Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера Страница 48
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Ольга Бэйс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Литагент «Млечный путь»
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-28 04:39:24
Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера» бесплатно полную версию:Творец и мир, созданный его воображением. Что главное? Что такое вдохновение? Видели ли вы, как танцует цыганка под музыку волшебных скрипок? Что ей грезится в том безвременье, в которое уносит ее танец?
Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера читать онлайн бесплатно
Вот этому я и должна была помешать! Он послал своих людей внимательно осмотреть все комнаты. Что ж, – подумала я, – поиграем в веселую игру! Я – приведение, и водить за нос простаков и неудачников вроде Мильта и его солдат – моя святая обязанность и веселая забава. Хватит изображать добренькую фею, пора приступить к исполнению своих непосредственных обязанностей. Я очень эффектно изобразила быстрые шаги, и солдат бросился на шум, предполагая, что преследует человека.
Он появился в темном коридоре: а вот и я! Ты меня заметил? Прекрасно, исчезнем за этой дверью... Чтобы привлечь его внимание, я взмахнула своим плащом, как подолом платья, и громко, даже, наверное, слишком, хлопнула дверью.
– Мой господин! Она здесь! – закричал воин во все горло. – Я видел, как девушка входила в эту дверь...
– Хорошо, сейчас я с ней поговорю! – сказал граф.
Он подошел к двери и постучался. Потом спросил у воина:
– Ты уверен, что она там?
– Я видел, что в эту комнату входила девушка, но я не знаю, она ли – ваша невеста.
– В этом старом склепе только одна молодая девчонка! – взорвался граф. О, выдержки у него не было совсем.
Некоторое время Мильт пытался уговорить хозяйку замка выйти и поговорить с ним.
– Послушай, Виолетта, – говорил он таким сладким голоском, что я чуть не расхохоталась, стоя у него за спиной. – Я не собираюсь захватывать силой твое имущество, я приехал посвататься к тебе, но если ты не сочтешь меня достойным, я тут же уеду. Не в моих правилах вести себя неучтиво. Но надо же как-то поговорить, я ничем не хуже других соискателей твоей руки, да и богатство мое не уступает твоему приданному. Я понимаю, ты мечтала бы выйти за какого-нибудь молодого проходимца, воркующего о неземной любви, но на самом деле мечтающего заполучить твои денежки! Я слышал, что ты умная девушка... Подумай хорошенько, я не стану торопить тебя с ответом... Ну будь умницей, открой дверь. Я всего лишь хочу поговорить с тобой.
Не добившись никакого ответа, граф попытался взять дверь штурмом. Я веселилась от души, наблюдая, как он навалился своим жирным телом на кованые железом дубовые двери. Провозившись добрых два часа, непрошеные гости решили отложить свои проблемы до более подходящего момента, здраво рассудив, что рано или поздно Виолетте придется покинуть свое убежище. Они ведь думали, что имеют дело с женщиной из плоти и крови.
Мне удалось заставить их поверить в то, что хозяйка замка не сбежала вместе со своими слугами, а лишь спряталась от врагов в одной из комнат. Граф расставил людей вдоль длинного коридора так, чтобы девушка не смогла незаметно выскользнуть, даже в том случае, если кто-то из стражей ненароком заснет. Сам он распоряжался в этих стенах как хозяин. Да он и считал себя хозяином. Но это мы еще посмотрим! Думаю, что до следующего утра Мильт не станет ничего предпринимать, но ведь ночь – это мое время!
Я знала, что уже днем Катрина и ее племянница окажутся среди слуг герцога Рекстама. Значит, Виолетта в безопасности. Теперь моей заботой будет сделать так, чтобы она не задержалась в положении прислуги и вернулась как можно быстрей в свой дом, вернулась полноправной хозяйкой. Но это возможно только в том случае, если девушку будет сопровождать достойный ее муж и защитник. Ничего не поделаешь, таков этот мир!
Но впереди была длинная ночь! Помнишь, я говорила, что пугала своими выходками не столько людей, сколько себя? Но тогда я делала это от скуки, а сейчас вопрос стоял по-другому – мне очень хотелось лишить графа Мильта остатков самообладания, чтобы голова его уже не могла мыслить ясно.
Это случается вообще-то редко, но в ту ночь я собой гордилась. Ещё бы, я превзошла всех своих соседей в округе!
Всю ночь я не давала охране покоя – я гремела цепями и щелкала их по носу, когда они вдруг начинали дремать, я хлопала дверьми так, что сверху из пазов между камнями сыпалась пыль, и охрана подскакивала на месте. Раздобыв на кухне горшочек со сметаной, я сбросила его со стропил на голову самого невезучего вояки. Ну и грохот же был! Ругательств, кстати, таких замок не слышал со дня своей постройки. Даже стены содрогнулись! Я тушила факелы своим дыханием и замок погружался в темноту. Я неслышно шагала за спинами людей и в самую тихую и звенящую ужасом минуту громко кричала что-нибудь прямо им в ухо. Ни секунды покоя не было им этой ночью. Граф Мильт, страшно ругаясь, провел ночь без сна у ярко-пылающего камина, закутавшись в одеяло, а я протяжно выла в широкую трубу, забравшись на крышу, и сбрасывала в огонь горящие тряпки. Мне дико хотелось найти немного пороху, хотя бы щепотку, но, к счастью обезумевшего от бессонницы и страха графа, разыскать его мне не удалось. Впрочем, у меня в запасе оставалось ещё много «развеселых» штучек, накопленных за несколько столетий.
Доррит не просто рассказывала мне эту занятную историю, она постоянно превращалась, то в незадачливого вояку, то в неповоротливого толстяка – графа Мильта. Когда она описывала в красках свои ночные проказы, мы обе хохотали до слез.
А утром я опять не могла понять, что же это было? Настоящее привидение, или просто очень яркий сон.
Днем, когда привезли почту, мы сидели в большой гостиной. Я читала вслух, а бабушка слушала. Последнее время мы часто так проводили время после обеда.
Я видела, что одно из писем, полученных герцогиней, ее разволновало, читая это письмо, она пару раз посмотрела в мою сторону. Я не решилась задавать вопросы, но в душе моей поселилась тревога. Слишком долго ничего не происходило вокруг. Во всяком случае, днем.
Глава 13
В замке герцога Рекстама
Я бы очень огорчилась, если бы Доррит не пришла ко мне этой ночью. Только она могла вернуть покой в мое сердце. Кроме того, мне хотелось знать, чем же закончилась история Виолетты. Мой милый призрак не обманул мои ожидания. Мне уже было неважно, что это: сон или причудливая игра моего воображения, воплотившаяся в такие реальные видения, что они были способны влиять на мое настроение и на мои поступки. Я не скрывала своей радости, когда увидела знакомый силуэт.
– Доррит, как я рада, что ты пришла!
– Как будто я могла не прийти, – рассмеялась моя ночная гостья, – я ведь не закончила свой рассказ.
– Конечно! С нетерпением жду продолжения этой замечательной истории.
– Тогда слушай:
* * *Все, что я расскажу тебе сегодня, происходило в соседнем замке. Его хозяин – герцог Рекстам, был Кузеном короля Георга, и был он человеком влиятельным и пользующимся вполне заслуженным уважением со стороны всех, кто его знал: и друзей, и врагов.
Он был счастлив в браке, явление редкое, но возможное даже для родственников короля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.