Крис Картер - Джерсийский дьявол Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Крис Картер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: «Издательство АСТ»
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-08-27 22:15:50
Крис Картер - Джерсийский дьявол краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Картер - Джерсийский дьявол» бесплатно полную версию:Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.
Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.
Крис Картер - Джерсийский дьявол читать онлайн бесплатно
— Спасибо. Сейчас я покажу вам одну вещь. Он нырнул за занавеску, висящую между двумя самодельными стенами из строительного мусора, и зашуршал там, как мышь в норе. Сквозь щель Молдер видел небольшую, относительно чистую нишу, где были сложены дырявый матрас, несколько драных одеял, какие-то пакеты и целая коллекция старых комиксов. Похоже, собеседнику этот закуток служил чем-то вроде постоянной квартиры. Пока Молдер не без любопытства приглядывался, бродяга, покопавшись, извлек из-под матраса небольшой сверток — судя по целлофановой обертке, бережно хранимый, — аккуратно достал из него свернутый вчетверо лист писчей бумаги и протянул агенту. Молдер развернул листок и застыл в легком недоумении. На неумелом рисунке, похожем на детский, было изображено довольно странное существо. Фоке даже не смог понять, мужчина это или женщина, поскольку фигуру неведомый художник изобразил массивной, а лицо наполовину скрывали прорисованные прямыми штрихами волосы.
— Что это? — с удивлением спросил Призрак.
— Нашел в кармане пиджака. Его пиджака, — с готовностью пояснил бродяга, явно имея в виду покойного.
— Вы знаете, что здесь нарисовано?
— Конечно, — бродяга понизил голос. — Я тоже Это видел. Сам.
— Где? — поинтересовался Молдер с легким сарказмом.
— Здесь, на свалке, когда ночью рылся в мусоре. Его и другие видели: Пол, старая Нэнси…
— И как оно выглядит? Бродяга замялся.
— Ну… Оно большое, очень быстрое… Почти как человек, только… Знаете, я его не старался рассмотреть. Сразу удирал подальше.
Молдер хмыкнул:
— Вы как будто каждый день его встречали.
— Нет. Только дважды. Зато другие видели, особенно в последнее время. Говорят, оно
приходит по ночам из леса. Здесь же лес рядом, за оврагом. Раньше оно никого не трогало. А теперь, после истории с Робером, все сильно напуганы, да. Даже ночевать стараются в приюте.
— Вы в полицию обращаться не пробовали? — осторожно спросил Молдер. Бродяга только махнул рукой:
— А вы думаете, они не знают? Конечно, тот факт, что существо регулярно появляется на городской свалке, не особо укладывался в уже начавшую складываться теорию Молдера. Но странная уверенность бродяги возникла явно не на пустом месте. Пожалуй, стоило проверить и этот сумасбродный вариант. Тогда Призрак принял решение.
— Похоже, на эту ночь я займу вашу квартиру, — с улыбкой сказал спецагент. — Так что вам придется переночевать в моей, — и протянул собеседнику гостиничный ключ. — Мотель «Гэлекси-гейт», номер 156. Найдете?
Лицо чернобородого озарилось счастливой улыбкой:
— А кабельное телевидение там есть?
— Есть, — улыбнулся в ответ Молдер, а сам подумал, что на месте бродяги первым делом спросил бы про ванну.
Когда его добровольный помощник удалился, Молдер посмотрел на часы и задумался над тем, где поблизости продают хороший кофе.
Нью-Джерси
19-20августа 1993
Ночь
Многие коллеги давно считали Молдера, мягко говоря, человеком со странностями. Причиной этого служила не только привычка влезать во всякие сомнительно-мистические дела, но и маниакальное желание проверять самые невероятные сведения самостоятельно. Однако Фоке, распутавший уже не одну загадочную историю, не без основания полагал, что в подобных случаях недоверчивость порой хуже, чем детская наивность и вера в сказки. К необычным явлениям не стоит подходить с обычными мерками.
Правда, в этот раз история действительно выглядела как-то странно. С одной стороны, получалось, что чуть ли не половина города не только знает о существовании «дьявола», но и свято в него верит, потому что регулярно видит. За один день Молдер, не приложив к розыскам каких-либо сверхчеловеческих усилий, обнаружил сразу двух очевидцев. Притом рассказы их не выглядели заученной сплетней, но, как и положено, сходились в основных деталях. И если безымянного бродягу, призвав на помощь здравый скептицизм, еще можно было объявить не заслуживающим доверия («чего только не наплетешь, чтобы заработать десять зеленых!»), то уж егерь, офицер, никак не производил впечатления досужего болтуна. Да и поведение детектива, желавшего любой ценой избавиться от «добровольных помощников», становилось вполне объяснимым. Но вот если посмотреть с другой стороны… При всей частоте явлений «дьявола» народу, встречи с ним только дважды заканчивались человеческими жертвами. И между этими двумя случаями прошло сорок лет. Не многовато ли? Конечно, можно предположить, что это существо нападает на людей только Тогда, когда, ему что-то угрожает. Однако чем угрожал ему человек, чинивший на обочине машину? Да и Крокетт явно не предполагал, что станет чьей-то закуской. Можно предположить, что напали на него во сне. Иначе как объяснить отсутствие следов борьбы? Вот ерунда какая! Молдер тяжело вздохнул и плотнее закутался в протершийся от старости плед.
Был уже второй час пополуночи. Ночь выдалась теплой и темной. Однако Фокса пробирала легкая дрожь — от возбуждения и сонливости одновременно. Он отхлебнул кока-колы и отложил опустевшую банку, сожалея, что в ней был не кофе: глаза предательски слипались. Снаружи прошелестел легкий ночной ветерок, и пахнуло отнюдь не фимиамом. Где-то залаяла собака. Молдер улыбнулся и подумал: «И тут трижды прокричала сова, и бесстрашному охотнику за привидениями явился Великий Помойный дух, невидимый, но обоняемый». И чуть не рассмеялся. Потом встряхнул головой и протер глаза. Даже если эта ночь пройдет впустую, время вынужденного бодрствования следует использовать для размышлений.
Продолжить анализ ситуации ему не пришлось. Снаружи раздался какой-то шорох. Молдер мгновенно застыл, как изваяние. Несколько минут тишину нарушали только отдаленный собачий лай, далекое гудение машины и шелест ветерка. Впрочем, они вполне могли заглушить все остальные звуки. Потом Молде-ру показалось, что на дальнем конце пустыря, там, где свалка подходила вплотную к торцевой стене барака, что-то мелькнуло. Но нагромождение хлама не позволило толком ничего разглядеть. Потом ветер внезапно стих.
Призрак сменил позу, стараясь двигаться бесшумно, и повернул голову. Теперь он явственно различал на фоне ночного неба нечто крупное и движущееся и слышал шорох перемещаемого мусора, который нельзя было списать на ветер. Потом еле различимое существо замерло и громко засопело, как будто тщательно принюхивалось. «Только бы это не оказалась просто бродячая собака, — подумал Молдер, дрожа от возбуждения. — Большущая такая собака. Например, бродячий ньюфаундленд. Или мастиф». Тут пустая банка из-под колы с грохотом покатилась по полу, и существо с невероятной скоростью метну лось прочь. Молдер вскочил, как берущий низкий старт бегун, и бросился следом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.