Мелисса Круз - Маскарад Страница 51
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Мелисса Круз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-28 11:09:44
Мелисса Круз - Маскарад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Круз - Маскарад» бесплатно полную версию:Впервые на русском языке — новая книга сериала, разошедшегося миллионными тиражами.
Нью-Йорк, наши дни. Измена проникает в ряды бессмертного племени вампиров Голубой крови. Кто-то с помощью запретного заклинания вызвал к жизни страшнейшего из вампиров Тьмы, и теперь отщепенцы из клана Серебряной крови, нарушители священных обетов, могут обрести реальную власть над всем вампирским сообществом.
Мелисса Круз - Маскарад читать онлайн бесплатно
— А она говорила, почему этого хочет?
— Она сказала, что хочет покончить со своим врагом, — заявил Кингсли, глядя прямо на Мими.
Мими заерзала на кресле.
Ложь, сплошная ложь! Перестань говорить! Замолчи! Заткнись! Ты же был моим другом! Предатель!
— И это была Блисс Ллевеллин.
— Нет.
— Нет? — Инквизитор слегка удивился.
— Нет.
— Тогда кто же был намечен в качестве цели?
— Шайлер ван Ален.
Аудитория снова возмущенно загудела.
Шайлер оцепенела. Так все-таки у нее не паранойя — Мими и вправду хочет уничтожить ее! Девушка вспомнила сон, в котором мать очнулась и заговорила с ней.
Что тогда сказала Аллегра?
«Берегись».
— Почему вы позволили ей исполнить заклинание? — спросил глава стражей.
— Мне требовались доказательства. Я думал, что сумею удержать происходящее под контролем, остановить заклинание прежде, чем что-либо случится. Но я не сумел. Было очевидно, что она делала это и раньше. Неоднократно.
— Благодарю вас, венатор.
Кингсли сошел с возвышения. Теперь, когда стала известна его подлинная личность, он выглядел гораздо старше и сделалось ясно, что самоуверенный подросток — всего лишь видимость, маска. Он медленно прошел на свое место в переднем ряду, рядом с учениками Дачезне, и те почтительно расступились перед ним.
— Теперь следствие вызывает для дачи показаний Чарльза Форса, — объявил глава стражей.
Глава Совета тяжело прошел со своего места на помосте к скамье свидетелей. Его собственная дочь — и укрывает Серебряную кровь! По лицу Форса видно было, как тяготит его этот позор. При искусственном освещении его серебряные волосы выглядели белыми, а под глазами набрякли мешки. Он казался сейчас сломленным человеком, а не неутомимым вождем вампиров.
— Назовите ваше полное имя для протокола, — велел инквизитор.
— Чарльз ван Ален Форс.
— Подтверждаете ли вы, что ваша дочь связывалась с черными заклинаниями?
— Да, но… — отозвался Чарльз, вытирая лоб шелковым носовым платком.
— С колдовством. С запрещенными заклинаниями.
— Да, но…
— Вопросов больше не имею. Благодарю вас, — произнес инквизитор, обрывая свидетельство Форса.
Казалось, будто Чарльз хочет сказать еще что-то, но слова застыли у него на губах. Он был мертвенно-бледным и, казалось, лишился мужества. Он сошел с возвышения и вернулся на свое место среди членов Совета.
Никто из них не смотрел на своего главу, а кое-где в зале снова послышались свист и шиканье.
— В качестве последнего свидетельства против Маделайн Форс мы предоставим метку. Полагаю, мы обнаружим таковую на тыльной стороне ее шеи, — объявил инквизитор.
— Это полная чушь! Нет у меня никакой метки Люцифера — не больше, чем у любого из вас! — возмутилась Мими.
Ей хотелось кричать. Это издевательство какое-то! Ее подставили!
— Будьте добры, поднимите волосы, — распорядился глава стражей.
