Ричард Матесон - Тени и призраки Страница 5

Тут можно читать бесплатно Ричард Матесон - Тени и призраки. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ричард Матесон - Тени и призраки

Ричард Матесон - Тени и призраки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Матесон - Тени и призраки» бесплатно полную версию:
Что может сделать муж, чтобы загладить супружескую измену? Дэвид Купер поступил мудро — вместе с женой Эллен он отправляется в Логен-Бич, курортный город на берегу океана, где они двадцать лет назад провели свой медовый месяц. Светлые воспоминания прошлого должны восстановить разрушенную семью. Но мог ли знать раскаявшийся супруг, что дом, в котором они временно поселились, облюбовал призрак.

Ричард Матесон - Тени и призраки читать онлайн бесплатно

Ричард Матесон - Тени и призраки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Матесон

— Ох! — Она повесила халат на спинку, скинула домашние тапки, забралась под одеяло и сразу застучала зубами.

— Господи, это же все равно что пытаться прикорнуть между глыбами льда.

— Придвигайся поближе, будет теплее, — пригласил он.

— Но я не хочу, чтоб ты тоже мерз.

— Не глупи, пожалуйста.

— Ну тогда… — Она несмело скользнула к нему, но прикосновение ее ледяной ступни чуть не заставило его подпрыгнуть. — Извини, я же говорила.

Дэвид постарался взять себя в руки и не вздрагивать от прикасания ее холодной ступни к его лодыжке. Потянулся к ней и застегнул воротник бело-голубой пижамы, отметив про себя, как молодо и даже по-мальчишески забавно она сейчас выглядит. Юную миловидность ее облика подчеркивали коротко подстриженные темно-русые волосы. Округлые груди прятались в глубоких складках просторной шерстяной пижамы.

Дождавшись, когда Эллен согрелась, Дэвид скинул с себя одеяло и встал, намереваясь отправиться в ванну.

— Иду чистить зубы, — объявил он.

— Тебе свеча не понадобится?

— Ах да! — Он вернулся к столику и взял подсвечник. — Ужас, до чего же этот пол холодный.

Ему пришлось спуститься по лестнице в поисках забытых тапок и, лишь найдя их, он отправился в ванную.

— Скоро вернусь, — провозгласил он и, не дождавшись ответа, взглянул через плечо на жену. — А ты тут будешь?

Она закивала, улыбаясь:

— Буду, буду. Чисти их хорошенько.

Когда Дэвид вернулся в спальню, Эллен лежала к нему спиной. Он поставил свечу на столик, скинул тапки и торопливо скользнул под одеяло. Леденящий холод ванной пробрал его до костей. Улегшись, он несколько раз сильно вздрогнул, но вскоре почувствовал, что начинает согреваться. Несколько минут спустя выпростал левую ладонь из-под одеяла, лизнул кончики указательного и большого пальцев и загасил свечу.

Спокойно полежав полминуты, Дэвид приподнялся на локте и поцеловал Эллен в шею.

— Доброй ночи!

Она обернулась, провела ладонью по его волосам и пробормотала:

— Спи и ты хорошо.

Некоторое время — Дэвиду показалось, что прошел по крайней мере час, — он лежал на спине с закрытыми глазами, ожидая, когда придет сон. «Господи, до чего же я устал все-таки», — несколько раз повторил он про себя. Все мелкие хлопоты их подготовки к путешествию сделали последние три дня лихорадочно-суетливыми. Теперь эти хлопоты закончены, они уже здесь, и можно расслабиться. Казалось вполне логичным, что сон быстро придет к нему, ведь он так мало отдыхал всю предыдущую неделю. Но случилось наоборот.

Дэвид открыл глаза и уставился на пляшущие отсветы огня на потолке. За окнами слышались удары волн о волноломы, причем с каждой минутой они казались все громче. Почему он всегда считал шум моря успокаивающим? Совершенно очевидно, что это не так. Плеск волн раздражал и пугал его. Ему казалось, будто это сон под пушечную канонаду. Дэвид повернулся на правый бок. А что, если ему не удастся заснуть всю эту неделю? Хорошим попутчиком он окажется для Эллен в путешествии!

