Крис Картер - Чертова пора Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Крис Картер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-27 21:47:53
Крис Картер - Чертова пора краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Картер - Чертова пора» бесплатно полную версию:Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Ом вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.
Люди исчезают в озере Биг-Лейк. И лишь потом, много дней спустя, находят изуродованные тела неудачливых туристов, покрытые следами СТРАШНЫХ УКУСОВ…
Фокс Молдер не собирается даже гадать — его уверенность в том, что легенды о доисторическом монстре, обитающем в озере Биг-Лейк, достаточно просто ПОДТВЕРДИТЬ, приехав на место преступления. Однако ДаиаСкалли СОВСЕМ не склонна разделять уверенность партнера…
Так начинается новое дело «Секретных материалов»!..
Крис Картер - Чертова пора читать онлайн бесплатно
Хорошо. Где же еще применяется элемент номер три? «Литий используется для производства легированных сталей, он входит в состав специальных стекол, термостойкой керамики, применяется в медицине». Да нет же, все не то! «Гидрид лития (LiH) — бесцветное кристаллическое вещество, бурно реагирует с водой. Применяется для получения водорода и как сильный восстановитель в органическом синтезе». Можно себе представить, подумал Молдер, как кто-то, сидя в сосновом лесу, получает водород или изопреновый каучук.
«Литий добывается из минерала сподумена — карбоната лития: LiAl(Si2O6). Это белые, серые, желто-зеленоватые призматические, уплощенные или таблитчатые кристаллы. В районе Блэк-Хиллс добывают до 500 тонн сподуменов в год». Угу, а если добыть еще пару рюкзаков минералов, то миллионером никак не стать! «Сподумен относится к группе пиро-ксепов, в переводе с греческого — „сожженный до золы“, характерна серая окраска. Прозрачные разновидности сподуменов: кунцит и гидденит. Цвета минерала кунцита меняются от розового до сирене-во-розового; гидденита — от желто-зеленого до изумрудно-зеленого. Кунцит и гидденит — драгоценные камни».
Это уже кое-что, решил Призрак. Рюкзачок драгоценных камней — это уже ценность. Если кто-то обнаружил залежи ювелирных минералов, то он может попытаться добыть их по-тихому. А на что похожи эти камни?
«Гидденит легко спутать с бледным изумрудом, зеленым турмалином, бериллом и хризобериллом». Выходит, что берилл тоже драгоценный камень. «Кунцит можно спутать с аметистом, топазом и бериллом». Кстати а что можно узнать про бериллий?
«Бериллий — светло-серый металл, легкий и твердый. Название получил от минерала берилла, в котором был обнаружен впервые. Температура плавления 1284 градуса Цельсия. Сгорает при 800 градусах с образование ВеО (оксид бериллия). Это бесцветное кристаллическое вещество, в воде оно нерастворимо. Используется как огнеупорный и химически стойкий материал для спецкерамики, а также для получения высокопрочных сплавов. Бериллий и его сплавы применяются в электронике, самолето— и ракетостроении. В ядерных реакторах — замедлитель и отражатель нейтронов. В смеси с радием, полонием, актинием — лабораторный источник нейтронов». Так-так. Опять ядерные реакторы. Нет, ядерную промышленность отбросим, остановимся на версии месторождения драгоценных камней. Это более реально.
«Соединения бериллия ядовиты. Вызывают бе-риллиоз — поражение дыхательных путей. Главным образом, это профессиональное заболевание». Не то. Думаю, никто не станет добывать бериллий, чтобы кого-то отравить таким экзотическим способом, решил Молдер.
«Берилл — минерал подкласса кольцевых силикатов. Кристаллы — шестигранные призмы. Цвета — зеленый, желто-белый, серый. Драгоценные разновидности: изумруд, аквамарин, гелиодор».
— Ну и что ты накопал, Молдер? — спросила Дэй-на Скалли, входя в кабинет.
Подошла к столу и бегло проглядела распечатки.
— Снежный человек, йети, Памир, Китай… И какое отношение это имеет к нашей проблеме?