Мими собрала и приподняла волосы. Она уже проделывала это для Нэн Катлер накануне, когда та приходила проводить испытание. Тогда ничего не произошло, и Мими была уверена, что она очищена от подозрений. Члены Совета принялись возбужденно переговариваться.
— Что такое?
«Твоя шея, Мими. У тебя что-то с шеей».
«Джек, ты меня пугаешь».
Девушка ощупала тыльную часть шеи. Какая-то выпуклость на коже. Татуировка. Или скорее ожог, вроде как от тавра, которым клеймят скот.
Приговор суда был быстрым и решительным. Мими — преступница. Ее признали виновной в том, что она вступила в сговор с Серебряной кровью. Ее решено было поместить в древнюю тюрьму в Венеции; там ее кровь будет сожжена, а память уничтожена, и ей не суждены будут дальнейшие воплощения. Был установлен залог в миллион долларов, и отец Мими незамедлительно уплатил его, так что девушку отпустили под его ответственность.
Мими взглянула на Джека.
«Этого не может быть… Я этого не делала. Ты же знаешь, что я этого не делала!»
«Я знаю. Знаю».
Джек обнял сестру, но вид у него был встревоженный. Мими приговорена к сожжению! Мими!
Двойняшки Форс подождали, пока Чарльз спустится к ним с возвышения. Он по-прежнему выглядел все таким же потрясенным и, кажется, плохо воспринимал окружающую действительность.
— Отец, что мы можем сделать? — спросила Мими. — Ведь конечно же…
Чарльз Форс был в ужасе.
— Ничего…
— Ничего?
— Существует лишь один способ опровергнуть Метку Люцифера. Если ты подчинишься еще более древнему обычаю. Испытанию крови. Но провести его способна лишь Габриэлла… Аллегра ван Ален.
— Габриэлла? — переспросила Мими.
У нее упало сердце.
— Да.
Да уж, от этого обычая ей никакого толку нет. Аллегра в коме и никогда не очнется.
— Так что я ничего не могу сделать, чтобы доказать свою невиновность? — спросила Мими.
— Ничего.
ГЛАВА 42
Слушатели, присутствовавшие на открытом заседании, рассеялись по верхней части Хранилища. Шайлер ожидала дедушку у выхода. Оливер уже ушел: он вспомнил, что у него сегодня контрольная по тригонометрии и ему никак нельзя ее пропускать. Им и так выписывали специальное разрешение, чтобы они могли присутствовать на этом утреннем слушании. Шайлер понимала, что ей следует вернуться вместе с Оливером, но ей хотелось услышать, что дедушка скажет обо всей этой ситуации.
Лоуренс вышел из штаб-квартиры Совета в компании с Эдмундом Эрлихом и Нэн Катлер.
— Давай прощаться, Лоуренс, — с поклоном произнес Эдмунд. — Это же просто издевательство какое-то, что подобное произошло в нашей общине.
— Уверяем тебя, когда подойдет срок, ты можешь рассчитывать на наши голоса, — добавила Нэн, похлопав Лоуренса по руке. — Нам следовало прислушаться к тебе четыреста лет назад. Подумать только — мерзость проникла в королевскую семью!
— Спасибо, — кивнул Лоуренс. Он повернулся к Шайлер. — Ну так что ты думаешь о Кингсли Мартине теперь?
Они двинулись вверх по лестнице, к боковым дверям клуба «Квартал-122», куда допускались только вампиры, и вышли через них на улицу.
— Так значит, все это случилось из-за Мими, — изумленно произнесла Шайлер. — Мими…
Ей по- прежнему плохо верилось в это, в особенности в сочетании с так и не исчезнувшими подозрениями касательно Кингсли.
— А ты знал, что Кингсли — венатор?
Лоуренс кивнул.
— Да.
Шайлер вспомнила слова, которые как-то утром Кингсли бросил Джеку. «Вы были бы пустым местом без моей семьи и той жертвы, которую мы принесли».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.