Стивен Кинг - Противостояние. Армагеддон Страница 50
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Стивен Кинг
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-17-010940-7, 978-5-17-010940-1, 978-5-9713-5455-0
- Издательство: АСТ
- Страниц: 240
- Добавлено: 2018-08-27 08:31:07
Стивен Кинг - Противостояние. Армагеддон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стивен Кинг - Противостояние. Армагеддон» бесплатно полную версию:Из секретной лаборатории министерства обороны США в результате трагической случайности вырвался на свободу опаснейший вирус. Последствия оказались катастрофическими — страна почти обезлюдела. Немногие уцелевшие разделились на два лагеря: одни остались верны идеалам прошлого, другие примкнули к загадочному Черному Человеку, стремящемуся к мировому господству. Так началось противостояние…
Стивен Кинг - Противостояние. Армагеддон читать онлайн бесплатно
— Я тебя научу, как пугать людей! Я тебя научу, как пугать людей, полоумный мудак!
Самой популярной программой в Спрингфилде, штат Миссури, была передача КЛФТ «Говорите, вы в прямом эфире», которую вел Рэй Флауэрс. Флауэрс был напуган. Похоже, все, кого он знал, были больны. Сам он чувствовал себя прекрасно.
Военных пока в Спрингфилде не было, но Рэй слышал, что Национальная Гвардия была направлена в Канзас-Сити и Сент-Луис «для предотвращения паники и мародерства».
Рэй закурил, подошел к двери студии и запер ее. Потом он забрался в свою кабинку, включил позывные и устроился перед микрофоном.
— Всем привет, — сказал он. — Говорит Рэй Флауэрс, ведущий передачи «Говорите, вы в прямом эфире», а сегодня, как мне кажется, есть только одна тема для разговора, не так ли? Как бы вы ее ни назвали — «супергриппом» или «Капитаном Шустриком» — речь идет об одном и том же. Я слышал разные жуткие истории о том, как армия все подмяла под себя, и если вы хотите рассказать об этом, то я готов вас послушать, хорошо? Наши телефоны: 555-8600 и 555-8601. Если будет занято, потерпите немного. Сегодня я в студии один.
В Картхейдже, в пятидесяти милях от Спрингфилда, находилось военное подразделение, и отряд из двадцати человек получил приказ разобраться с Рэем Флауэрсом. Два человека отказались выполнять приказ. Они были расстреляны на месте.
За этот час, который заняла у них дорога до Спрингфилда, Рэй Флауэрс принял звонки от доктора, который сказал, что люди мрут, как мухи, и что, по его мнению, правительство лжет насчет вакцины, от медсестры, которая подтвердила, что тела увозят из больниц Канзас-Сити на грузовиках, от женщины в состоянии бреда, которая заявила, что во всем виноваты летающие тарелки из космоса, от фермера, который сказал, что только что армейский взвод выкопал на поле рядом с шоссе № 71 к югу от Канзас-Сити чертовски длинный ров, и от полдюжины других людей.
Затем дверь студии затрещала.
— Откройте! — закричал чей-то приглушенный голос. — Откройте именем Соединенных Штатов!
Рэй посмотрел на часы. Четверть двенадцатого.
— Что ж, — сказал он. — Похоже, молодчики заявились ко мне. Но мы просто будем продолжать наш разговор, хор…
Раздался треск автоматной очереди. Дверь была взломана, и человек шесть солдат в противогазах и в полном вооружении ворвались в помещение.
— Только что несколько солдат вломились в студию, — сказал Рэй. — Они вооружены и выглядят так, словно готовы повторить военную операцию по очистке территории от противника, проведенную во Франции пятьдесят лет назад. Единственное отличие в том, что теперь на них противогазы…
— Прекращай передачу! — завопил массивный человек с сержантскими нашивками. Он стоял перед прозрачной стенкой кабинки и угрожающе жестикулировал винтовкой.
— Я этого не сделаю! — отозвался Рэй. — У станции есть лицензия ЭфСиСи, и я…
— Я отменяю твою херову лицензию! А теперь прекращай передачу!
— Я этого не сделаю, — повторил Рэй и снова повернулся к микрофону. — Леди и джентльмены, только что я получил приказ прекратить вещание КЛФТ и отказался выполнить его. Как мне кажется, я поступил совершенно правильно. Эти люди ведут себя как нацисты, а не как американские солдаты. Я не собираюсь…
— Последний шанс! — Сержант вскинул винтовку.
— Сержант, — сказал один из солдат у дверей. — Не думаю, что у вас есть право…
— Если этот парень еще что-нибудь вякнет, пристрелите его, — сказал сержант.
— Похоже, они собираются убить меня, — сказал Рэй Флауэрс, и в следующую секунду стекло кабинки разлетелось вдребезги, а Флауэрс упал на пульт.
— О'кей, — сказал сержант и обернулся. — Я хочу вернуться в Картхейдж к часу дня и я не…
Трое из его подчиненных выстрелили в него одновременно. Сержант исполнил судорожный танец смерти и упал.
СООБЩЕНИЕ 234 ЗОНА 2 СЕКРЕТНО
ОТ: ЛЭНДОН ЗОНА 2 НЬЮ-ЙОРК
КОМУ: КОМАНДУЮЩИЙ КРЕЙТОН
ОПЕРАЦИЯ «КАРНАВАЛ»
КОРДОНЫ ВОКРУГ НЬЮ-ЙОРКА ПО-ПРЕЖНЕМУ ФУНКЦИОНИРУЮТ. ПРОДОЛЖАЕТСЯ УБОРКА ТЕЛ В ГОРОДЕ ОТНОСИТЕЛЬНО СПОКОЙНО.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ВЕРСИЯ ЛОПНУЛА БЫСТРЕЕ ЧЕМ ОЖИДАЛОСЬ.
