Артём Черноус - Thirst for light Страница 4

Тут можно читать бесплатно Артём Черноус - Thirst for light. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Артём Черноус - Thirst for light

Артём Черноус - Thirst for light краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артём Черноус - Thirst for light» бесплатно полную версию:
Вы никогда не задумывались о том, что может произойти в безобидный уик-энд, проведенный с друзьями в милом домике на горе? Казалось бы, что может быть лучше? Была середина января, и зима была только в расцвете. Любой студент, сдав сессию, пожелает покататься на лыжах или ещё что. Наш случай – не исключение…

Артём Черноус - Thirst for light читать онлайн бесплатно

Артём Черноус - Thirst for light - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артём Черноус

– Доедем быстро, не переживай.

– Ну да, – отозвался Роберт, – ты же в салоне едешь.

Усевшись рядом с Джесс, я устроился поудобнее. Напротив нас сидел Винс и Джек с Лин. Ник и Элли сидели по одну сторону с нами.

– Приготовьтесь! – воскликнул Саймон. – Саймон-экспресс доставит вас быстро!

Его глаза загорелись. Послышался голос Ирвина:

– Ради Бога, пристегните ремни.

Спустя двадцать минут, Саймон вывел машину на шоссе. Ехать нам надо было, примерно, часа четыре. Кто чем занимался: Джек и Лин обсуждали какой-то фильм. Элли, Ник и Винс зависали в своих телефонах, а я и Джесс слушали музыку. Саймон и Ирвин вели беседу о каких-то деталях машин. В багажнике слышался приглушенный сап Роберта. Я тоже чувствовал, как дремота подступает ко мне, и я устроился на коленях у Джесси. Она стала поглаживать мою шевелюру, и я почувствовал себя котом. Уже почти погрузившись в состояние полного сна, я почувствовал, как кто-то дергает меня за рукав куртки. Открыв глаза, я увидел Джека, который, наклонившись ко мне, манит меня рукой. Протерев глаза, я снял наушник, и посмотрел на Джесси. Оперившись на стекло, она задремала. Я встал. Спина затекла, и я попытался размять её. Подвинувшись к Джеку, я спросил:-

– Что?

Он спросил в ответ:

– Как ты, вообще?

Я пожал плечами.

– Вроде бы, ничего. А ты?

Джек махнул рукой.

– Да пойдет. Как с Джесси?

Он кивнул на неё. Меня настораживал сей блиц-опрос.

– Отлично, – ответил я. – А что?

Джек помахал головой.

– Просто спрашиваю.

Он улыбнулся. Далее мы стали обсуждать новинки игроиндустрии, фильмы и прочие темы, на которые мы могли общаться. К живому диалогу подключились Ник и Винс. Девушки, не выдержав тряски дороги, сладко спали. Мы обсуждали, что мы там будем делать, и где будем гулять. Из разговора парней, я понял, что ничего, кроме как пить, там делать никто не собирается. Узнаю старых друзей.

– И тогда я сказал ему, ты в своём уме? Я не буду этого делать!

Слышался звонкий смех. Видимо, я задремал, и проснулся от того, что Винс в очередной раз травит свою военную историю. Открыв глаза, я увидел, что сплю только я один.

– Вставай, соня, почти приехали, – ласково пролепетала Джесс. Приобняв её рукой, я подтянулся, так как во время сна я съехал с сиденья.

– У нас в академии тебя бы быстро приучили к режиму, – сказал Винс, хлопая меня по спине. Ненавижу, когда он так делал.

– Отвянь! – нервно произнес я.

– Бедняжка Тим не выспался, – смеясь, проговорил Джек.

Признаю, когда я просыпался, меня много чего раздражало, кроме моей Джесс.

– Так, отстаньте от него! – махнув рукой, приказала Джесс, обнимая меня. Вот это мне нравилось, когда я просыпался.

Неожиданно тарантас Саймона, затарахтев, стал замедляться.

– Что там, опять? – спросил Ник.

Через какое-то время его машина остановилась.

– Твою мать! – протянул Ирвин. – Угадайте, чьё ведро с гвоздями сломалось?

Можно было и не отвечать, всем это было понятно.

Оставив девушек в машине, парни выстроились около капота, чтобы посмотреть на то, какой оттуда идёт пар. Лично я никогда не разбирался в машинах, и понятия не имел, зачем вылез. Может быть, это была солидарность. Не оставаться же мне с девочками в машине.

– На нём курицу поджарить можно! – выкрикивал Винс.

Все рассмеялись. Пока они обсуждали, как заставить машину Саймона воскреснуть, я тем временем решил осмотреть местность, в которой мы остановились. Это было одинокое, пустынное шоссе в дремучем лесу. Отойдя от машины на пару шагов, я решил посмотреть вдоль дороги. Ни конца, ни края там не было. Оно мне казалось бесконечной полоской на пелене вечного заснеженного снега, который, к слову, продолжал наметать, и меня это настораживало. Я всегда был паникером, и, по сути, мне не нравилось ничего, кроме как засесть дома, и никуда не выходить. Вглядываясь вглубь леса, я даже себе представить не мог, насколько он огромный. Мне казалось, что он бесконечный.

Неожиданно рядом со мной что-то щелкнуло. От испуга я чуть не наложил в штаны.

