Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера Страница 56

Тут можно читать бесплатно Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера

Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера» бесплатно полную версию:
Творец и мир, созданный его воображением. Что главное? Что такое вдохновение? Видели ли вы, как танцует цыганка под музыку волшебных скрипок? Что ей грезится в том безвременье, в которое уносит ее танец?

Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера читать онлайн бесплатно

Ольга Бэйс - Тайна зеркального озера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Бэйс

Пока мы возились с газетой, Анна спокойно смотрела телевизор, не проявляя к нашему разговору никакого интереса.

– А почему бы всем этим не заняться полицейским детективам? – вдруг сказала она.

– Ой, – воскликнул Стив, – совсем забыл, что я пригласил в гости комиссара Фирста.

– Не знала, что ты знаком с комиссаром полиции, – удивилась я.

– Да, не то, чтобы знаком, я был в управлении по делу…

– По какому делу? – опять проявила интерес моя сестричка.

– Ну, вы же знаете, что я собираюсь снимать фильм по роману «Счастливый понедельник»

Там главный герой полицейский детектив. Я не очень надеялся, но зашел в полицейское управление. А там паренек, симпатичный такой, Тим Вильсон, если я правильно запомнил его фамилию, подсказал, что лучше всего обратиться к комиссару, большому любителю кино. Вот так и получилось, что я заглянул в кабинет Роберта Фирста, но говорить о посторонних делах на службе он не стал, вот я и пригласил его к нам, а он согласился.

Я сразу подумала о состоянии нашего бара и холодильника, но Стив обо всем позаботился заранее, и мы встретили гостя вполне достойно.

* * *

Комиссар Фирст оказался очень крупным мужчиной, как большинство толстяков, он был очень добродушным. И уже через полчаса нашего общения мы все чувствовали себя так, словно к нам в гости зашел давний и очень хороший друг. Разумеется, мы заговорили и об этом странном ограблении. Информация, которой с нами поделился комиссар, уже была известна прессе, за исключением некоторых любопытных подробностей. Полиция целый день искала лимузин, на котором приехала команда грабителей. Таких дорогих лимузинов не так много в городе. К тому же было столько свидетелей. На номера особой надежды, понятно, не возлагали. Методом исключения постепенно вышли на нужный автомобиль. Оказалось, что это была машина из гаража Стоунов. Допросили шоферов, их там двое. Оба дали абсолютно одинаковые показания. Каждый сообщил, что рано утром ему позвонил управляющий и сказал, что машина на сегодня не нужна, что водитель получает поэтому выходной день с сохранением заработной платы. Оба удивились, но кто же станет отказываться от такого предложения? Когда у них спросили, уверены ли они, что звонил именно управляющий, они удивились: кто же еще?

– А что говорит управляющий? – с надеждой спросила я.

– Управляющий лежит в больнице, он отравился...

– Отравился? Или...

– Да нет, никакого криминала, он съел несвежую рыбу, не захотел выбросить... Старый холостяк. Все они время от времени попадают в больницы с похожим диагнозом.

– Послушайте, комиссар, вы говорили, что этот фарс устроили, или точнее, выполнили явно профессионалы, неужели они только здесь и засветились? А вдруг они готовят еще что-нибудь? – неожиданно спросила Анна.

– Да я и сам уже подумал об этом. – серьезно отнесся к ее предположению Роберт Фирст. – Самим происшествием сейчас занимается муниципальный отдел. Ведь никто особо не пострадал. Больше похоже на хулиганскую выходку.

– А как же выстрелы? – не поняла я.

– Если учесть, что после беспорядочной стрельбы не оказалось ни одного раненого, а на полу не нашли ни одной пули, или гильзы, то можно предположить, что все это оборудование взято со складов киностудии, например, вашего мужа, – усмехнулся комиссар.

– А как же раненый охранник, о котором писали газеты? – тут же спросил Стив.

– Он всего лишь ушибся при падении.

– Но госпожа Стоун очень серьезно относится к этому происшествию – заметила я.

– Да, она даже звонила моему начальству и настаивала, чтобы именно моя бригада продолжила расследование по этому делу. Я слышал, что она и к вам обратилась. Ваши статьи о разгадывании разных старых тайн очень популярны, а тут тоже, похоже, что-то не совсем криминальное.

– А вот мне так не кажется, – продолжила я свои рассуждения, – я чувствую, что здесь было задумано именно преступление, но что-то произошло. Если бы удалось, узнать, что именно, все стало бы понятно.

– Если так, то эта команда еще появится, вряд ли они откажутся от своего плана, который, очевидно, был неплохо продуман. Но как нам выяснить, что им помешало?

– Мы не знаем, где может объявиться эта странная бригада... но почему бы не предположить, что они используют уже проверенный вариант? Машину они возьмут в другом гараже, возможно, уже не лимузин, а вот время...

– Да, но в Сент-Ривере слишком много банков, как определить, в каком именно? Да и день нападения угадать почти невозможно...

– Сколько у них было времени, чтобы не уйти пустыми? – мои мысли вдруг приобрели направление.

– Минуты три было.

– В кассах на тот момент было много наличности?

– Как сказать! Для оправдания такого риска? Пожалуй, не так уж много.

– Вы понимаете, что из этого следует?

– Вы, очевидно, думаете, что у них был сообщник в банке?

– Сообщник? Или организатор?

– Вот что вы подумали. Действительно, что же им помешало.

* * *

Ответ на этот вопрос мы вскоре получили. Но лучше все рассказать по порядку.

Утром мне доставили данные из банка, которые там подготовили по моей просьбе и по распоряжению Марты Стоун.

Больше всего меня заинтересовал список работников, отсутствовавших на работе на следующий после ограбления день. Таких было трое. Тони Бергер – младший кассир. Она ушла в отпуск, который просила еще в прошлом месяце.

Крис Тернер – охранник, получивший травму при падении. И, наконец, Михаэль Тауб – старший кассир. Он оказался в больнице со сломанной ногой. В момент нападения на банк он был в хранилище, готовил необходимую сумму, которую заказали для выдачи клиенту. Он услышал шум, заторопился и неудачно упал с лестницы. Я тут же позвонила Марте.

– Извините, что беспокою так рано.

– Это для вас рано, я уже давно работаю, так что вы хотели?

– Я хотела бы получить все сведения о Михаэле Таубе.

– Но ведь его не было на месте происшествия. Я хорошо знаю этого молодого человека. Он прекрасный работник, недавно мы повысили его в должности...

– Как давно он работает в банке?

– Думаю, что-то около года.

– В какой больнице он сейчас находится?

– В травматологической клинике Бермана.

– Спасибо.

– По-моему, вы идете по ложному следу, я не верю, что Михаэль...

Я недослушала возражения Марты.В мыслях у меня начался процесс построения вполне пригодной к употреблению гипотезы. Первое, что я сделала, это набралась наглости и позвонила комиссару, чтобы попросить его сопровождать меня в клинику. И, к счастью, он согласился

* * *

– Я ведь ничего, собственно, не видел, – смущенно произнес Михаэль

– Да, мы в курсе, но, тем не менее, попрошу вас ответить на один вопрос, – опередила я комиссара, который был уже готов заговорить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.