А вот и Санта (СИ) - Ли Эдвард Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Ли Эдвард
- Страниц: 7
- Добавлено: 2024-01-03 18:00:30
А вот и Санта (СИ) - Ли Эдвард краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А вот и Санта (СИ) - Ли Эдвард» бесплатно полную версию:Сбиваясь с курса во время ужасного шторма, вызванного адскими технологиями, Санта и его олени оказываются в одном мрачном месте. А точнее, в самом Аду. Где обитатели подземного царства извращают всё, что символизирует этот светлый праздник. Удастся ли Санте выбраться из Ада невредимым, или все детишки в мире останутся без подарков на Рождество?
А вот и Санта (СИ) - Ли Эдвард читать онлайн бесплатно
- Это чёртовы ожившие трупы животных!
- Стильно, да?
"Стильно..."
Затем вошли ещё два тролля, управляя огромной тачкой, нагруженной огромным мешком игрушек. Тем временем волшебный игрушечный мешок настоящего Санты вытащили из его саней и утащили.
- Посмотри, что я буду раздавать всем маленьким девочкам и мальчикам в этом году, - похвастался другой Санта.
Он выбрал одну коробку и предложил её настоящему Санте.
- Ты, должно быть, издеваешься надо мной! Это настоящая кукла Barbie 1959 года, самая первая из выпущенных!
- Да, это она. И волшебство моего мешка такое же, как и у тебя. Он может делать это всю ночь напролёт.
- Но это чертовски невозможно. Настоящий Санта собирался открыть коробку, но вмешался его коллега Санта:
- Не открывай её, иначе получишь рождественский сюрприз, который станет легендарным.
Палец настоящего Санты застрял на конце коробки.
- Что? Эта чёртова кукла...
- Это кукла, покрытая контактным ядом, стрихнином и осмотическим агентом. Сегодня ночью бесчисленное множество маленьких девочек откроют своих кукол, но через несколько минут их охватит агония. Они будут умирать медленно, крича до тех пор, пока их голосовые связки не перегорят. Стрихнин вызывает катастрофические судороги, конвульсии настолько сильные, что ломаются кости. Так как насчёт счастливого Рождества?
Настоящий Санта чуть не потерял сознание; он покачнулся на месте, как человек, только что сошедший с карусели.
- Это самая дьявольская вещь, которую я когда-либо слышал!
- Конечно, но подожди, пока ты не увидишь, что у нас есть для мальчиков! - он поднял ещё одну коробку.
Настоящий Санта сразу это узнал.
- Эй, это супермеханическая рука-киборг, самая крутая вещь на рынке. Даже я пока не могу их заполучить!
- Ну, а я могу. Какой ты тогда Санта? - усмехнулся другой Санта. - Как только маленький мальчик соберёт её и наденет, он будет вынужден немедленно свернуть шею своему отцу и братьям. Затем он забьёт до смерти свою маму и сестёр, и знаешь, что произойдёт потом?
Настоящий Санта теперь стоял без чувств, в трупном окоченении ужаса.
- Ч-ч-что?
- Затем срабатывает заряд белого фосфора. Сжигает маленького мальчика заживо и сжигает дом. Если повезёт, то подожжёт весь район, а большие районы потушить практически невозможно, - затем этот зловредный самозванец отшатнулся и громко воскликнул: - Хо-хо-хо!
Больше не на чем было спекулировать.
Другой Санта снял бородатую маску, скрывавшую его настоящее лицо, не обнаружив ничего, кроме злого черепа с рогами. В то же время двое троллей прижали настоящего Санту к земле своими ужасно бородавчатыми руками, а ещё один тролль обычным канцелярским ножом надрезал ему шею по всему низу и в мгновение ока было сдёрнуто всё лицо настоящего Санты, а также вся плоть с его головы. Эта тварь снимала всё это, как чулок-маску.
Другой Санта взял этот большой лоскут кожи и волос и натянул его себе на голову. После нескольких корректировок всё подошло идеально. Затем он поднёс маленькое зеркало к тому, что раньше было лицом настоящего Санты.
Это был просто блестящий окровавленный череп.
- А сейчас я вынужден тебя оставить, - сообщил другой Санта.
Он забрался на сани и щёлкнул поводьями.
Настоящий Санта теперь лежал на боку, безликий и униженный вне всяких возможностей описания.
Зазвенели колокольчики, когда другой Санта отстранился, рассмеялся про себя и направил зомби-оленей и сани из склада в сияющее кроваво-красное небо.
- С Рождеством, Санта! Хо-хо-хо!
Перевод: Alice-In-Wonderland
Бесплатные переводы в наших библиотеках:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
https://vk.com/club10897246
АЛИСА ПЕРЕВОДИТ
https://vk.com/alice_translates
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.