Андрей Цепляев - Кровные узы (Hellraiser: Bloodline) Страница 6

Тут можно читать бесплатно Андрей Цепляев - Кровные узы (Hellraiser: Bloodline). Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Цепляев - Кровные узы (Hellraiser: Bloodline)

Андрей Цепляев - Кровные узы (Hellraiser: Bloodline) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Цепляев - Кровные узы (Hellraiser: Bloodline)» бесплатно полную версию:
Перед вами адаптированный сценарий фильма «Восставший из ада 4: Кровные узы» (Hellraiser IV: Bloodline). Не секрет, что он полностью отличается от театральной версии. Я нашел его в сети еще 2 года назад, когда мой английский оставлял желать лучшего. Сейчас все изменилось, и материал стал мне более понятен. Я переводил его постепенно, сверяясь с фактами, а чтобы читатель не спотыкался о киношные термины, воспользовался методом художественного перевода и оформил в виде рассказа, сохранив последовательность действий в настоящем времени. Надеюсь, поклонники серии оценят сей труд.

К сожалению, прочитать полностью произведение на этом сайте сможет далеко не каждый. Мы все уважаем свое время и бережем глаза. Я же, в свою очередь, берегу время читателей. С этой целью была создана книга в формате PDF. Оформление, картинки и сноски с пояснениями присутствуют. Ссылка на скачивание — https://yadi.sk/i/22wQKVxwfvr8s

Андрей Цепляев - Кровные узы (Hellraiser: Bloodline) читать онлайн бесплатно

Андрей Цепляев - Кровные узы (Hellraiser: Bloodline) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Цепляев

— Я встретил девушку возле твоего дома, — говорит Огюст, вновь обращая взор на мастера. — Очередной клиент?

— Да. Это принцесса Анжелика.

— Слышал о ней. После нашей последней встречи я прогулялся по городу, навестил друзей и узнал много интересного.

— Например?

— Например, об исчезновении восьми влиятельных господ, гостивших у герцога де Лиля позапрошлой ночью.

— Исчезли? Но что это доказывает? То, что во дворце завелась нечистая сила, в которую ты не веришь?

— Да, я атеист, но не дурак. Зло существует. Ему не обязательно носит козлиные рога или потрясать трезубцем, насаживая на пики головы бедных ремесленников.

— Не таких уж бедных, как оказалось. Этой ночью я приглашен во Дворец грез. Там меня наконец примут как равного и заплатят сполна.

— Честному парижанину не пристало водить дружбу с политиканами.

— Дело не в политике, а в искусстве. Анжелику и герцога не интересуют дворцовые интриги.

— Что ж. Это хорошо, — как будто сдается Огюст, но взгляд его излучает прежнюю уверенность. — Хорошо потому, что добрый человек должен знать своего врага в лицо. Если же встретившись с ним, он останется верен прежним убеждениям, то не такой уж он и добрый.

С этими словами доктор встает и идет к двери.

— Я рад, что ты в добром здравии, но теперь мне придется тебя покинуть. Сорбонна зовет. — Застыв в дверях, Огюст оборачивается к мастеру и, поигрывая тростью, загадочным голосом добавляет: — Встретимся у дворца этой ночью. Я собираюсь тебе кое-что продемонстрировать. Возможно, ты прозреешь, и следующий день мы встретим с новыми доказательствами.

Дверь закрывается. Сбитый с толку, Филипп остается стоять подле верстака, глядя на чертеж «Пут забвения».

* * *

Булонский лес. Окраина Парижа.

Сквозь кроны величественных деревьев тускло светит солнце. Кажется, что наступили сумерки, хоть прошло и не более часа после полудня. Огюст де Маре идет по тропинке сквозь чащу. На ветку сосны у него над головой садится большой черный ворон. Заслышав карканье, доктор поднимает взор кверху и замечает птицу. Складывается впечатление, что ворон следит за ним.

Огюст идет дальше и вскоре выходит на поляну. Со стороны доносится дружный свист и треск сучьев под ногами. Доктор вздрагивает и оборачивается, встретившись лицом к лицу с незнакомцем. Человек в разноцветном трико выпрыгивает из кустов на поляну, делает кувырок в воздухе и приземляется напротив опешившего Огюста. На лице акробата усмешка. В глазах наигранное безумие.

Дружные аплодисменты и смех привлекают внимание доктора. Впереди между двумя деревьями натянут радужный тент. Там в тени расположилась труппа бродячих циркачей. Клоуны носят традиционные для той эпохи костюмы героев итальянских комедий. Среди них Арлекин, Коломбина, Пьеро, Пульчинелла и Хирург — карлик, завернутый в черный плащ, подле которого находятся три акробата в пестрых трико.

