Кассандра Клэр - Механический ангел Страница 53
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Кассандра Клэр
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-386-04088-8
- Издательство: Литагент «РИПОЛ»
- Страниц: 135
- Добавлено: 2018-08-27 04:18:22
Кассандра Клэр - Механический ангел краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра Клэр - Механический ангел» бесплатно полную версию:Тесс Грей пересекает океан в поисках своего брата, и в Лондоне времен правления королевы Виктории она обнаруживает Нижний мир, где по улицам бродят вампиры, могущественные чародеи, оборотни и другие создания. Письмо брата оказывается ловушкой, и девушку похищают Темные сестры из тайной организации «Клуб Преисподняя», которые используют ее сверхъестественную способность превращаться в любого человека, узнавая чужие мысли и чувства.
Спасенная из плена Сумеречным охотником, Тесс попадает в сети коварных интриганов и с ужасом понимает, что над всеми нефилимами нависла смертельная опасность. Перед девушкой стоит сложный выбор – найти и освободить брата или вместе с Сумеречными охотниками вступить в битву за спасение мира. На этом пути Тесс предстоит понять, что любовь бывает опаснее самого страшного колдовства…
Кассандра Клэр - Механический ангел читать онлайн бесплатно
Камилла тихо рассмеялась:
– Де Куинси никогда не позволил бы случиться подобному! Увидев сумеречных охотников, он заперся бы в своем доме, и даже вам не удалось бы туда проникнуть. Вам бы никогда не позволили войти.
– Но вы ведь можете попасть туда, – продолжала Шарлотта. – И можете привести с собой одного из нас…
Перо на шляпе Камиллы задрожало – она запрокинула голову и стала задумчиво рассматривать потолок.
– Вы предлагаете мне рисковать собственной жизнью?
– Не думаю, что для вас это такая уж проблема, если учесть, что на самом деле вы вовсе и не живы? – заметил Уилл.
– Я ценю свое существование точно так же, как и вы, сумеречные охотники, свои жизни, – снова прикрыв глаза, заметила леди Белкурт. – Вам бы стоило это запомнить, молодой человек.
И тут заговорил Джем. Он открыл рот впервые с тех пор, как вошел в Святилище.
– Леди Белкурт, извините за вопрос, но не могли бы вы сказать, чего конкретно хотите от Тесс?
Камилла посмотрела прямо на девушку. Ее зеленые глаза блестели в свете свечей как драгоценные камни.
– Вы ведь можете превратиться в кого угодно? У вас будут тот же голос и те же манеры, что у человека, в которого вы «перекинетесь»? Совершенная маскировка… Так, по крайней мере, мне рассказывали.
– Да, – нерешительно согласилась Тесс. – То есть мне говорили, что я ничем не отличаюсь от человека, в которого превращаюсь. Но я не назвала бы такую маскировку совершенной.
Камилла внимательно посмотрела на девушку:
– Она должна быть совершенной. Если бы вы превратились в меня…
– В вас? – удивилась Шарлотта. – Леди Белкурт, я не понимаю…
– Зато я понимаю, – тут же перебил ее Уилл. – Если Тесс превратится в леди Белкурт, она сможет попасть на одну из вечеринок де Куинси. И она будет потом свидетельствовать против него. Тогда Анклав накажет его, не нарушая Соглашения.
– А я смотрю, вы весьма умны, молодой человек, – улыбнулась Камилла, вновь продемонстрировав свои белые зубки.
– И кроме того, можно было бы разузнать, почему де Куинси так заинтересовался механизмами, – продолжал Джем. – Не думаю, что, убивая мирян, он всего лишь идет на поводу у собственных капризов. Он ничего не делает просто так.
Джем выразительно посмотрел на Шарлотту, и Тесс поняла, что юноша в этот миг так же, как и она, вспомнил о телах в подвале Темного дома.
– Мы должны придумать, как связаться с Анклавом из логова де Куинси, – продолжал размышлять Уилл, его синие глаза светились азартом. – Возможно, Генри мог бы изобрести необходимую штуковину. И хорошо было бы получить проект, который использовали при строительстве дома.
– Уилл, – возразила Тесс, – я не…
– Конечно, ты одна туда не пойдешь, – нетерпеливо перебил ее Уилл. – Я отправлюсь с тобой. Не позволю ему причинить тебе вред.
