тумане.
Сумеет ли героиня романа Мишель Мано вернуться в свой мир, разгадав тайну пропавшего несколько десятилетий назад поезда? А может быть, и ее постигнет та же участь, что была уготована пассажирам, отправившимся в увеселительную поездку 14 июня 1911 года?
Марина Линник - Потерянные во времени читать онлайн бесплатно
Молодая женщина невесело рассмеялась.
– Меня и здесь приняли бы за сумасшедшую, если бы не вы… Так с чего мы начнем поиски? В вашем времени есть конторы, где можно было бы узнать о человеке: где он проживает, чем занимается?
– Естественно, и мы направимся прямо туда.
Им потребовалось более трех часов, чтобы найти сеньора Саджино. Только теперь Мишель полностью осознала всю прелесть компьютеров и Интернета, хотя нередко возмущалась глобальной компьютеризацией. Пересмотрев изрядное количество документов, они таки достигли результата, и искатели приключений, сев в машину, поехали по указанному адресу. Однако обнаружить сеньора Саджино в конторе им не удалось. У говорливой соседки они сумели выяснить, что молодой Саджино повез мать и жену с дочерью на воды еще три дня назад, но к завтрашнему утру обещал приехать.
– Вы знаете, – вещала сеньора Капуццио, театрально размахивая руками, – их семье так повезло, так повезло. Слава Мадонне! Федерико заслужил такое счастье. Как же мы все в округе рады были! Он такой замечательный человек. Честный, вежливый. Всегда поинтересуется вашими делами, поможет… Наконец-то судьба улыбнулась ему. Даже жена ничего не смогла возразить, а она такая несговорчивая. Вот на прошлой неделе, например…
– А в чем ему повезло? – прервала болтовню соседки Мишель.
– Как? – искренне подивившись незнанию журналистки, всплеснула руками сеньора Капуццио. – Вы не знаете? Да во всех газетах было написано о выигрыше. До того дня молодой Саджино никогда не играл в лотерею, но тут его сосед, сеньор Фальконе, настоял. И такая удача! Я думаю, Федерико решился на игру только затем, чтобы насолить Велии… ну, своей жене. Более вздорной женщины я не видывала вовек. Жуткий характер, просто ужасный!
– Так что же сеньор Саджино выиграл?
– Поездку на поезде, вот что! Ее организовала фирма «Санетти». Ах, как бы мне хотелось оказаться там. Посмотреть Ломбардию, новый тоннель. Подумать только: праздник, музыка, бесплатное шампанское, изысканная еда… Нет, я, без сомнения, рада за Федерико, но больно несправедливо распорядилась судьба. Вот мой муженек играет все время, да так ни разу и не выиграл ничего. А уж сколько денег он потратил на лотерею, и не сосчитать!
– Так, значит, Федерико Саджино получил билет на поезд, – задумчиво проговорила Мишель.
Затем она опять обратилась к женщине, которая болтала скорее сама с собой, нежели с молодыми людьми.
– Я абсолютно уверена, что вы знаете, куда сеньор Саджино отправился, и где его искать.
– Ну, разумеется. Да только лучше подождать до завтра, а то разминетесь с ним.
– Понятно, спасибо, сеньора Капуццио. Желаю вашему мужу удачи!
– Святая Мадонна, да услышит вас небо, сеньорита! – с благодарностью отозвалась соседка Федерико на прощание.
– И что вы будете теперь делать? – осведомился граф Суардо, сев в машину. – Сколько у вас осталось времени?
– Около двух часов, – грустным голосом ответила Мишель.
Молодая женщина была очень расстроена. Столько усилий, и все напрасно. Она уже не вспоминала сенсации, которую журналистка собиралась преподнести всему миру, желая тем самым обрести славу и утереть нос господину Бонне. Ей было ужасно жаль мадам де Фарси, судьбу которой ей так и не удалось изменить.
– Вы думаете о той пожилой женщине, не так ли? – будто прочитав мысли спутницы, спросил Роберто.
– Да, о ней. Как вы догадались?
– У вас очень печальный вид. Возможно, я могу чем-то помочь?
– Да чем? Вы и так слишком многое сделали для меня, граф Суардо… Роберто. Я никогда не забуду ни вашей доброты… ни вас.
Молодой человек внимательно посмотрел на журналистку, пытаясь разобраться, правильно ли он понял смысл сказанных Мишель слов. Но та, смутившись, отвернулась в сторону, так как щеки женщины покрылись пунцовым румянцем, а к горлу подступил комок.
– Поедем? – тихо произнесла она, стараясь унять сердцебиение.
– Как вы пожелаете, мадемуазель, – таким же негромким голосом ответил ее спутник.
Они ехали по вечернему Риму в полной тишине. Мишель, погруженная в думы, уже не разглядывала почти опустевшие улицы. Магазины и лавочки были закрыты, и только в небольших ресторанчиках горел свет и слышалась музыка и оживленная беседа гостей. Но скоро и они разойдутся по домам, и вечный город погрузится в сон.
На площади Пополо было малолюдно. Запоздалые гуляки и влюбленные парочки неторопливо шли домой, а полицейский с величавым видом разгуливал по площади. Одиночные фонари плохо освещали площадь, которая, как и сам город, готовилась к наступлению ночи.
– Вот мы и на месте, – слегка пожав плечами, сказала Мишель. – Если мои часы не врут, то через пять минут должны открыться врата и тогда…
– Ты опоздала, дорогая, – внезапно услышала молодая женщина знакомый голос. – Тебя подвели часы. Жаль, не так ли? Нужно было взять меня с собой…
Все произошло так неожиданно, что поначалу она даже не поняла смысла сказанных слов. Резко повернувшись в сторону говорившего, Мишель ахнула:
– Жермен?!
Глава 19
– Я так и не нашла ни Прагассы, ни Мишель, ни Жермена, – сказала Аннет мужу по возвращении. – Ума не приложу, куда они могли пропасть. Тебе это не кажется странным?
– Может быть, они направились в какое-то далекое место и еще не вернулись, – предположил Филипп.
– Вероятно, но странно то, что по дороге к хижине я встретилась с Кадикой, ну, тем проводником, нанятым Маношей. И знаешь, что он мне сказал?
– Даже не догадываюсь, – проворчал мужчина, уставший от лишений, жары, местных жителей и в целом от Африки. – Наверно, открыл тебе тайны черного континента?
– Прекрати издеваться, – бросив гневный взгляд на мужа, проговорила Аннет. – Мне не до шуток. Пропала моя лучшая подруга. Лучше посоветуй, что делать?
– Так что сказал проводник?
– Кадика рассказал мне, что старая шаманка вместе с Мишель отправилась на остров Безвозвратный. Но это было вчера днем. Теоретически они должны были уже вернуться. Да к тому же Жермен тоже куда-то испарился. Вряд ли Кавелье мог бросить Маношу. Он ходит за ней, как приклеенный. Это обстоятельство всегда жутко раздражало меня. А тут раз, и исчез.
– А может, фотограф вернулся домой? – допустил Филипп.
– Один? Без машины и проводника? Не смеши! К тому же я уже говорила тебе: фотограф ВСЕГДА неустанно следует за Мишель. Кстати, я говорила, что Жермен делал ей предложение уже трижды?
– Ну да, припоминаю. И что? Мано приняла его?
– Ага, как же. Такую женщину, как Мишель, надо знать. Ты видел Кавелье? Как ты думаешь, у него были шансы?
– Сомневаюсь. Я прав?
– Еще бы. Разумеется, она ему отказала… Но сейчас не об этом. Что будем делать?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.