— Думаю, никакого, — Молдер поднял на напарницу свои сине-серые глаза.
— А что, Молдер, у тебя появилась другая версия, кроме неспровоцированного нападения гомипидов?
— Да, и полагаю, нам нужно вылететь в Пирр.
— И что же мы там станем искать? — спросила Скалли. — Отпечатки ступней длиной с мою руку?
— Нет, Дэйна, изумруды.
Пирр, столица штата Южная Дакота, 2 июля, 18:30
Самолет приземлился на аэродроме «койотово-го» штата. До железнодорожного вокзала федеральмые агенты добирались на такси. На вокзале гремела музыка — гимн штата «Славься, Южная Дакота». Молдер приобрел два билета до Рапид-Сити, Через три с половиной.часа они выбрались на платформе небольшого городка, перевалочного пункта по отправке на переработку добытых в Бэдлендсе полезных ископаемых.
Время приближалось к полуночи, и.агенты решили сразу же отправиться на поиски гостиницы или мотеля. С местным шерифом они встретятся с утра.
Первый же встречный объяснил, что ближайшая гостиница находится за углом. Называлась она «Розовый кварц» — видимо, в честь камня, являющегося амулетом штата, Отель имел два этажа и ничем не отличался от тысяч точно таких же заштатных заведений, разбросанных по стране.
Пожилая женщина за стойкой, миссис Фуллер, как она представилась полуночным посетителям, без споров приняла кредитную карточку Молдера и спросила, как долго они с мисс собираются проживать в «Розовом кварце».
— Нам два отдельных номера, — сказала Дэйна. — И только до утра.
Хозяйка пробила чек и протянула его Молдеру вместе с двумя ключами.
— Номера двенадцать и четырнадцать, второй этаж, направо.
— А почему номера не рядом? — спросила Скалли.
— Да они рядом, просто тринадцатого номера у нас нет, — охотно объяснила миссис Фуллер. — Многие постояльцы боятся этого числа, поэтому он обычно пустовал, пока я не догадалась сменить таблички на дверях.
Федеральные агенты поднялись по скрипучим ступеням. Призрак протянул напарнице ключ и подождал, пока она откроет свой замок, Когда Скалли вошла и собралась захлопнуть дверь, Молдер сказал:
— Дэйна, если через час я попытаюсь войти в твою комнату, чтобы утрясти какие-то оперативные вопросы, то ты меня не впускай.
— Почему? — удивилась напарница, тряхнув рыжей гривой.
— Потому что это вовсе не я подкачу к тебе с гнусными предложениями.
— А кто же? — еще больше удивилась Скалли.
— Не знаю кто, но только не я. Я валюсь от усталости и буду спать без задних ног.
— А кто же тогда придет? Да еще и с гнусными предложениями.
— Надеюсь, что никто.
— Почему же ты сказал, что придет кто-то, кого я могу принять за тебя?
— Я пошутил, — сказал Молдер и шагнул к своей двери.
Рапид-Сити, Южная Дакота, гостиница «Розовый кварц», 3 июля, 01:35
В дверь Скалли тихо, но настойчиво постучали.
— Это ты, Молдер? — сонным голосом спросила Дэйна, отрывая голову от подушки.
— Открой, Скалли, нам нужно решить кое-какие оперативные вопросы.
А ведь говорил, что будет спать, подумала женщина, вылезая из-под одеяла и накидывая халатик. Вообще-то нам действительно есть, что обсудить. Ведь мы даже примерно не наметили маршрут завтрашних поездок.
— А говорил, что не придешь, — упрекнула она напарника, впуская его в номер. — Что случилось-то?
— Появились кое-какие соображения.
— Неужели ты все-таки решил подвалить ко мне с гнусными предложениями? — спросила Скалли почти с надеждой. Света она зажигать не стала, почему-то подумала, что электрический свет помешает разговору.
— А что? Пожалуй, и подкачу, — специальный агент ФБР закатил глаза к потолку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.