Сергей Жилин - Душегуб Страница 40

Тут можно читать бесплатно Сергей Жилин - Душегуб. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Жилин - Душегуб

Сергей Жилин - Душегуб краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Жилин - Душегуб» бесплатно полную версию:
Попытка создать неклассический постапокалипсис, где жизнь выживших свелась не к одеванию военной формы и сне в обнимку с автоматом, а к коллективному мирному выживанию сплочённой деревушкой. Её спокойный быт нарушает Душегуб — маньяк, убивающий детей. Однажды его жертвой становится полицейский, идущий по следу убийцы. Смерть офицера странным образом собирает вместе давно забывшую про него племянницу, бывшего напарника, открыто презирающего полицию алкоголика и отшельника, отыскивающего трупы детей. Далеко не всегда они действуют сообща, двигаясь собственными путями к маньяку.

Сергей Жилин - Душегуб читать онлайн бесплатно

Сергей Жилин - Душегуб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Жилин

Вновь Сэму пришлось бросаться мне наперерез. Фигура Харона пылает яркой желанной мишенью!

— Где ты был ночью?

— Секретик!

— Да я тебя!

— Марк!

Сэм успел вспотеть от недолгой борьбы с резко превосходящим по весу мной. На лице недоумение с еле заметным налётом решительности. Бойкий малец подтолкнул меня к двери:

— Надо переговорить.

Еле совладал с ногами и уговорил себя убраться в коридор. На ходу исторг из себя двойника, чтоб присмотрел за Чедвером. Наедине Сэм разразился истерикой:

— Марк, объясни, почему ты вздумал бить Харона? Понимаю, он — скотина та ещё…

— Сэм, я практически уверен, что Душегуб — это он!

— Чего? — изменился в лице кудрявый полисмен. — Это… ты с чего это взял?..

— С чего? Молодец, правильный вопрос! Внешность — подходит, мотив этому идиоту не нужен, вчера ночью он чуть ли не впервые в жизни не нажрался в смерть, и как ты думаешь, для чего?

Черты лица Сэма потекли подобно расплавленному воску. Он запустил пальцы в кудри с такой силой, словно решил вырвать ненужный клок. В попытке подобрать слова, он истерично замахал руками не хуже перевёрнутого на спину жука:

— Что за чушь? Это ни о чём не говорит! Ты разве не понимаешь?

Надо включить мозги… Стоп, да главной моей уликой является желание засадить подвернувшегося под руку подонка. Нервы дрожат и гудят, как расстроенные струны. Не будь рядом верного Сэма, маленького соглядатая за моим разумом, наворотил бы. Избить Харона — это блажь, но избить Харона — это даже хорошо. А вот записать его в Душегубы…

Словно протрезвел.

— Ты прав… Я чего-то перенервничал…

— Ещё бы, тебе по голове дали.

— Без намёков, Сэм!

Отодвинув в сторону мальца, я влетел в кабинет, одновременно растворяя двойника, перед которым вовсю кривлялся Харон. Указал бородатому на стул:

— Садись, показывай свои зелёные карусели, а потом вали отсюда!

Глава 9 Безутешная мать

23 октября, 16:11 Оскар

На пороге появился взъерошенный дистрофик лет пятидесяти. Пока стучался к нему, успел отбить кулак. Если мы пришли по адресу, то перед нами стоит…

— Кондрат фон Цайнхазер?

— Это я, — через силу выдохнул на меня облако спиртовых паров хозяин дома. — Чего?

— Нам сказали, вы торгуете книгами.

Сомневаться в логичности своих слов более чем приходится: чтобы этот алкоголик с насыщенными синяками продавал книги… Верится с трудом, но не верится, чтобы шериф решил пошутить.

Кондрат не ответил, опустил глаза. Спустя какое-то время пришло понимание, что он элементарно заснул.

— Господин фон Цайнхазер! — пробудил я лохматого громким выкриком.

— А? Что? Свиньи?

— Нет, я по поводу книг.

— Зачем мне книги? — пробормотал он невнятно. — Я сам книжками торгую!

