Дженнифер Арминтраут - Превращение Страница 41
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Дженнифер Арминтраут
- Год выпуска: 2011
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-28 18:51:51
Дженнифер Арминтраут - Превращение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Арминтраут - Превращение» бесплатно полную версию:Я не трусиха. Я хочу, чтобы это было совершенно ясно. Но после того, как моя жизнь превратилась в фильм ужасов, я отношусь к страху намного серьезней. Всего восемь месяцев назад я, наконец, стала доктором Кэрри Эймс. А затем в больничном морге на меня напал вампир. Мне, как всегда, не везет!
Так что теперь я сама вампир и связана кровными узами с монстром, который меня создал. Эта связь — как невидимый поводок, и что бы я ни делала, я все равно привязана к нему. И, конечно же, он один из самых ужасных вампиров на земле. С моим создателем, одержимым желанием превратить меня в бездушную убийцу, и его заклятым врагом, который стремится уничтожить меня, хуже уж точно ничего быть не может… за исключением того, что их обоих влечет ко мне.
Пить кровь, жить как бессмертный демон, быть пешкой между двумя воюющими вампирскими группировками… я совсем не так представляла свое будущее. Но, как любил говорить мой отец, единственный способ побороть страх — это посмотреть ему в лицо. Именно это я и собираюсь сделать. Клыки уже обнажены.
Дженнифер Арминтраут - Превращение читать онлайн бесплатно
— Я не угрожаю его жизни. Я просто не хочу, чтобы он отправился за мной. Кир убьет его.
— Ну да, — рассмеялся Зигги. — И ты не пытаешься спасти свою собственную задницу единственным способом, который знаешь? Какого хрена тебе надо?
Мне так хотелось забыть все, что случилось, и поспать. Я хотела проснуться и помочь им отчистить «ловцов снов»[58], закоптившихся после случившегося пожара. Все, что угодно, лишь бы не возвращаться в дом Кира. Я провела бы в этой квартирке вечность.
Я протянула Зигги письмо:
— Передай ему это, когда пройдет достаточно времени с момента моего ухода.
Он не стал читать его, как я и предполагала.
— Прекрасно. Что-нибудь еще?
Посмотрев, как Зигги опустил записку в карман, я закрыла глаза. В горле внезапно пересохло.
— Нет.
— Ты ему нравишься. Это причинит ему сильную боль.
Тихо произнесенные слова должны были удивить меня. Но, обнаружив рисунок Натана, я и сама пришла к такому выводу.
— Я знаю.
— Но все равно уходишь. — В голосе Зигги звучала холодная решимость: — Послушай, я не думаю, что это разобьет ему сердце или что-то подобное. Но если уж зашла речь, то все время, пока я жил с ним, он никогда не проявлял к кому-нибудь такого интереса, как к тебе.
— Это очень мило. — Как бы я хотела, чтобы он понял меня. Я никогда не идеализировала романтическую любовь, будучи подростком, но, может, Зигги делал это. Согласно его точке зрения, вероятность отношений с Натаном должна была стать причиной, которая могла заставить меня остановиться. — Натан мне очень помог, но я думаю о нем только как о друге. Я много размышляла обо всем. Это правильный выбор.
— Он пятнадцать лет стремился к тому, чтобы хоть как-то устроиться в жизни. Знает тебя всего неделю и опять вернулся к тому, с чего начал. И ты уходишь к плохому парню. Это несправедливо.
— Зигги, это была сделка. Чтобы получить противоядие и спасти Натана, я должна была заключить сделку.
Смысл моих слов дошел до Зигги, и он посмотрел на меня так, как будто я дала ему пощечину.
— Зачем ты сделала это?
Я пожала плечами:
— Я врач. И должна спасать жизни и помогать людям… А также я нужна Киру. — Как мне хотелось взять эти слова обратно. Не потому, что Зигги их услышал, а потому, что, произнеся их, я признала правду. — Натан не должен знать об этом.
— Ты что, спятила? — Лицо мальчишки засветилось от облегчения. — Все, что тебе нужно, так это просто рассказать ему. Он позаботится обо всем.
— Нет! — произнесла я слишком громко и услышала, как Натан беспокойно пошевелился на диване. Я объяснила более тихим голосом: — Если Кир убьет его, то что хорошего принесет соглашение, которое мы заключили? Я все равно обязана буду отправиться к нему, а Натан будет мертв. Все станет напрасным.