– Нет, Уилл! – отрезала Шарлотта. – Ты и Тесс, одни, в доме, переполненном вампирами? Да вы с ума сошли! Я запрещаю.
– Но кого вы можете послать с ней, если не меня? – спросил Уилл. – Вы знаете, что я действительно смогу защитить ее…
– Могу пойти я. Или Генри…
Камилла, которая до этого следила за перепалкой со скучающим видом, наконец сказала:
– Боюсь, в этот раз я соглашусь с Уильямом. На эти вечеринки пускают только близких друзей де Куинси, естественно вампиров, и их слуг – людей. Де Куинси однажды уже сталкивался с Уиллом, когда тот притворялся богатым и глупым мирянином, очарованным оккультизмом. Думаю, он не удивится, если теперь увидит Уилла в качестве… раба одного из нас.
Рабы… Тесс читала о них в «Кодексе»: это были миряне, поклявшиеся служить вампиру. Их еще называли затемненными. Эти люди кормили, вернее, поили вампира своей кровью и взамен время от времени получали капельку крови своего хозяина. Зачем им это было надо? Все очень просто. Регулярно употребляя кровь вампира, они после своей смерти сами должны были стать детьми ночи. К тому же хозяева привязывали к себе рабов посредством своей крови, и у тех даже мысли не возникало сбежать.
– Но Уиллу только семнадцать, – возразила Шарлотта.
– Большинство рабов стали таковыми еще в юном возрасте, – заметил Уилл. – Вампиры любят мирян в расцвете сил – так меньше шансов нарваться на дурную кровь. Кстати, эти люди живут чуть дольше, чем все остальные. – Он выглядел страшно довольным своими познаниями. – Большинство членов Анклава не сможет убедительно изобразить недавно порабощенного человека просто потому, что они не молоды и не красивы…
– Ты хочешь сказать, что единственный красавец среди нас? Неужели все остальные на твой взгляд так отвратительны? – с удивлением спросил друга Джем. – Почему я, к примеру, не смогу сыграть эту роль?
– Нет, – возразил Уилл. – Ты и сам понимаешь, почему не подходишь.
Последнюю фразу Уилл произнес совершенно равнодушно, и Джем какое-то мгновение еще пристально смотрел на друга, а потом пожал плечами и отвел взгляд.
– Я все еще не уверена, – неспешно проговорила Шарлотта. – Когда следующий прием, Камилла?
– В субботу ночью.
Шарлотта глубоко вздохнула:
– Я вынуждена буду посоветоваться с Анклавом, прежде чем дать согласие на эту авантюру. К тому же еще должна согласиться Тесс.
После этих слов все присутствующие в зале обернулись и посмотрели на девушку. Та нервно облизнула сухие губы.
– Мой брат может находиться в доме у де Куинси? – спросила она у леди Белкурт.
– Не могу вам этого обещать, но это вполне возможно. Натаниэль Грей прежде часто бывал на приемах де Куинси. Он был очень популярен.
Тесс почувствовала, как по спине ее пробежал холодок страха.
– Был ли он… Был ли он порабощен?
– Нет, – ответила Камилла после паузы.
«Она лжет, – решила Тесс. – Или на худой конец что-то недоговаривает».
– Хорошо, я согласна, – объявила она наконец. – Но я хочу, чтобы мне пообещали: если Нат там, мы спасем его. Я хочу быть уверенной, что все это устраивается не только для того, чтобы поймать де Куинси. Вы обещали мне спасти Ната, и я хочу знать, что вы не нарушите своего слова.
– Конечно, – согласилась Шарлотта. – Но я не знаю, Тесс… Это очень опасно…
– Ты когда-нибудь превращалась в обитателя Нижнего мира? – спросил Уилл. – Ты ведь даже не знаешь, получится ли у тебя такой фокус.
Тесс покачала головой:
– Нет, я никогда не делала ничего подобного. Но… я могу попробовать… – И она обратилась к леди Белкурт: – Не могли бы вы дать мне что-нибудь из своих вещей? Кольцо или носовой платок.
Камилла изящным жестом подняла руки, легко отбросила в сторону белокурые локоны, свободно лежавшие на ее идеальных, словно высеченных из мрамора плечах, и расстегнула ожерелье. Когда она протянула его Тесс, то девушка невольно залюбовалась ее тонкими и длинными пальцами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.