Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2 Страница 40
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Виталий Вавикин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Литагент «Литсовет»
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-28 05:29:38
Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2» бесплатно полную версию:Пара федеральных агентов приезжает в небольшой городок, чтобы проверить работу фабрики «А-синтез», которую местные жители обвиняют в гибели птиц и агрессивном поведении животных, истребляющих друг друга. Нанятый «А-синтез» ученый создает вакцину от появившегося на фабрике вируса, которым заразились рабочие. Но вирус проникает в город, меняя восприятия инфицированных, заставляя их видеть принявших вакцину людей монстрами. Сосед не доверяет соседу и боится его. Сестра считает брата монстром. Даже среди федеральных агентов разлад, потому что один из них принял вакцину, а другой нет. К тому же за исцелившимися людьми начинают охоту животные…
Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2 читать онлайн бесплатно
– Помоги же мне! – крикнула Ширли пробегавшему мимо Винсенту Дилено.
Он не ответил, даже не обернулся, нырнул в палатку и, отыскав бензопилу, благодаря которой удалось повалить старый дуб, преградивший дорогу к фабрике, выбрался из палатки. Тяжесть инструмента и блеск стальных зубьев вселяли уверенность. Дилено прижал бензопилу к земле и дернул за шнур стартера. Цепь пилы провернулась и застыла. Одна из собак увидела Дилено и мгновенно выбрала себе новую цель. Дилено дернул еще раз за шнур стартера. Пила заработала в тот самый момент, когда собака бросилась на него, метясь в горло. Стальные зубья бензопилы вспороли собаке брюхо. Внутренности намотались на цепь, и пила вырвалась из рук Дилено, едва не поранив своего хозяина. Дилено отскочил в сторону. Собака упала рядом. Пила, словно голодный зверь, тихо урча, продолжала вгрызаться в ее брюхо. Дилено поднял пилу, осторожно высвобождая от опутавших ее зубья внутренностей. Первый опыт получился не самым удачным, но в дальнейшем он учтет ошибки.
– Да помогите же мне! – услышал он голос Ширил Джекоби.
Дилено прибавил обороты бензопилы, чувствуя, как к нему возвращается уверенность. «Я спасу ее, – подумал он. – Спасу и стану героем!» От эйфории закружилась голова. Черный кот болтался на руке Ширли, как оторванный рукав. Передние лапы намертво впились в запястье, задние с чудовищной скоростью рвали плоть ближе к локтю. Иногда они соскальзывали, и кот висел, словно кишка, вытянувшись во весь свой немалый рост.
– Постарайся не двигаться! – крикнул Дилено Ширли, намереваясь распилить кота надвое. – Ради бога, не двигайся.
Ширли заметила бензопилу в его руках и вскрикнула. Заметил это и кот. Когда стальные зубья метнулись к его брюху, он сжался, вцепился изо всех сил в запястье Ширли. Девушка вскрикнула. Машинально попыталась стряхнуть ненавистное животное. И в этот самый момент нестерпимая боль обожгла тело. Цепь расчленила прижавшегося к ее руке кота вместе с кистью. Крошки костей, плоти и крови брызнули во все стороны. Голова кота упала на землю. Рядом с ней упала отпиленная женская кисть. Ширли подняла руку, посмотрела на брызжущий кровью уродливый обрубок и тихо охнула.
– Господи, – прошептал, бледнея, Дилено.
Ноги Ширли подогнулись, но она заставила себя устоять. Где-то рядом громыхнул выстрел. Послышался собачий лай. Еще один выстрел и еще.
Хэлстон и шериф Бригс выстрелили одновременно в рыжего кота, кинувшегося к ним после того, как они пристрелили пару его собратьев. Кота отбросило назад, он завертелся волчком, затих. Хэлстон просунул руку в открытое окно «Хонды», салон которой был залит густой черной кровью. Громыхнули еще несколько выстрелов. Сложнее всего оказалось попасть в кошку. Голова животного лопнула, разлетелась как арбуз.