— Тогда зачем ты мне все это рассказываешь?
— Думаю, потому что… — я закусила губу, — не хочу, чтобы вы оба ненавидели меня.
— Если ты собираешься быть с Киром… — Зигги замолчал и недоверчиво покачал головой. — Если ты станешь такой же, как он, Нэйт точно тебя возненавидит. Но я не позволю ему уж слишком грубо отзываться о тебе.
— Это все, о чем я прошу, — улыбнувшись, пробормотала я.
На лице Зигги появилась глубокая печаль. Я почувствовала, что мое сердце разлетелось на куски как тело, рухнувшее на тротуар с сорокового этажа.
— Я не отдам письмо до рассвета. В этом случае, даже если он захочет сделать что-то опрометчивое, у него будет время, чтобы остыть.
— Хорошая мысль. — Я дотронулась до руки Зигги, и он не вырвал ее. — Спасибо.
Казалось, его смутил этот жест, и он быстро отдернул руку:
— Если мы встретимся в темном переулке, сделай одолжение, не ешь меня, ладно?
— Договорились.
Я легла и наконец-то заснула. А когда проснулась, в квартире было темно и пусто. Время идти.
Взяв сумку, полную одежды, с засунутыми между свитерами дипломом и фотографией моих родителей, я убедилась, что захватила с собой письмо доктору Фуллеру, и начала спускаться на улицу.
На тротуаре я остановилась прямо у перил лестницы, ведущей в подвал, поскольку услышала тяжелые вздохи Натана, раздававшиеся изнутри:
— Ты посчитал, сколько свечей расплавилось в эту пахнущую розами массу?
— Двадцать, — ответил ему Зигги.
Возникла долгая пауза, прежде чем Натан ответил:
— Хорошо… не так уж плохо.
Я сделала глубокий вдох, чтобы уменьшить боль в груди, возникшую из-за того, что уходила. Они справятся и без меня. Я ведь только вошла в их жизни. Вряд ли прошло достаточно времени, чтобы возникла привязанность. Но у меня до этого никогда не было такого сильного желания иметь семью, ощутить тепло и комфорт. Воспитание, которое я получила от чуждых эмоциям родителей, практически полностью искоренило любые представления о семейной любви, которая могла быть у меня. Но с Натаном и Зигги, пусть лишь на мгновение, я почувствовала, что принадлежу кому-то.
Боль была сильнее, чем я ожидала.
* * *Оставив письмо в больнице, я вскоре поняла, что стою прямо перед воротами особняка Кира. Через несколько часов мой бывший босс будет думать, что я отправилась на Восточное Побережье. По крайней мере, мое имя не появится в списке пропавших без вести.
Два вооруженных охранника приближались ко мне, бормоча что-то в свои гарнитуры. Когда прислужники Кира подошли к воротам, я сделала шаг назад.
— Доктор Кэрри Эймс? — спросил меня один из них.
Я кивнула. Они не предложили понести мои вещи. Охранник, обратившийся ко мне, указал большим пальцем в направлении дома:
— Кир ждет.
Другой охранник шагнул вперед и открыл ворота. Я заметила, что его руки тряслись.
Когда я дошла до входной двери, та сразу же открылась. Но вместо Кира появилась какая-то пара, полностью одетая в кожу. Пихнув меня, они прошли мимо и спустились по ступенькам. Я уловила звуки громкой музыки, раздающиеся из дома.
Более страшные на вид вампиры заполонили весь холл. Некоторые из них развалились на диване, стоящем в центре комнаты: я видела их вампирские рожи. Некоторые играли в кости в углу. Но все они, одетые, как банда мотоциклистов, казалось, были пьяны.
Перед дверью в кабинет Кира стоял телохранитель. По сравнению с байкерами одетый во все черное охранник выглядел как бойскаут. Я прямиком направилась к нему.
— Кир здесь? — спросила его я, перевешивая сумку на другое плечо.
— Я отведу к нему.
Услышав позади себя голос, я обернулась и столкнулась лицом к лицу с Далией. Мое лицо начало трансформироваться, клыки обнажились.
— Ты умрешь, прежде чем успеешь притронуться ко мне, — ведьма щелкнула пальцами, и охранник, стоящий у двери, отступил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.