Ричард Матесон - Смертельный номер Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Ричард Матесон
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-699-37575-2
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-28 23:20:10
Ричард Матесон - Смертельный номер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Матесон - Смертельный номер» бесплатно полную версию:Что остается в жизни Великому Делафорте, вчерашнему иллюзионисту с мировым именем, ныне же старику, прикованному болезнью к инвалидной коляске? Конечно, передать свое волшебное искусство и артистический псевдоним сыну, пошедшему по стопам отца. Но может ли знать отец, на что обернет свой дар его порочный и завистливый отпрыск?
Ричард Матесон - Смертельный номер читать онлайн бесплатно
«Проклятье!» — произнес я мысленно.
Кассандра (теперь это была подлинная Кассандра) подхватила щит и отнесла его на место.
— Нет, — выдохнула она, — Максу это не понравится.
По тому факту, что лицо Гарри в этот момент не выражало ничего, кроме раздражения, вы можете судить, насколько похожи были Кассандра и Брайан в ее облике. Нет сомнения, что при подробном рассмотрении отдельные черточки могли бы их выдать, но на том расстоянии, на котором находился Гарри и которое позаботился сохранять Брайан, потрясающее сходство затмевало всякие различия.
Итак, Гарри и не заметил, что Брайан имитировал свою сестру.
Более того, Гарри чувствовал себя настолько оскорбленным поведением Кассандры, что даже не удосужился обратить внимание на очевидную промашку: она стояла перед ним в домашних тапках, а не в тех туфлях, в которых была секунду назад.
Кассандра прекрасно понимала, что творится сейчас в сердце Гарри, и потому ее тон был безукоризненно невозмутим, когда она направилась к окну и развела шторы в стороны.
— Задернутые шторы ему тоже определенно не понравятся, — заметила она вполголоса, оборачиваясь к Гарри с улыбкой заговорщицы.
«О Глупость, имя тебе Гарри Кендал!»
— Ты прекратила свои глупые шуточки? — саркастически поинтересовался он.
— Милый мой! — пропела в ответ моя невестка, образец супружеской верности.
Выключив настольную лампу, она подошла к Гарри, обвила руками его шею и запечатлела на его устах долгий и страстный поцелуй. (Требуются ли еще доказательства того, что я значил для нее не больше, чем какой-нибудь артишок на грядке?)
Немедленная реакция Гарри была очевидна, и Кассандра, почувствовав это, крепче прижалась бедрами и животом к его обозначившемуся пенису, этой ахиллесовой пяте мужского существа. До того момента я и не подозревал, что между ними существует интимная связь, но, должен признаться, что это открытие не отозвалось в моем сознании грохотом разорвавшейся бомбы.
Кассандра продлила волнующий момент настолько, насколько сочла нужным. Затем высвободилась с таким видом, будто едва нашла силы для этого шага (чистое притворство, смею вас уверить), и подалась назад, сжимая его пальцы в своих ладонях.
— Как ты поживаешь, дорогой? — спросила она.
В ответ он кинул в мою сторону опасливый взгляд.
— Ты уверена?..
— Он ровным счетом ничего не соображает, любовь моя!
— Но его глаза…
— Они ничего не воспринимают. Он понимает не больше, чем понимала бы головка латука на его месте.
«О Кассандра, если б ты только знала!» — подумал я.
— Как твои дела, дорогой? — снова спросила она.
— Я просто взбешен!
— Я так плохо вела себя? — кротко спросила Кассандра.
— Более того, ты подлая девка!
— Извини, дорогой, я сегодня прямо… — Она оборвала себя, и только я успел подумать: «Ты же не собираешься выложить ему все?», как она именно это и сделала. — Я сегодня прямо не в себе, милый.
Она снова коснулась губ Гарри поцелуем, но в этот раз не таким сочным, чтобы не волновать его более чем необходимо.
— Прости меня, любовь моя. Я так взволнована тем, что здесь происходит. Ведь ты понимаешь, правда? Уверена, что понимаешь.
Хмурому Гарри полагалось бы поддержать образ сильного и неукротимого мачо в ее глазах, но на самом деле его природа уже подчинилась ее влиянию.
Еще одно касание ее губ, ее изучающий взгляд.
— Я была так расстроена, — проворковала она.
Он ласково погладил ее по спине, уязвленная гордость спрятала свое жало.
— Будет, будет, — пробормотал Гарри и, оглянувшись, покачал головой. — Такая огромная комната, подумать только. И этот чертов гроб тут торчит. С чего это он надумал засунуть туда эту фигуру?
— Ему было интересно посмотреть, как он будет выглядеть на собственных похоронах.
— Ненормальный, — пробормотал Гарри.
Ее улыбка оставалась холодной.
— Что ты хочешь, это же Макс, — добавила она через мгновение.
Он снова перевел на нее взгляд.
— Ты сказала, что он ушел на прогулку?
Кассандра слегка запнулась, но, тут же решив, что об этом мог сказать Брайан, кивнула:
— Да, гуляет…
Вызвав соответствующий отклик, он с подленькой улыбкой предвкушения снова придвинулся к ней, но она быстро добавила:
— Он может в любую минуту вернуться.
Гарри на мгновение нахмурился, затем вздохнул, оценив ситуацию:
— Ладно, понятно.
Она снова взяла его руки в свои.
— Я так благодарна тебе за то, что ты пришел.
— Как я мог не прийти? — последовал недоуменный вопрос. — Меня вызвали вы оба — и ты, и Макс.
Кассандра буквально окаменела.
— Он тоже просил тебя прийти к нам? — не сумев подавить обиженного изумления, переспросила она.
ГЛАВА 4
— Ты не знала? — удивился Гарри.
— Нет, я… — Лицо Кассандры выражало полнейшее замешательство, и она сумела лишь повторить коротко: — Нет.
— Думаю, что это неплохая новость, а? По крайней мере, это может означать, что он передумал.
— Ты так считаешь? — спросила Кассандра, и в это мгновение ее тон зазвучал более оптимистично.
О предмете их разговора я не имел ни малейшего понятия, но вам, читатель, уже стала известна степень моей осведомленности о предстоящих событиях. Да, она была нулевой.
Гарри вместо ответа сделал жест, означавший «Почему бы и нет?», и продолжал:
— Крошка моя, «нет» он мог сказать и по телефону.
Не дождавшись ее отклика, он добавил:
— Зачем бы ему заставлять меня проделать весь этот путь? Только для того, чтоб отказать?
Даже головка латука могла бы легко догадаться, что эти слова ее ничуть не убедили.
— Уверен, что дела обстоят именно так, — настаивал Гарри. Он напустил на себя серьезную мину. — А как насчет Лас-Вегаса, крошка? — продолжал он. — Он справится с этим? Хотя бы с твоей помощью?
— Не знаю, — пробормотала Кассандра.
Для меня не было загадкой то обстоятельство, что сейчас она, продолжая разговор, была полностью погружена в собственные мысли. Это умение Кассандра трудолюбиво в себе развивала.
— В Балтиморе было неважно, как я слышал?
Вот теперь она и мысленно здесь, так как тема беседы стала более серьезной, чем прежде. Она глянула на Гарри, словно из бездны отчаяния, ее горе казалось подлинным. Было ли оно таким на самом деле?
— Ты даже не представляешь, насколько плохо это было, — тихо ответила она.
Гарри обнял ее плечи, и Кассандра бессильно оперлась лбом на его руку. Он ласково погладил ее и пробормотал, что ужасно сожалеет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.