Никто из находившихся в машине людей не двигался. Фил Доренс был мертв. Его голова была запрокинута назад, из горла медленно продолжала сочиться кровь. Гортань была разорвана, и сквозь нее виднелся провалившийся внутрь язык. Его коллега Нед Бастер скорчился на сиденье, закрыв голову руками. Мясо на руках было обглодано почти до костей. Однако смерть приходила не только от разорванного горла. Одна из собак добралась до его живота, вырвала несколько крупных кусков, позволив проникшему в салон «Хонды» коту закончить начатое. Хэлстон вздрогнул, уловив какое-то движение. Рука сжалась. Палец едва не спустил курок.
Кей Хадди захрипела и повалилась набок. Ее лицо было превращено в маску из разорванной плоти. Она что-то прошептала. Пузырьки слюны и крови вырвались сквозь разорванную плоть правой щеки. Глаза Кей открылись, позволив Хэлстону отметить, что ни когти, ни клыки так и не добрались до них. С трудом понимая, что происходит, Кей вышла из машины. Ноги ее дрожали. Она испуганно огляделась по сторонам. Разорванная часть левой щеки сползла с лица, обнажив сухожилия и ряд ровных белых зубов. Кусок плоти, оторванный почти от самого глаза, повис, свесившись на окровавленное плечо. Шок позволял не чувствовать боль, но скоро это пройдет.
– Кто-нибудь, позовите доктора Макговерна и Феламину Снодграсс! – заорал Хэлстон собравшимся у входа на фабрику рабочим.
Где-то за спиной все еще урчала бензопила. Хэлстон обернулся к Дилено, увидел Ширли Джекоби, обрубок ее руки, выдернул из брюк ремень и постарался остановить кровь. Ширли не двигалась, не говорила. Просто стояла, бледнея с каждым новым мгновением все сильнее и сильнее.
– Я не хотел, – пробормотал за ее спиной Винсент Дилено. Хэлстон обернулся, наградил его гневным взглядом, посмотрел на рокочущую бензопилу. Дилено вздрогнул. Спешно выключил свое неудачное оружие самозащиты. – Я не хотел.
Кто-то у его ног тихо застонал. Стивен Крамп был сильно покусан, но опасности для жизни Хэлстон не обнаружил.
– Господи боже! – Феламина остановилась возле Кей Хадди, силой уложила ее на землю. – Ее срочно нужно отвезти в больницу! – крикнула она шерифу Бригсу. – Подгоните сюда машину, живее! – она спешно начала забинтовывать ей лицо.
Макговерн подошел к Ширли Джекоби. Обрубок руки выглядел просто кошмарно. Он смотрел на него, не зная, не понимая, что делать. Кевин Лордс раздраженно оттолкнул его в сторону, схватил Феламину за волосы, заставляя подняться.
– Брось ты этого урода! – заорал он на Феламину. – Она уже не человек, разве не видишь?! Помоги лучше тому, кто еще нуждается в помощи! – он силой потащил ее к Ширли Джекоби. Сознание медленно начало возвращаться к покалеченной девушке, а вместе с сознанием пришла и боль.
– Моя рука! – пролепетала она. – Моя… – ее глаза закатились, но, вопреки ожиданию, потерять сознание не удалось.
Вспахивая желтеющую траву, к «Хонде» подъехала патрульная машина шерифа. Феламина и Кевин Лордс усадили Ширли Джекоби на заднее сиденье. Хэлстон поднял на руки Кей Хадди, намереваясь усадить рядом с Ширли.
– Ты что надумал? – попытался остановить его Лордс, покосился на оружие в руках Хэлстона и решил отступиться.
– Кому еще нужна помощь? – громко спросила Феламина.
Стивен Крамп встретился с ней взглядом и качнул головой. Несколько укусов кровоточили, но ехать ради этого в больницу он не собирался.
– Вот, – Феламина протянула ему свой саквояж. – Сделаешь перевязку всем, кому потребуется.
– Это еще не конец, мистер из Вашингтона, – пообещал Кевин Лордс, решив, что просто обязан оставить последнее слово за собой.
Не успела патрульная машина шерифа скрыться из вида, как где-то вдалеке снова послышался собачий вой. Осеннее солнце разогрело воздух, усилив запах крови.
– Нельзя оставаться здесь, – сказал Хэлстон. Макговерн согласно кивнул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.