Ричард Кнаак - Повелитель крыс Страница 52
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Ричард Кнаак
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-08-28 10:42:25
Ричард Кнаак - Повелитель крыс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Кнаак - Повелитель крыс» бесплатно полную версию:Он — вечный узник Тьмы.
Мученик в цепях своего бессмертия, ставшего не даром, но проклятием. Раб чудовищного каменного демона, ночь за ночью высасывающего из него память — кашпо за каплей, частицу за частицей. Человек, которому нечего терять, ибо он не обладает уже ничем.
Но кто же дерзнет вступить в смертельную схватку с восставшим из мглы небытия всемогущим повелителем Тьмы, как не человек, которому нечего терять? Как не тот, кто мечтает о гибели, об избавлении от черного кошмара бытия?
Ричард Кнаак - Повелитель крыс читать онлайн бесплатно
На самом деле доля вины Николау в этом действительно была, и связанный маг твердо намеревался изменить сложившуюся ситуацию. Ночные мучения убедили его в том, что этого смуглокожего человека нужно использовать точно так же, как до него он использовал других. Какие бы тайны и знания ни скрывал Григорий Николау от Петера Франтишека, все они станут достоянием связанного мага, как только свершится ритуал переноса. Франтишек не сомневался: сила, полученная от Николау, станет последней каплей, необходимой ему для завоевания власти над домом.
— Конрад, — произнес Франтишек, и рядом с ним тут же возник его безотказный камердинер. Франтишек поднял к нему глаза. — Конрад, я желаю, чтобы сюда был доставлен господин Николау. Благодаря ему я кое-что разузнал, однако необходимость вынуждает меня воспользоваться его услугами в полной мере, назовем это так. Ты согласен со мной?
Свиноподобная морда Конрада приобрела выражение крайнего довольства.
— Да, господин Франтишек. Я про это думал еще ночью, когда сделал вам укол, но вы не распорядились относительно этого типа, поэтому мне оставалось только надеяться, что таковое распоряжение последует.
— Мой верный Конрад, — улыбнулся Франтишек. Из всех слуг связанного мага только Конрад заслуживал высшего доверия. Франтишек решил, что нужно будет щедро вознаградить верного слугу, как только будет захвачена власть над домом, если только раньше не придется принести и его в жертву. — Ты всегда предупреждаешь все мои желания.
— Стараюсь, как умею, господин Франтишек.
Верно в свое время поступил Петер, когда подобрал на улице подростка-хулигана. Конрад тогда возглавлял одну из молодежных гангстерских шаек, но мог запросто стать жертвой уличной разборки в течение ближайших нескольких лет. Почувствовав в нем определенные задатки, Петер Франтишек, на ту пору еще обладавший кое-какой свободой передвижения, познакомил Конрада с азами колдовства. Он не ошибся в своем выборе. Конрад все эти годы относился к магической силе с величайшим почтением.
Он дал Франтишеку клятву верности и с тех пор служил ему верой и правдой.
«Я буду горько оплакивать его, если придется-таки принести его в жертву. Конрад заслуживает того, чтобы его горько оплакивали». Франтишек отбросил траурные мысли и вернулся к предмету разговора.
— Ты единственный, кому я могу доверить доскональное выполнение моего приказа. Поэтому я поручаю тебе найти мистера Николау и доставить его сюда. Возьми с собой столько помощников, сколько тебе потребуется.
— Стало быть, следить за ним вы больше не хотите, господин?
Франтишек медленно выдохнул.
— Будь у меня время, я бы с радостью еще пошпионил за ним, но не всегда все получается так, как хотелось бы, Конрад. Теперь наш милый друг Григорий нужен мне по-другому. У него есть сила, которой мне недостает, — теперь я это вижу. Если я заполучу ее, я сумею обрести могущество, необходимое для того, чтобы эта мерзкая груда мрамора пала передо мной на колени. Я обрету возрождение, меня не постигнет судьба глупцов, исчезнувших в недрах дома. — Внезапно Франтишека охватило дикое желание встать с кресла, но он понимал, что сейчас делать этого ни в коем случае нельзя. Поборов порыв, Петер уставился во тьму. — Ступай, Конрад. Отыщи его. Я вижу его рядом с этой женщиной. У нее в квартире, по-видимому… Мои детишки уточнят…
— А как быть с другим? С этим… Абернати?
— Пошли к нему двоих. Возьмем и этого в придачу. Адрес у тебя есть.
Длиннохвостые «детишки» Франтишека уже засекли Абернати и передали своему повелителю необходимые сведения. Связанный маг намеревался заняться Абернати попозже — по сравнению с Николау тот был мелкой сошкой. Однако дать вновь прибывшему разгуливать на воле было нельзя — за счет его пополнились бы и без того уже многочисленные ряды магов, проглоченных домом. Предпочтительнее было бы обзавестись силой Абернати одновременно с силой Григория. Петер Франтишек чувствовал, что кульминация развития событий вот-вот наступит — буквально в течение ближайших несколько дней. Сейчас нельзя было упускать ни малейшей возможности запастись магическим могуществом перед предстоящей битвой.
В конце концов придется пожертвовать и Конрадом, и остальными слугами, и даже крысами. Грустно, конечно, но их место потом займут новые «детишки».
— Исполняй приказ, Конрад.
Конрад поклонился и исчез во тьме. Он все сделает как надо — связанный маг в этом не сомневался. Очень жаль будет потерять его после всего, что он сделал для своего господина, но он непременно все поймет.
Франтишек снова устремил взгляд в непроницаемый мрак. Близилось исполнение наказа, полученного грифоном несколько столетий назад… и Франтишек всерьез вознамерился забрать наследство, охраняемое Фроствингом, себе.
XIII
Григорий вошел в гостиницу первым. До двух часов еще оставалось время, но он хотел заранее занять удобную наблюдательную позицию. Он пересек вестибюль и направился к выстроившимся в ряд телефонам-автоматам.
Остановившись возле одного из них, Григорий впервые за много веков задумался о том, что, быть может, и он смертен на этой земле.
В вестибюле находились несколько человек, но никто из них не обратил на Николау внимания. Желая, чтобы так осталось и впредь, Григорий постарался ни к кому чересчур пристально не присматриваться. Искать Абернати — это задача Терезы.
Тереза вошла в вестибюль через минуту после того, как Григорий водворился на наблюдательном посту. В темно-синем деловом костюме, с макияжем, она выглядела просто потрясающе. Держа в руке небольшой портфельчик, Тереза шла по вестибюлю, поглядывая на находившихся там людей. Некоторые мужчины отвечали ей взглядом, но ни один из них не был мистером Абернати. Тереза повернула налево, прошла мимо тех, кто находился на этой половине вестибюля, мимо бара. Ноль эмоций.
Она посмотрела в сторону Григория. Взгляд у нее был разочарованный и смятенный. Видимо, в его глазах она прочла те же чувства. Затем Тереза перевела взгляд в сторону лифтов. Оттуда, где стоял Григорий, двери кабин ему не были видны, но он догадался, что двери одной из них открылись и оттуда вышли люди.
Тереза, изобразив профессиональную улыбку, направилась в сторону лифта и исчезла из поля зрения Григория, но до него доносился ее голос. Слов он не разбирал, однако, судя по интонации, она в конце концов встретилась с Абернати. А еще через пару мгновений Тереза снова появилась. Она шагала от лифтов рядом с высоким, крепкого телосложения мужчиной с волосами песочного цвета. Мужчина был одет в темный строгий костюм.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.