Крис Картер - Бездонная глотка Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Крис Картер
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-237-04780-7
- Издательство: Издательство АСТ
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-08-28 08:46:48
Крис Картер - Бездонная глотка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Картер - Бездонная глотка» бесплатно полную версию:Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения. blablabla
Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.
Крис Картер - Бездонная глотка читать онлайн бесплатно
— Миссис Макленнан, вам никто не предлагал объяснений причин происшедшего? — впервые с момента прихода в дом Макленнанов открыл рот Малдер.
Верла повернулась к незваному гостю. Она старалась быть вежливой, но не всегда могла владеть лицом.
— Ну, видимо, стресс. Вы должны понять — военные по-особому смотрят на вещи. Его много лечили и давали много лекарств, при этом — совершенно бесплатно. О нас хорошо заботятся. Между прочим, военные идут на работу добровольно.
Миссис Макленнан повернулась к Аните Будахас, и ее вежливо-доброжелательная маска лопнула, улыбка превратилась в оскал.
— Ах ты, гнида! — прошипела она. — Ты зачем притащила ФБР ко мне в дом?!
Ни миссис Будахас, ни Малдер не произнесли в ответ ни слова. А Скалли, как зачарованная, наблюдала за страшноватым рукоделием бывшего летчика-испытателя.
Прощаясь с агентами ФБР у крыльца своего дома, Анита Будахас протянула Скалли измятый листок бумаги.
— Я звонила, наверное, раз тысячу по этому телефону. Если вы что-либо узнаете, то передайте нам.
— Мы будем в мотеле «Уайд роуд», если что-нибудь понадобится, — кивнув, ответила Скалли.
— Спасибо, — миссис Будахас пошла в дом.
— Твою мать!.. — шепотом ругнулась Скалли.
— Ну, — произнес Малдер, шагая по дорожке от дома, — и как тебе понравился дядя Фестер за квартал отсюда?
— Это называется стереотипией — синдром, возникающий после сильного стресса. Описан множество раз, особенно подвержены ему животные в зоопарке.
— Ну, — Малдер с полуулыбкой облокотился на машину, — это же не животные в зоопарке, а летчики-испытатели. Они не должны ломаться от стресса, они должны процветать.
— Ты слышал о проекте «Аврора»? — спросила Скалли.
— Да, — ответил Малдер, снимая пиджак. — Это новый секретный проект системы слежения.
— Тогда ты должен знать, что над Западным побережьем Штатов собираются запустить новые спутники-шпионы. Может быть, здесь происходит что-то вроде того, а летчики подверглись «промыванию мозгов»?
— Ты видела фотографии? Подполковник Будахас имеет президентскую рекомендацию. К нему никогда не применили бы «промывание мозгов», это исключено.
«Странно, — подумала Скалли по дороге в мотель, — ведь почти во всем, что касается национальной безопасности и поверхностного патриотизма, Малдер — скептик до цинизма. Но иногда — наивен, как мальчишка-бойскаут. Неужели он всерьез думает, что президентская рекомендация — это броня, защищающая от тех акул, что плавают в мутной воде лагуны под названием „национальная безопасность"?» Скалли покосилась на сидевшего за рулем Малдера, но его лицо — по обыкновению невозмутимо-насмешливое — никак не могло дать ей ответа, а спрашивать вслух — не было желания. В мотеле оба повисли на телефонах. Минут через двадцать Малдер уселся рядом со Скалли на кровать и бросил сотовик на покрывало.
— Через сорок пять минут мы встречаемся с заместителем директора базы по связям с общественностью. А что у тебя? — спросил Малдер, когда Скалли положила трубку.
— Некто полковник Киссел согласился встретиться с нами в следующую пятницу.
— Ну, прекрасно, — саркастически усмехнулся Малдер.
Он потянул к себе толстенный телефонный справочник и принялся его листать.
— Ты говорить — Киссел?.. — для проформы спросил Малдер, водя пальцем по странице. — А вот и он.
Пришлось просидеть в машине часа полтора, пока на подъездную дорожку дома, чей номер был указан в справочнике, не въехал светло-синий автомобиль полковника Киссела. «Наконец-то», — подумал Малдер, вылезая из машины и надевая на ходу пиджак. Перейдя через улицу, Малдер окликнул невысокого седого мужчину в белой форменной рубашке. Китель с обширным «фруктовым салатом» (Американское слэнговое наименование орденской планки) был переброшен через руку.
— Полковник Киссел?
— Да, — ответил мужчина, захлопывая дверцу.
— Спецагент Малдер, ФБР, — привычно представился Малдер, протягивая руку. -Можно с вами поговорить?
Скалли, ругавшая про себя длинноногость напарника, которому она доставала макушкой лишь до плеча, догнала Малдера только у полковничьей машины. И с изумлением увидела, что Киссел дернулся, словно для того, чтобы оттолкнуть протянутую для пожатия руку Малдера. Полковник сделал странный жест, будто ограждая себя открытой ладонью — так обычно заслоняются от яркого света или жара.
— Мне нечего вам сказать, — произнес он и, развернувшись, быстро зашагал к крыльцу дома.
Малдер устремился за ним.
— Не вторгайтесь на мою территорию, — почти не оборачиваясь, бросил полковник.
— Мы хотим поговорить о подполковнике Будахасе, — настойчиво произнес Малдер, поднимаясь следом за Кисселом на крыльцо.
— Убирайтесь к черту с моего двора! — рявкнул полковник, захлопывая дверь.
Грустно поглядев на эту дверь, Малдер разочарованно махнул рукой и вразвалочку спустился по ступеням.
— Хорошо хоть встречу не отменил, — наставительно сказала Скалли. Это выражение лица и интонации благоразумной школьницы порой бесили Малдера, а иной раз — смешили.
— Здравствуйте, — по подъездной дорожке быстро шел крепкий мужчина лет тридцати пяти в сером пиджаке и голубых джинсах. — Это вы агенты ФБР? Я — Пол Моссингep, — он крепко пожал руку Малдеру, а затем и Скалли. — Работаю в местной газете Мы живем через несколько домов от Верлы Макленнан. Она рассказала, что вы приходили и расспрашивали про Будахаса.
— Мы так, смотрим по сторонам, — уклончиво ответил Малдер, направляясь к машине. Ему не понравились глаза этого человека. Лицо источало приветливость и любопытство, а глаза сквозь линзы очков и тонкой оправе цепко ощупывали собеседника.
— Понятно, — бойко продолжал Моссингер, идя следом. — Здесь многие смотрят по сторонам. Фанаты НЛО, в основном. Но ФБР бывает не каждый день.
Резкий звук реактивных двигателей невольно заставил обратить лица к небу. Но небо было пустынно.
— Когда их услышишь, они уже далеко, — почти продекламировал Моссингер. — Так как, прослышали что-нибудь про Будахаса?
Малдер развернулся.
К сожалению, у нас нет возможности комментировать, — развел он руками. — Пол, вы живете здесь, наверное, давно. Вы видели когда-нибудь здесь НЛО?
— Нет, но… — Моссингер обхватил себя за локти. — Странные вещи бывают. Люди видят то, что хотят увидеть.
— А как же фанаты НЛО, о которых вы упомянули? — спросил Малдер.
«О черт, — подумала Скалли и, всплеснув руками, уперла их в бока. — Начинается ария Призрака Малдера». Она сокрушенно покачала головой. Малдер между тем продолжал расспрашивать:
— Если бы мне захотелось с ними встретиться — куда бы вы посоветовали мне пойти?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.