Лорел Гамильтон - Нарцисс в цепях Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Лорел Гамильтон
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-024032-5, 5-9578-1095-9
- Издательство: АСТ, Транзиткнига
- Страниц: 174
- Добавлено: 2018-08-27 07:56:57
Лорел Гамильтон - Нарцисс в цепях краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лорел Гамильтон - Нарцисс в цепях» бесплатно полную версию:Анита Блейк. Охотница на вампиров, преступивших закон.
Героиня одной из легендарных вампирских саг нашего столетия — саги, созданной Лорел К.Гамильтон.
Миллионы фанатичных поклонников...
Десятки сайтов в Интернете...
Лорел Гамильтон — звезда «вампирского» романа!
Лорел Гамильтон - Нарцисс в цепях читать онлайн бесплатно
— Зачем я буду тебя просить звать моего главного соперника за твою нежность на этот маленький tete-a-tete? Это было бы глупо. Меня можно назвать по-разному, но вряд ли глупцом.
Что верно, то верно.
— Ладно, скажи мне, как проехать, и я встречаюсь с гобой в этом клубе.
— Прежде всего, ma petite,во что ты одета?
— Прости?
— Какая на тебе одежда, ma petite?
—Сейчас не до смеха. У нас нет времени...
— Вопрос был не праздный, ma petite.Чем быстрее ты ответишь, тем быстрее мы поедем.
Хотелось мне поспорить, но если Жан-Клод говорит, что имеет что-то в виду, то так оно и есть. Я ответила ему, во что одета.
— Ты меня удивляешь, ma petite.Еще чуть-чуть — и все будет хорошо.
— Что за чуть-чуть?
— Я бы предложил добавить к ансамблю сапоги. Те, что я тебе покупал, подойдут.
— Жан-Клод, я никуда не пойду на пятидюймовых каблуках. Я в них ногу сломаю.
— Я хотел, чтобы ты надевала эти сапоги только для меня, ma petite.Сейчас я имел в виду другие, с каблуками полегче, которые я тебе купил, когда ты сильно разозлилась на те.
Ах вот как.
— А зачем мне переобуваться?
— Затем, что ты, хотя и нежный цветок, но у тебя глаза полисмена, а потому лучше, если ты будешь в кожаных сапогах, а не в туфлях на каблуках. И еще лучше будет, если ты припомнишь, что пытаешься пройти по клубу как можно быстрее и незаметнее. Никто тебе не поможет искать твоих леопардов, если тебя примут за постороннего, тем более за полисмена.
— Пока что никто не принимал.
— Нет, но тебя принимают за что-то, что пахнет порохом и смертью. Постарайся сегодня выглядеть безобидно, ma petite,пока не придет время стать опасной.
— Я думала, что этот твой друг Нарцисс проведет нас.
— Он не мой друг, и я тебе уже сказал, что этот клуб — нейтральная территория. Нарцисс проследит, чтобы твоих котов не изувечили, но это все. И он не позволит тебе врываться к нему в заведение, как пресловутый слон в посудную лавку. Не позволит он также приводить с собой армию. Сам он предводитель гиен-оборотней, и другой армии у себя в заведении он не допустит. В этих стенах нет ни Ульфрика, ни Принца Города. Преимущества у тебя могут быть только те, что ты возьмешь с собой.
— У меня будет пистолет.
— Он не проведет тебя в верхние комнаты.
— А что проведет?
— Положись на меня, я найду способ.
Это мне совсем не понравилось:
— Почему, когда я прошу тебя о помощи, никогда не бывает так, чтобы можно было прибежать и сразу стрелять?
— А почему, ma petite,когда ты обходишься без меня, почти всегда получается так, что ты вбегаешь и стреляешь во все, что шевелится?
— Поняла.
— Какие приоритеты в нашей сегодняшней работе, ma petite?
Я поняла вопрос.
— Спасти моих леопардов.
— А если они пострадали?
— Тогда отомстить.
— Любой ценой?
— Нет. Главное — их вытащить. Месть — это дополнительная роскошь.
— Хорошо. А если один из них или оба погибли?
— Я не хочу, чтобы кто-то из нас попал в тюрьму. Но если и не сегодня, то придет день, и виновные умрут.
Я слушала свои слова и понимала, что говорю серьезно.