— Так вот мне нужна одна, — приходится постоянно повышать голос, чтобы докричаться до алкоголика. — Словари у вас есть?

— Глянем…

С танковым грохот букинист исчез за дверью. Осознавая, каким, должно быть, дураком сейчас выгляжу, я обернулся за поддержкой к Юрико. Та сочувственно пожала плечами и вернулась к наблюдению за преследователями.

Они объявились с утра: девять хмурых мужчин, очевидно, работников лесопилки, следует за нами по городу неотступно. Зачем-то прячутся за домами, изображают праздношатающихся, когда никаких сомнений о их цели не возникает: Иоанн Леквер послал карательный отряд. Гораздо быстрее, чем мог предполагать.

Стоит задаться вопросом: что же делать?

Повезло, что запойного торгаша не сморил сон, и он выволок целую коробку потрёпанных томов. Поковырявшись, я выбрал словацко-английский и чешско-английский словари. В вымерших восточноевропейских странах я не силён, да и никто не смог подсказать национальность Гангейлов. За книги пришлось отдать пятьдесят звонов.

— Идём, — окликнул я напарницу.

Преследователи поплелись следом. Юрико без конца вонзает локоть мне в бок, чтобы я перестал оглядываться. Пытаюсь, чтоб меня…

Надо отвлечься. Прокрутим в голове последние найденные улики: в доме Хэллуэйн мы не обнаружили ничего интересного кроме большого числа горшков со скрюченными высохшими растениями, а исследование образцов показало, что возбудителей Немаина нет. Даже на наркотиках, которые, тем не менее, остаются интересной зацепкой.

С помощью словарей попробуем расшифровать содержимое дневника, найденного в доме Гангейлов, а потом…

— Эй, вы двое!

Я рефлекторно схватил рукоятку пистолета, опередив в этом даже коллегу. Девятерых громил это не смутило: разойдясь полукругом, они решительно принялись окружать нас. Шустрые ребята забежали за спину, и кольцо сомкнулось.

Юрико ничуть не изменилась в лице, только левая нога выдвинулась вперёд: готовится к бою. Я же решил достать оружие из кобуры, рассчитывая, что оно пыл амбалов остудит.

Всё идёт к чертям: убивать или даже ранить кого-то будет жуткой ошибкой, после которой вопрос растягивания наших внутренностей на деревьях будет решён в ближайшие часы…

И подручные Иоанна это понимают.

— Что вам от нас нужно? — приложи побольше усилий, Оскар, а то голос дрожит.

— Чтоб вы убрались, — ответил самый большой верзила. — Босс хочет, чтобы все ваши вещи остались в Гаваре, а сами вы катились отсюда.

— Мы с требованиями не согласны. Нам здесь предстоит важная работа, которая никаких неудобств господину Лекверу не причинит.

Тут на глаза мне попался кастет у одного из девятки. Ладно, ты же не думал, что они просто хотят поговорить. Я сделал шаг, встав спиной к спине напарницы.

— Не согласны? — усмехнулся громила-дипломат. — Можем заставить.

— Этим вы препятствуете работе ЦМНМ!

Слева сзади зашумели шаги, срезанные глухим стоном — то Юрико остановила ретивого драчуна зуботычиной. Словно прозвучал гонг, и окружившие бросились в атаку!

Когда на тебя несётся четверо, непременно теряешься, становишься беззащитнее слепого паралитика. Пришёл в себя я лишь в тот миг, когда мне в висок должна была ударить цепь. Левая рука перехватила ржавые звенья, а сам я грохнулся на спину.

Вот-вот должны были посыпаться удары ногами, но резко дёрнув на себя, я опрокинул противника с цепью, который прикрыл меня своим телом. Неуклюжий захват, рукоятка пистолета бьёт неприятеля в голову, затем ещё и ещё…

Оппонента стащили с меня одним движением, и тут же сверху прилетел удар короткой трубой. Я неловко сгруппировался, по рукам пришёлся болезненный удар, затем ещё пинок в бок, пришлось наугад лягнуть противника — угодил прямо в колено.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.