Владимир Анин - Легенда о двенадцати ковчегах. повести Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Владимир Анин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 9
- Добавлено: 2018-12-06 21:15:27
Владимир Анин - Легенда о двенадцати ковчегах. повести краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Анин - Легенда о двенадцати ковчегах. повести» бесплатно полную версию:Не раз на протяжении столетий пытались отчаянные головы завладеть несметными богатствами могучих некогда древлян. Когда в руки профессору археологии попала древняя скрижаль с таинственной картой, он довольно быстро догадался о её назначении. Как можно было устоять против такого соблазна? В сборник вошли повести, опубликованные в период с 2006 по 2009 годы в журналах «Южная звезда», «Странник» и альманахе «Мир Искателя».
Владимир Анин - Легенда о двенадцати ковчегах. повести читать онлайн бесплатно
– Да уж, – откинувшись на спинку стула, сказал профессор. – Порой самое интересное и загадочное находится у нас прямо под носом.
– Вы меня заинтриговали, – улыбнулась Еникеева, пригубливая вино.
– Вот уж к чему не стремился, – поморщился Бершинский. – Напротив, я хотел предупредить вас об опасности.
– Так вы не готовы взяться за это дело? – насторожилась Арина.
– Ну, почему же? – Профессор слегка подался вперед и серьезно посмотрел на Еникееву. – Это наша профессия – поиск неизведанного и разгадывание загадок истории. Мы готовы отправиться в то место, которое обозначено на карте, и попытаться приподнять завесу тайны древлянской пещеры.
– В таком случае, я поеду с вами, – заявила Арина.
– Простите, но мы никогда не берем в экспедицию женщин, – возразил Бершинский. – Кроме того, я уже говорил вам, что эта поездка может оказаться крайне опасной. Слишком велик риск.
– Вы забыли, кем я работаю, – возразила Арина. – Я летчик, риск – моя профессия.
Бершинский попытался было найти еще какой-нибудь аргумент «против», но, так и не найдя, беспомощно развел руками.
– Воля ваша. Я пытался вас отговорить, но карта принадлежит вам, и вы имеете полное право распоряжаться ею по своему усмотрению. Честно говоря, я предполагал такой исход, но…
– Спасибо, – сказала Арина.
– За что?
– За то, что не обманули. Я, признаться, и такой исход тоже предполагала.
– Как? Но вы же знали, к кому обращаетесь! – встрял в разговор Пучков.
– Знала. Но еще я знала, что, когда разговор заходит о деньгах или тем более о каких-нибудь сокровищах, люди почему-то сильно меняются.
– Бывает, – согласился профессор. – Но это, к счастью, не наш случай. Мы с Артемом Григорьевичем люди науки, и у нас в таком предприятии исключительно научный интерес. Кроме того, мы все находки передаем в музейные коллекции.
– Правда? – Глаза у Арины слегка округлились. – И себе ничего не оставляете?
– Ни капелечки, – понурив голову, подтвердил Пучков.
– А монетки? – ехидно подмигнув Пучкову, спросил Бершинский.
– Да какие монетки! Так, скромненькая коллекция. Альберт Родионович иногда позволяет мне отбирать кое-что для себя.
– Ну ладно, не прибедняйся. У него действительно неплохая коллекция монет.
– Бывают и получше, – возразил Пучков.
– Бывают, – согласился профессор. – Зато такое количество экспонатов, которое мы с тобой передали в музей, в нашей стране не передал, наверное, никто за последние сто лет. Всё больше, наоборот, из музеев тянули.
Пучков только тяжело вздохнул.
– Кстати, Арина, а как у вас со средствами? – спросил Бершинский.
– А что? – напряглась та.
– Да нет, я не собираюсь просить у вас гонорар. Просто на экспедицию потребуются средства.
– И много?
– Прилично. Сами понимаете, нужно добраться до места, а это не ближний свет, питаться чем-то, плюс снаряжение.
– Я пока не знаю, – замялась Арина. – У меня сейчас не лучшие времена.
– В таком случае вы, надеюсь, не будете возражать, если мы подключим к делу спонсора?
– Спонсора? Нет, конечно.
– Только спонсор у нас несколько своеобразный: он тоже хочет отправиться с нами в экспедицию.
– А вот это мне уже не нравится, – покачала головой Арина.
– Но у нас нет другого выхода, – настаивал Бершинский.
– Все равно! Я… Тогда я тоже возьму с собой попутчиков. Двоих.
– Попутчиков?! – вскочил Пучков. – Еще двух женщин? Да вы в своем уме?
– А кто говорит, что это будут женщины? – нахмурилась Арина. – Я приглашу двух мужчин.
– Час от часу не легче! – вздохнул профессор. – Могу ли я поинтересоваться, кого вы вознамерились предложить в состав экспедиции?
– Не предложить, а включить, – поправила Арина.
– Нет, именно предложить, – возразил Бершинский. – Экспедицией руковожу я, поэтому мне решать.
– Вы только что говорили, Альберт Родионович, что признаете за мной право принимать решения, поскольку я владелица карты.
– Ну, хорошо, – согласился профессор. – И что это за субчики?
– Эти «субчики» – люди, которых я очень хорошо знаю и которым полностью доверяю. Один из них – мой сосед, сантехник, а другой – мой авиамеханик. Эти люди могут нам очень пригодиться, вы себе представить не можете, какие они рукастые, всё не свете могут.