— Тебе тоже никак не заснуть? — послышался ее голос.

— Ты все еще не спишь? — Дэвид даже вздрогнул от неожиданности.

— Угу.

— Что случилось?

Она заколебалась и лишь после паузы ответила:

— Не знаю. Может, не сплю просто потому, что замерзла.

Некоторое время он лежал неподвижно, затем повернулся к ней:

— Двигайся ко мне. — И обнял ее левой рукой. — Ложись поближе.

— Я не хочу мешать тебе спать.

— Ты и не мешаешь.

— Правда?

— Совершенная правда! — подтвердил он. — Иди сюда.

— Хорошо.

Эллен прижалась к нему. За исключением ступней, все ее тело показалось ему даже жарким. При мысли о том, что женщина может чувствовать холод, будучи такой горячей, Дэвид улыбнулся.

Он снова зажмурил глаза и попытался уснуть. Теперь, когда жена свернулась клубочком у него под боком, Дэвид вдруг заметил, что по давней привычке обхватил ладонью ее правую грудь. Неожиданно сквозь плотную ткань пижамы он почувствовал, как напрягся в пальцах сосок. Тут же у его губ оказался ее затылок, и он прильнул к нему поцелуем. Эллен зашевелилась, слегка вздохнула. Дэвид ощутил, как напряжение охватывает тело, и прижался к ней крепче. Почти независимо от воли, рука скользнула к краю ее курточки, пробралась под нее и опять обхватила грудь Эллен. Скользнув пальцами по нежной коже, он стал перекатывать в пальцах затвердевший сосок. Дыхание Эллен стало более прерывистым.

— Я согласна попробовать. Правда, согласна, — не оборачиваясь, проговорила она.

Словно волна холода окатила его тело, и Дэвид перестал ласкать ее.

— Я говорила тебе, что это будет нелегко, — продолжила она.

Он вздохнул и приказал себе: «Будь же разумней».

— Я понимаю.

— Я до сих пор немного… немного нервничаю, Дэвид. — Она помолчала некоторое время, затем заговорила опять: — Я согласна попробовать. Это все, что я могу тебе обещать.

Дэвид поцеловал ее в шею.

— И ладно. Не надо. Я подожду.

Эллен отыскала пальцами его руку и сжала ее.

— Спасибо.

Чуть погодя она медленно, почти незаметно отодвинулась от него. Он притворился, что спит и ничего не замечает.

Дэвиду показалось, что сон все-таки одолел его. Время потеряло свою текучую непрерывность, и он не мог бы сказать, как скоро почувствовал, что Эллен зашевелилась. Возможно, ее движение и разбудило его. Открыв глаза, он увидел, что она тихонько садится в постели.

— Что-нибудь не так? — пробормотал он.

— Ох, извини, не хотела будить тебя.

— Ты почему не спишь?

— Просто так.

— А почему в таком случае ты сидишь в постели?

— Ну… — Она выглядела чуть сконфуженной. — Я захотела немного прогуляться.

— Сейчас?!

Жена не ответила, но через мгновение встала, охнув от прикосновения к холодному полу. Пока она искала тапки и надевала их, он приподнялся на локте и растерянно уставился на нее. Эллен встретила его взгляд, и в полутьме спальни он заметил, что на губах ее мелькнула улыбка.

— Спи, пожалуйста, — попросила она.

— Тебе не кажется, что небольшой отдых принес бы больше пользы, чем эта странная прогулка?

— Я и отдохну. Только попозже. — Эллен собрала в охапку свою одежду и обувь и, засветив свечу, направилась в холл.

— Хочешь, чтоб я пошел с тобой?

— Нет-нет, отдыхай.

Дэвид проводил жену глазами, затем, когда дверь в ванную за ней закрылась, опустил голову на подушку. Представил, как она одевается в ледяной тишине ванной, как ее расплывчатая тень скользит по плиткам стен и потолка. «Ах, черт!» — подумал он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.