50 % ВОЕННЫХ НА КОНТРОЛЬНО-ПРОПУСКНЫХ ПУНКТАХ БОЛЬНЫ, НО БОЛЬШИНСТВО ВОЙСК СПОСОБНО УСПЕШНО ПРОДОЛЖАТЬ СЛУЖБУ.
ТРИ НЕКОНТРОЛИРУЕМЫХ ПОЖАРА ГАРЛЕМ СЕДЬМАЯ АВЕНЮ СТАДИОН ШЕА.
ДЕЗЕРТИРСТВО СТАНОВИТСЯ ВСЕ БОЛЕЕ СЕРЬЕЗНОЙ ПРОБЛЕМОЙ. ОТДАН ПРИКАЗ О РАССТРЕЛЕ НА МЕСТЕ.
ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ: СИТУАЦИЯ ПО-ПРЕЖНЕМУ ПОД КОНТРОЛЕМ НО МЕДЛЕННО УХУДШАЕТСЯ.
КОНЕЦ СООБЩЕНИЯ.
ЛЭНДОН ЗОНА 2 НЬЮ-ЙОРК.
СООБЩЕНИЕ 771 ЗОНА 6 СЕКРЕТНО
ОТ: ГАРЕТ ЗОНА 6 ЛИТТЛ РОК
КОМУ: КОМАНДУЮЩИЙ КРЕЙТОН
ОПЕРАЦИЯ «КАРНАВАЛ»
БРОДСКИЙ НЕЙТРАЛИЗОВАН. БРОДСКИЙ НЕЙТРАЛИЗОВАН. ЕГО АРЕСТОВАЛИ В КЛИНИКЕ, ПРЕДЪЯВИЛИ ЕМУ ОБВИНЕНИЕ И РАССТРЕЛЯЛИ БЕЗ СУДА ЗА ИЗМЕНУ РОДИНЕ. НЕКОТОРЫЕ ИЗ ЕГО ПАЦИЕНТОВ ПОПЫТАЛИСЬ ВМЕШАТЬСЯ. 14 ГРАЖДАНСКИХ РАНЕНО, 6 УБИТО 3 МОИХ ЛЮДЕЙ РАНЕНО, ВСЕ ЛЕГКО.
СИЛЫ ЗОНЫ 6 СОХРАНЯЮТ 40 % ТРУДОСПОСОБНОСТЬ, ОКОЛО 25 % ВСЕ ЕЩЕ НАХОДЯЩИХСЯ НА СЛУЖБЕ БОЛЬНЫ, 15 % ДЕЗЕРТИРОВАЛО.
СЕРЖАНТ Т. Л. ПЕТЕРС, ПРОХОДИВШИЙ СЛУЖБУ В КАРТХЕЙДЖЕ, УБИТ ПРИ ИСПОЛНЕНИИ СЛУЖЕБНОГО ДОЛГА СВОИМИ ЖЕ СОЛДАТАМИ.
ПОСТУПИЛИ НЕПОДТВЕРЖДЕННЫЕ ПОКА СООБЩЕНИЯ ОБ АНАЛОГИЧНЫХ СЛУЧАЯХ.
СИТУАЦИЯ БЫСТРО УХУДШАЕТСЯ.
КОНЕЦ СООБЩЕНИЯ
ГАРФИЛД ЗОНА 6 ЛИТТЛ РОК
— Мессинджил, Зона 10. Слышите нас, База «Блу»? Это сообщение закодировано как Энни Оукли, неотложность-плюс-десять. Отвечайте, если вы на связи. Прием.
— Это Лен, Дэвид. По-моему, можно послать к черту этот жаргон. Подслушивать нас некому.
— Все вышло из-под контроля, Лен. Буквально все. Лос-Анджелес в огне. Все мои люди либо больны, либо не подчиняются приказам, либо дезертировали, либо мародерствуют в компании с местным населением Я нахожусь в зале Скайлайт «Бэнк оф Америка», главное здание. Около шестисот людей пытаются вломиться сюда и добраться до меня. Большинство из них — военные.
— Вещи отпадают. Центр не держит.
— Повтори, я не понял.
— Неважно. Ты можешь выбраться?
— Нет, черт возьми. Но первым мерзавцам из этой банды будет, о чем задуматься. У меня тут винтовка. Мерзавцы. Сукины дети!
— Удачи тебе, Дэвид.
— Тебе тоже. Держи все под контролем, сколько сможешь.
— Постараюсь.
— Я не уверен…
На этом связь прервалась.
— Солдаты и братья! Мы захватили радиостанцию и генеральный штаб! Ваши угнетатели мертвы! Я, брат Зено, еще несколько минут назад бывший сержантом первого класса Роландом Гиббсом, провозглашаю себя первым президентом республики Северная Калифорния! Ситуация находится под нашим контролем! Под нашим контролем! Если ваши офицеры попытаются отменить мои приказы, пристрелите их, как уличных собак! Как собак! Как сук, к животам которых пристало засохшее дерьмо! Записывайте имена, звания и порядковые номера дезертиров! Составляйте списки тех, кто ведет подрывную агитацию и призывает к измене республике Северной Калифорнии! Начинается новый день! Дни угнетателей кончились! Мы…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.