– Прости, я напугала тебя? – спросила Джесс, которая стояла, вооружившись своим фотоаппаратом.

– Нет-нет, я просто…

Задумавшись, я так и не смог ничего ответить, что вызвало у неё смех.

– Да, конечно, – ответила она, затем добавила:– Ты посмотри, как красиво!

– И не поспоришь. Красиво. – поддержал я.

– Саймон, ты понимаешь, что если снега навалит чуть больше, ты зальешь стартер, и тогда мы больше никуда не уедем? – спрашивал у Саймона Ирвин.

Обернувшись, мы посмеялись. Они стояли в суровом мужском кругу, обсуждая, какая плохая машина у Саймона.

– Если Серж выпьет всё пойло, что там есть, Саймон, я съем тебя! – пригрозил ему Винс.

– Пожарим, а затем съедим, – подправил его Джек.

Ник тем временем копаясь в капоте машины, подал голос:

– П-попробуй теперь!

Ирвин залез в кабину. Звук работающего мотора очень нас порадовал.

– Все на борт! – воскликнул Саймон.

– На борт тошниловки, – пробормотал Джек.

– Ещё немного, и куча выпивки и тёплый дом, – мечтал Винс.

– И ванная, – добавила Лин.

– И интернет, – подала голос Элли.

Мы с Джесс переглянулись.

– Поколение, – протянула она.

Проезжая единственный, наверное, на всю округу магазин с заправкой, все сделали вывод, что лучше остановиться, подзаправиться бензином и ещё всякими штучками. Роберт по-прежнему спал, и будить его не было смысла. Саймон, Ник, Лин и Джек предпочли остаться в машине. Все остальные, в числе меня, двинулись на выход.

Наверное, я не смогу передать словами, на что был похож этот магазин.

– Тут что, была бомбежка? – спросил Винс, оглядывая магазин, который стоял тут, наверное, лет пятьдесят.

Подойдя к пистолету с бензином, Ник был восхищен:

– Добро п-пожаловать в п-прошлый век, Тим!

Подойдя поближе, я понял, к чему он это сказал. Для того, чтобы наполнить бак бензином, мы должны были вставить туда монетку. Точно так, как заправляли машины, когда-то очень-очень давно.

– Господи, Боже, – всё, на что мне хватило слов. – Пойдем внутрь, может у них есть кола шестидесятых?

Джесс посмеялась. Ник остался заправлять машину, ну а мы направились в магазин.

– Это что за техасская резня бензопилой? – спросил Ирвин, вспоминая одноименный фильм, и я понимал его. Внутри магазин выглядел хуже, чем снаружи.

– Здесь кто-то есть?

Джесси всегда умела нарушать тишину. Ответа не было. На полках лежали пачки чипсов и другой хлам, который нам явно был не нужен.

– И что здесь брать? – спросил Ирвин.

– Маринованные яйца? – спросил Винс, указывая на банку таких.

– Проваливайте отсюда! – воскликнул чей-то прокуренный голос. От неожиданности, все аж подскочили. Обернувшись, я увидел старика, которого явно потрепало в жизни. Перебирая ногами, одна из которых была деревянная, он взглянул на нас одним глазом. Второй был обтянут огромным рубцом, закрывающим пол его лица.

– Господи… – прошептала Джесси.

– Нравится? – спросил он её, вытягивая свою шею к ней.

Мне это не понравилось, и я стал спереди её, закрывая её спиной.

– Куда бы вы ни ехали, разворачивайтесь и езжайте отсюда по-хорошему! – зарекомендовал нас странный старик.

– С хера ли? – спросил бесстрашный Ирвин.

Старик в ответ засмеялся. Его смех пробрал меня до костей. Я почувствовал, как за рукав моей куртки схватилась Джесс.

– Зачем мне говорить вам? Езжайте дальше, и всё сами узнаете, – сказал он, отворачиваясь.

– Глупые подростки! – бормотал он себе под нос.

– Валим отсюда, он шизик, – сказал Винс, показывая жест чокнутого.

Он кричал нам вслед, когда мы уходили:

– Когда они доберутся до вас, не думайте бежать, они быстрее вас!

Затем, он рассмеялся. Уходя, я повернулся, чтобы посмотреть на него. Не знаю, почему. Всё, что я увидел, это нотку страха, вопреки его смеху. Так же, на глаза мне попалось ружье, которое висело у него на стене.

– Пойдем скорее, он пугает меня! – тянула меня за собой Джесси.

– Да он просто с ума сошел! – произнес Ирвин, пытаясь найти простое объяснение тому, что он сказал.

Мы отъехали от магазина далековато, и только тогда выдохнули.

– А может, там, в горах или в лесу водятся чудовища, которые охотятся на людей? – предположил Винс.

Девушки сразу забросали его просьбами заткнуться. Что это могло значить? Я не имел понятия. С одной стороны, это напоминало молодежный фильм ужасов, где ребята едут туда, не знаю куда, встречают чокнутого, который застерегает их не ехать туда, не знаю куда, а потом их съедает какой-то леший или кромсает маньяк. Отогнав подобные мысли, я лишний раз убедился в том, что я много накручиваю себя. Вспоминая внешний вид этого старика, можно было предположить, что он прошел войну, и контузия взяла над ним верх. Возможно, я просто себя успокоил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.