Подвал мистера Тиллинга и другие истории (ЛП) - Ли Эдвард Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Ли Эдвард
- Страниц: 46
- Добавлено: 2022-09-27 16:30:03
Подвал мистера Тиллинга и другие истории (ЛП) - Ли Эдвард краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Подвал мистера Тиллинга и другие истории (ЛП) - Ли Эдвард» бесплатно полную версию:Угрюмый профессор на пенсии Герман Тиллинг въезжает в свой новый дом, и в первый же день в его дверь стучит молодая и красивая незнакомка и предлагает продать ему некоторые знания о его жилище за небольшую плату, а затем показывает тайную комнату в его подвале, где бывший хозяин курил галлюциногены и проводил оккультные ритуалы. История захватывает профессора, как и сама незнакомка, тем более, что она утверждает, что из его подвала есть проход в сам Ад... "Deadite Press" представляет эту и другие истории, впервые собранные здесь. На протяжении более чем трех десятилетий Эдвард Ли определял жанр экстремальных ужасов своими пугающими жуткими историями. Описанный как "самый жесткий из авторов экстремальных ужасов" "Cemetery Dance" и "легенда литературного хаоса" Ричардом Леймоном, Ли отправит вас в путешествие, столь же заставляющее задуматься, сколь и развратное. Итак, четыре новые истории о пограничных пространствах, сексуальных извращениях и темной стороне человеческой природы...
Подвал мистера Тиллинга и другие истории (ЛП) - Ли Эдвард читать онлайн бесплатно
Ещё больше тишины от Тиллинга, ещё более тонкий шок.
Боюсь, у меня нет трамплина.
- Что ж, Теви, мне придётся... подумать над этим.
После своего откровенного признания она, казалось, возвращалась к своему прежнему весёлому поведению, и было что-то живое и честное в её небрежной ненормативной лексике, тогда как с кем-либо другим она показалась бы дрянью. Он хотел снова спросить о "сидении", но тут она поддержала свой прежний намёк, скорее автобиографический.
- Я не знаю, что бы я делала без Джерри - когда я впервые встретила его, я была в полном дерьме. Работала на улице проституткой, торговала наркотиками. Я даже снималась в порно - боже, что за хуйня, а?
Это пробудило интерес Тиллинга; он всегда был чем-то вроде вуайериста.
- Действительно? Настоящая порнография?
- О, конечно, - отмахнулась она. - Хочешь верь, хочешь нет, но эта большая страна создана для порно. Теви - не очень распространённое имя; поищи его на "Clips for Sale", и мои работы должны тут же появиться. Я не горжусь тем дерьмом, которое я сделала, но, чёрт возьми, девушка должна делать то, что должна. У меня был ребёнок, которого нужно кормить, ну, какое-то время. Потом его забрало государство, так что единственное, что мне оставалось после этого кормить, - это свою привычку к таблеткам. Экстази, Окси, знаешь ли, - она быстро встала и пошла на кухню. - Но я победила. Когда ты достигаешь дна достаточное количество раз, ты либо завязываешь, либо умираешь. Так что, я решила, чёрт возьми, и завязала. Скажи, у тебя ещё есть это вино?
Тиллинг всё ещё пытался сопоставить всю эту информацию.
- Вино?
Теви открыла шкаф и восторженно взвизгнула.
- Слава богу, оно ещё здесь! - а потом она выудила бутылку того, что оказалось фирмой "Manischewitz".
Затем она открыла ещё один шкаф и достала несколько бумажных стаканчиков.
- Ты действительно знаешь дорогу, - сказал Тиллинг.
- Да, конечно. Я провела здесь кучу времени, но мне интересно, почему агент по недвижимости не взял вино? И не волнуйся, я не собираюсь сходить с ума от огненной воды. Ты же знаешь, какие мы, индейцы, - Теви рассмеялась. - Я не буду снимать с тебя скальп.
Тиллинг указал на свою лысую голову.
- Здесь нечего скальпировать.
Она как раз собиралась наполнить свой стаканчик.
- О, чёрт, я даже не спросила. Ты ведь не против?
- Вовсе нет, но не трудись предлагать мне, потому что мой врач настоятельно рекомендовал мне отказаться от алкоголя, если я не хочу быть уверенным в преждевременной смерти.
- Облом, - сказала она.
Тиллинг покачал головой, забавляясь. Джерри мог бы хотя бы купить более качественное вино. Это не совсем Шато Лафит...
Она сидела прямо на кухонном столе, скрестив лодыжки.
- Итак, как я уже говорила - да, между прочим, Теви - это "танцовщица" на хопи, - она смеялась. - Фигня. Я не могу танцевать нихрена.
- Племя хопи? Аризона, верно?
- Ага. Откуда ты это знаешь?
- Я - учитель, профессор... э-э-э... был им уже более трёх десятилетий, - ответил Тиллинг, ничуть не впечатлённый. - Я преподавал историю и антропологию в нескольких разных колледжах. И в течение нескольких лет я вёл несколько занятий по древней культуре Мезо и коренных американцев. Вот откуда я узнал о дурмане и пейоте - галлюциногенных прекурсорах для вызова видений.