Яркая расцветка костюмов кажется Огюсту слишком странной даже для странствующих актеров. К тому же на лицах чудаковатой компании застыли как будто нарисованные улыбки, по которым сложно определить, веселятся они или сходят с ума.

Хирург — коренастый человечек с крошечными глазками и пышной бородой, закрывающей половину лица, встает и подходит к Огюсту.

— Какой неожиданный сюрприз, месье. Приветствую. — Хирург вежливо кланяется Огюсту. — Спешу сообщить, что вы только что совершенно случайно набрели на величайших комедиантов, каких только знала Европа.

— Комедианты? Здесь?

Черный ворон внимательно следит за происходящим с высоты сосны.

— Почему бы и нет. Разве мы должны быть где-то в другом месте?

— Понятия не имею, — холодно отвечает доктор. — Я-то уж точно должен. У меня целый класс неучей.

— Ох, так вы учитель? А мы тоже в должности и тоже спешим. К несчастью сегодня на завтрак я съел карту, и мы окончательно заблудились. — Хирург громко рыгает. — Могу я спросить вашей помощи, месье? Вы ведь местный?

Свет солнца тускнеет на глазах. Доктор с недовольством смотри на застывшие улыбки клоунов, которые беспокоят его все сильнее.

— Да. Я парижанин. Меня зовут Огюст де Маре. Преподаю философию в университете Сорбонна.

— Ага! Философия! — подпрыгивает человечек. — Ах, какая переоцененная наука, впрочем, во все времена приносившая неплохой доход. Даже будучи дилетантом, вы ничем не рискуете. Все что вам необходимо — это подвешенный язык, особенно если обучаете лягушатников.

— При всем уважении, у меня нет времени обсуждать достоинства своей профессии. Куда вы направляетесь?

— Во Дворец грез, месье. Нас пригласили на бал-маскарад.

— Отсюда до дворца не больше мили. Не будь тут леса, вы бы давно его увидели.

— Ваша добродетель заслуживает награды, месье, — благодарно кивает Хирург. — Эй, акробаты! Давайте по готовности!

Клоуны дружно вскакивают и начинают суетливо бегать вокруг кипы вещей, извлекая из мешков дудки и барабаны.

— Ну что вы. Не стоит благодарности, — горячо заверяет человечка Огюст. — Я должен идти.

— Уйти без довольства? Как же так, месье? — Хирург кажется шокированным или просто валяет дурака. — Разве вы не знаете, месье, что недовольная публика — самое печальное событие в жизни любого клоуна?

— Нет, не знаю. Прощайте. Не смею вам больше мешать…

— Но как же так, месье? Ведь я настаиваю.

Внезапно из-под плаща Хирург извлекает два острых ножа для разделки мяса. Пьеро и Пульчинелла как будто ждали сигнала. Оба начинают играть на дудках. Акробат, тот, что поближе, лупит ладонями по барабану. Жалкое подобие музыки режет слух.

Другой акробат, кувырками пересекает поляну и приземляется рядом с Огюстом. На пару с клоуном они тащат опешившего доктора к радужному тенту. Арлекин и Коломбина провожают их мимическими жестами. Арлекин корчит злобные рожи и тычет пальцем, как будто в чем-то обвиняет жертву. Коломбина — напротив, устремляет на Огюста сожалеющий взгляд и простирает руки к небесам.

Доктора меж тем подводят к тенту и заставляют встать в позу, делая его главным героем немой сцены. Коломбина страстно вздыхает. Арлекин это замечает и грозит пальцем уже ей. В ответ Коломбина краснеет, не в силах больше скрывать своей любви к несчастному пленнику. Глядя на Огюста, она прижимает руки к сердцу и всем своим видом показывает, что избранник найден.

— Довольно! Отпустите! — вопит доктор, роняя трость в траву.

Возмущенные тем, что зритель прерывает немое представление, Коломбина и Арлекин прикладывают указательные пальцы к устам, а чтобы доктор и впредь помалкивал, акробат проворно запихивает тому в рот красный резиновый мячик. Арлекин тем временем жестами совещается о чем-то с Хирургом, после чего карлик вручает товарищу один из своих ножей. Арлекин смотрит на огромный нож, переводит взгляд на Огюста и отрицательно мотает головой. Хирург достает из-за пояса кремневый пистолет с курком на взводе. Арлекин отклоняет и эту идею. Хирург не сдается, выуживая из кармана дохлого рака и кусок заплесневелого сыра. Арлекин уже не реагирует. Неожиданно в голову Хирургу приходит блестящая идея. Карлик указывает на радужный тент. Арлекин одобрительно кивает и жестом приказывает подвести Огюста к тряпке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.