— В тебе нет милосердия, ma petite.
—Ты говоришь так, будто это плохо.
— Нет, я просто констатирую факт.
Я стояла с трубкой в руке, ожидая, что меня шокирует собственное предложение. Но этого не случилось.
— Я не хочу никого убивать, если без этого можно обойтись.
— Это не так, ma petite.
—Ладно. Если они убьют моих ребят, Я хочу, чтобы они заплатили собственной смертью. Но в Нью-Мексике я решила, что не хочу быть социопатом, и стараюсь действовать так, чтобы им не казаться. Так что давай не будет сегодня раздувать счет трупов.
— Как пожелаешь, — ответил он и добавил: — А ты действительно думаешь, что можешь изменить свою природу, просто пожелав ее изменить?
— Ты спрашиваешь, могу ли я перестать быть социопатом, поскольку я уже социопат?
Молчание, потом:
— Да, кажется, именно это я и спрашиваю.
— Не знаю. Но если я не оттащу себя от этого края, Жан-Клод, и поскорее, то возврата не будет.
— Я слышу в твоем голосе страх, ma petite.
— И не ошибаешься.
— А чего ты боишься?
— Боюсь, что, отдавая себя Ричарду и тебе, я потеряю собственную личность. Боюсь, что не отдавая, потеряю кого-то из вас. Боюсь, что нас убьют, потому что я слишком много раздумываю. Боюсь, что я ужесоциопат, и обратной дороги нет. Ронни говорит, что одна из причин, по которой я не могу бросить тебя и зажить с Ричардом, в том, что я не могу бросить любовника, который еще хладнокровнее меня.
— Прости, ma petite.
Я не знала, за что именно он извиняется, но извинения приняла.
— И ты меня тоже. Расскажи, как проехать в клуб, там встретимся.
Он рассказал, и я прочла вслух, что записала. Мы оба повесили трубку. Прощаться не стал никто. Когда-то мы заканчивали разговор словами je t'aime —я люблю тебя. Когда-то, давным-давно.
Глава 4
Клуб находился за рекой на стороне Иллинойса, где расположились большинство сомнительных клубов. Для заведений, где заправляют вампиры, есть давний договор насчет работы в Сент-Луисе, но тем, где командуют люди — а ликантропы по закону считаются людьми, — приходится смываться в Иллинойс, чтобы не путаться в скучных проблемах зонирования. Некоторых из этих проблем нет в книгах, и вообще даже в законах нет. Но удивительно, сколько проблем могут найти чиновники, если не хотят допустить какой-то клуб в свой прекрасный город. Если бы вампиры так не привлекали туристов, эти бюрократы и вампиров сумели бы выжить.
Парковку мне удалось найти только за два квартала до клуба. То есть к заведению надо было идти по району, где женщины в одиночку после темноты предпочитают не появляться. Конечно, у этих женщин нет оружия. Пистолет — не панацея, но от многого помогает. Еще у меня были ножи на икрах, очень высоко, так что рукоятки оказывались рядом с коленями. Так, конечно, не очень удобно, но я не могла придумать, куда их еще спрятать, чтобы легко выхватывались. А так, скорее всего, на коленках синяки останутся. Ну и ладно. Еще у меня есть черный пояс по дзюдо, и я осваиваю кемпо — это такая разновидность карате, где меньше силовых движений и больше с использованием равновесия. В общем, я была максимально готова войти в джунгли большого города.
Конечно, обычно я в таком виде не расхаживаю. Юбка была такой короткой, что, хотя сапоги доходили до середины бедер, между ними и подолом еще оставался добрый дюйм. В дорогу я надела жакет, но оставила его в машине, чтобы не таскаться с ним всю ночь. Мне приходилось бывать в разных клубах, и я знаю, что там всегда жара. Так что сейчас у меня руки покрылись гусиной кожей не от страха, а от сырого, холодного воздуха. Я заставила себя их не потирать и сделать вид, что не испытываю ни холода, ни неудобства. У сапог были каблуки всего два дюйма, и в них достаточно удобно ходить. Не кроссовки мои любимые, конечно, но уж тут ничего не поделаешь. Для обуви от костюма вполне прилично. А если бы я ножи оставила дома, то еще и шикарно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.