- Круто, - сказала она, потягивая вино.
- Так почему ты уехала из Аризоны и приехала сюда?
- Ты смеёшься? Летом там сто двадцать градусов[6], здесь только девяносто. И мне нужно было уехать подальше от моего бывшего. Он был мудаком - ну, все они были мудаками. Я точно знаю, как их выбирать, а? Но мне некого винить, кроме себя. Чуваки с самыми большими членами всегда самые большие засранцы.
Тиллинг не мог придумать ответ.
- Так. Вернёмся к тому, что ты говорила. Джерри платил тебе, чтобы ты сидела с ним, пока он занимался какими-то поисками видений?
Она улыбнулась, как будто он сказал что-то неуместное.
- Это не просто поиск видений. Джерри был авантюрным парнем; он провёл всю свою жизнь в поисках тайн, о которых почти никто ничего не знал. Это из тех ксерокопий, на которые ты смотрел, - дерьмо, которое мог прочитать только он. Глядя на этот дом, никогда бы никто не догадался, но Джерри был чертовски богат...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это немедленно возбудило любопытство Тиллинга.
- Действительно? Какова была его работа? Чем он зарабатывал деньги?
Она смотрела прямо на него с мрачной улыбкой.
- Он никогда не говорил мне. Наверное, наследство или старые семейные деньги.
- Но если он был так богат, на что он тратил все свои деньги?
Теви допила своё вино и теперь откинулась на стойку, опёршись на руки. Это спровоцировало что-то вроде провокационной позы: её ноги были раздвинуты почти непристойно, её обнажённая грудь была выставлена напоказ под идеальным углом. Тиллинг задался вопросом, делает ли она это намеренно?
- Он путешествовал по всему миру на протяжении десятилетий. Однажды он проделал весь путь до Аргентины только для того, чтобы зайти в библиотеку...
- Национальная библиотека! - воскликнул Тиллинг. - Это очень известное место. Я всегда хотел поехать туда сам, но... так и не дошли руки.
- Ну, Джерри ездил во множество библиотек, в грёбаную Францию, Германию, Египет, Россию и страны, о которых я никогда не слышала, - просто чтобы почитать странное дерьмо, - сказала она. - Он посещал древние замки в Европе, святыни в горах долбанного Китая и Тибета. Он отправился к руинам Вавилона в Ираке или Иране или ещё в каком-то дерьме. Было одно место, где он сказал, что видел призрак волшебника или чернокнижника, или что-то в этом роде - блядь, как это называлось? Нина, э-э-э, нет, Нинух, что-то...
Тиллинг был так увлечён тем, что она говорила, что совершенно перестал замечать её тело.
- Ниневия! Счастливый ублюдок. Это была столица Ассирийской империи более трёх тысяч лет назад и самый могущественный город на Земле.
Она виляла шлёпанцами от края стола.
- Ага, видишь? Ты знаешь об этом дерьме, - она смотрела в потолок, словно пытаясь вспомнить. - Джерри побывал во всевозможных необычных местах - он был в Стоунхендже, он был на каком-то поле битвы в Германии, где за один день было убито сто тысяч парней...
- Вероятно, Лейпциг, - предположил Тиллинг. - Последняя битва Наполеона - бойня.
- И он отправился на тот остров - остров Пасхи - с большими каменными головами, смотрящими в небо. О, и как называлось то другое место - блядь? Ага! Он также отправился в Хоразин; я думаю, что в Израиле. Ты что-нибудь знаешь о Хоразине?
- Конечно, знаю, - сказал Тиллинг. - Это руины и ещё одно место, куда я всегда хотел попасть, но никак не мог. Два тысячелетия назад это был город на Галилейском море, и в Библии он упоминается как город, на который Иисус Христос наложил проклятие.
- Верно! Ух ты! - взволнованно сказала Теви. - Ты умный чувак...
- Спасибо...
- Почти такой же умный, как Джерри.
Потрясающе, - подумал Тиллинг с ухмылкой.
- Хорошо, так почему же Джерри тратил огромные суммы денег на путешествия по знаменитым историческим местам по всему миру?
- Я же говорила тебе, ради знаний, узнавать то, что его интересовало. Это приключение всей его жизни, - ответила она.
Она налила себе ещё вина.
- Приключение всей его жизни, - Тиллинг мрачно повторил слова.
Тиллинг всю жизнь был академиком со степенями Гарварда и Колумбии. Он сомневался, что этот Джерри действительно умнее его. Но...
Но...
Жизнь Джерри была необычайным приключением в его жажде знаний, какими бы причудливыми ни были эти знания, - подсчитал Тиллинг. - Но какой была МОЯ жизнь? Я провёл последние тридцать лет, обучая студентов вещам, до которых людям уже нет никакого дела. Но Джерри? Он путешествовал по миру, чтобы действительно ВИДЕТЬ эти вещи. Он вышел и СДЕЛАЛ это...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.