Пучков от удивления разинул рот, а Бершинский нахмурился.
– Арина, – сказал он, – это в наши планы не входило. Я готов сделать исключение, пойти на уступки и взять с собой вас. Но включать в состав экспедиции посторонних людей…
– Но вы же согласились взять с собой этого спонсора?
– Согласился. Потому что он берет на себя все расходы по нашей экспедиции. Без него она бы просто не состоялась, понимаете?
– В таком случае, если вы не согласитесь взять моих людей, Альберт Родионович, то и я отказываюсь, а без меня, насколько я понимаю, экспедиция тоже не состоится.
– Это нечестно, Арина. Вы загоняете меня в угол.
– Каждый человек действует теми методами, которыми может. Я не считаю, что поступаю нечестно. Я вам благодарна за то, что вы рассказали мне о скрижали, но и я бы не хотела вас разочаровывать, поскольку понимаю, что для вас это крайне интересный материал. Поэтому давайте договоримся так: я не знаю, какие у вас взаимоотношения с вашим спонсором и что он будет иметь от этой экспедиции. Мне многого не нужно, я надеюсь, что смогу оставить себе что-нибудь из того, что мы с вами, возможно, найдем. Единственное, что я хочу, так это немного попутешествовать по миру. Прохора и Марата я просто хочу отблагодарить за все, что они для меня сделали. Поверьте, они люди совершенно бескорыстные. И наградой им будет уже одно участие в таком заманчивом приключении.
– Ну, хорошо, – сдался Бершинский. – Я чувствую, что мне вас не переубедить. В таком случае, послезавтра жду вас троих у меня в университете в полдень. Обсудим план экспедиции и поговорим о сроках.
– Спасибо, – улыбнулась Еникеева. – Тогда до скорой встречи.
Она поднялась, накинула на плечо сумочку и, обдав Бершинского грейпфрутовым ароматом своих утонченных духов, направилась к выходу.
– Ну и дела! – протянул Пучков. – Это что же получается, нас уже шестеро?
– Получается, – процедил сквозь зубы Бершинский.
Он не привык поддаваться женщинам. Но Еникеева предстала таким крепким орешком, который оказался ему не по зубам, из-за чего он даже рассердился на себя. Он прекрасно знал, что непрофессионалы в экспедиции доставляют одни лишь хлопоты. Ну хорошо, взяли бы одного Игната, спонсора. Ну, двух, включая Арину. Хотя уже одну Арину можно считать за двоих – женщина все-таки. Но теперь получается целых четыре человека на двух профессиональных искателей. Выходит, с ними со всеми придется нянчиться? Так ведь и до работы руки не дойдут.
– Да ладно, Альберт Родионович, не переживайте, – решил ободрить его Пучков. – Справимся как-нибудь с этими четырьмя дилетантами.
– Хотелось бы верить, что этот список окончательный, – проговорил Бершинский.
– Ну что, мы можем уже идти? – поинтересовался Пучков.
– Да, пожалуй, – задумчиво произнес профессор, подзывая жестом официанта. – Посчитайте нам, пожалуйста.
Они вышли на улицу, разом окунувшись в гущу городского шума и резких запахов. Некоторое время шли молча, думая каждый о своем. Погрузившись в пышущее духотой лоно метрополитена, сели в грохочущий поезд и, продолжая хранить безмолвие, добрались до своей станции. Лишь вновь оказавшись на поверхности, ученые мужи перебросились несколькими ничего не значащими фразами и, распрощавшись, отправились по домам.
6
В назначенное время все участники экспедиции собрались в университете, на кафедре археологии. Бершинский с утра предупредил охрану, что к нему с Пучковым придут четыре гостя, трое мужчин и одна женщина. Пучков загодя позвонил Игнату и пригласил на инструктаж. Игнат, правда, опоздал, но не надолго, в этот раз всего минут на десять. Еникеева со своими знакомыми, сантехником Прохором Купоросовым и авиамехаником Маратом Гилязовым, появились даже на пять минут раньше.
– Итак, господа, – произнес Бершинский, – я пригласил вас сюда, поскольку вам предстоит стать участниками готовящейся экспедиции. Может, кому-то покажется, что это звучит громко: экспедиция. Ведь это всего лишь поездка в не очень отдаленный уголок. Тем не менее это не какая-нибудь беспечная прогулка. На каждого из вас возлагается серьезная ответственность. Мы с вами отправляемся в теперь уже ставшее соседним государство – республику Беларусь. Там, в довольно глухом месте, нам предстоит отыскать пещеру, в которой, по нашей информации, могут находиться предметы, имеющие исключительную историческую ценность. Сразу хочу предупредить, что работа предстоит нелегкая. Уж поверьте моему опыту – мы с доцентом Пучковым совершили более двух десятков подобных выездов, и ни разу не было легко. Жить придется в палатках, самим готовить, стирать, а главное – очень много работать. Археологические раскопки никогда не были делом простым. Каждый раз это битва, в процессе которой приходится отвоевывать у времени то, что оно за долгие годы похоронило под толщей земли, под каменными завалами. Кроме того, на подобные работы требуется соответствующее разрешение, которого, как вы понимаете, у нас нет. Так что эта экспедиция будет, мягко говоря, не совсем законная, и последствия могут быть не слишком приятными.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.