Хизер Грэм - Смертельная жатва Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Хизер Грэм
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 5-227-02767-2
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-08-27 22:32:39
Хизер Грэм - Смертельная жатва краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хизер Грэм - Смертельная жатва» бесплатно полную версию:После того как на кукурузном поле обнаружили жуткое пугало — труп молодой женщины, прибитый к доскам, — жители городка Салем вспомнили старинную легенду о Сенокосце. Человек огромных размеров с венком из опавших листьев на голове в преддверии праздника урожая собирает свою жатву — души красивых девушек. На Хеллоуин без вести пропала Мэри Джонстон. Ее убитый горем муж попросил своего друга, частного детектива Джереми Флинна, помочь разыскать девушку. Флинн не суеверен, тогда как его подруга, писательница Ровенна Кавано, серьезно заинтересовалась верованиями Салема. Но когда было найдено еще несколько обезображенных тел, фигура Сенокосца стала обретать реальность. Последней его жертвой должна стать сама королева урожая, роль которой в этом году исполняет Ровенна…
Хизер Грэм - Смертельная жатва читать онлайн бесплатно
В этот момент у Джереми зазвонил телефон. Еще не взглянув на номер, он знал, что это Брэд. Так оно и было. Он извинился и вышел.
Ровенна сидела, поигрывая соломинкой в бокале и жалея, что не сообразила быстро попрощаться, когда раздался звонок. У нее было неприятное чувство, что это звонил Брэд. Неприятное оттого, что она догадывалась, как события будут развиваться дальше. Брэд попросит Джереми о помощи, и тот помчится в Салем.
При этой мысли сердце у нее в груди тяжело подскочило. Что ж, пусть приезжает, они все равно не встретятся. Она ему не нравится, и он не станет ей звонить и назначать свидания. Но это не поможет! Ей позвонит детектив Джо Брентвуд. Можно себе представить, какие глаза будут у Джереми, когда он ее увидит, и как он разозлится. И подумает или даже скажет: «Отлично! Мой друг попал в беду, а вы вместо того, чтобы вести расследование, обращаетесь за помощью к шарлатанам!»
— Что-нибудь еще, мэм?
Ровенна, погруженная в свои мысли, от испуга едва не подскочила, услышав голос официантки.
— Нет, спасибо. Принесите счет.
Расплатившись, она выскользнула на улицу и поспешила к машине. Ничего, с ним не случится удара, когда он увидит, что ее нет. К тому же ей было известно, что, будучи владельцем третьей части поместья Флиннов, Джереми там не живет, а предпочитает жить в городе. Отсюда до его гостиницы на другой стороне Джексон-сквера было рукой подать.
Сама она остановилась в конце Ройал-стрит, за несколько кварталов. По дороге она все думала, что отныне станет разрываться между мечтами о нем и страхом, что он приедет в Салем. И надеждой…
Поднявшись к себе в номер, она села на кровать, не зная, чем заняться. Все ее вещи были давно собраны… Когда зазвонил телефон, она от неожиданности вздрогнула. Наверное, это Джереми — хочет знать, почему она убежала от него даже не попрощавшись. Но это была Кендалл.
— Ты завтра уезжаешь и даже не позвонила? — с укором начала Кендалл.
Ровенна тут же устыдилась. Кендалл была ее давняя подруга, с которой она познакомилась в магазине «Чай и Таро». Кендалл недавно продала свой магазин коллеге, чтобы полностью посвятить себя семье и любительскому театру, о чем мечтала еще со студенческих времен.
— Я как раз собиралась звонить, — ответила Ровенна.
Она ведь не уехала бы, не позвонив, верно?
— Приезжай сегодня к нам на ужин.
Ровенна огляделась вокруг и хотела было соврать, что у нее не собраны вещи, что ей надо сделать еще тысячу дел перед отъездом, но… Отмахнуться от Кендалл она не могла. Пусть она замужем за братом Джереми, их дружба стоит дороже.
— А я только что пообедала, — сказала Ровенна.
— Не волнуйся, мы не станем насильно заставлять тебя есть, — пообещала Кендалл.
— Хорошо, — рассмеялась Ровенна, — спасибо. Тогда я приеду сказать вам последнее прощай.
— Эй, не говори так.
— Извини, я имела в виду — попрощаться перед отъездом.
— Здорово!
— А вы, кстати, выбирайтесь ко мне на День благодарения.
— Ой, сейчас это трудно. У меня маленькие дети как раз играют свой первый спектакль на День благодарения. Но мы с Эйданом приедем как-нибудь потом, обещаю! А сейчас давай к нам. Ты ведь, наверное, уже собрала вещи? У тебя ранний рейс?
— Нет, около двенадцати.
— Ну и хорошо, — обрадовалась Кендалл. — Двигай сюда. А еще лучше будет, если за тобой заедет Джереми. Он собирался о чем-то поговорить с Эйданом.
— Нет, нет! Я сама! Может быть, мне вообще лучше не ездить, а, Кендалл? Я не успела…
Но Кендалл уже положила трубку. Замечательно. Просто великолепно. Что ей было делать? Оставалось подчиниться судьбе.
Телефон снова зазвонил. Она страстно желала, чтобы это была Кендалл, но, конечно, ее желаниям не суждено было сбыться. Это был Джереми.
— Говорят, я должен за вами заехать. Через час вам подходит?
— Подходит. Но я не уверена, что поеду.
— Придется. Вы оплатили счет в ресторане, и я вам должен. Так что я оплачиваю машину. Извините, что я заболтался и вы меня не дождались.
Она молча поморщилась. Жаль, что он так поздно начал расточать ей любезности. Ах, если бы на пару недель раньше!
— Итак… через час? — уточнил Джереми.
— Хорошо, спасибо.
Завершив разговор, Ровенна подумала и позвонила Джо Брентвуду.
— Привет, — обрадовался он. — Так ты точно завтра возвращаешься? Я припас для тебя одно дельце.
— Джо, почему ты не скажешь, что очень по мне соскучился и рад моему возвращению?
— Я по тебе соскучился и рад твоему возвращению, и у меня для тебя интересное дело.
— Это дело о пропавшей жене одного туриста по имени Брэд Джонстон, верно? — спросила она с чувством обреченности.
— Черт побери, ты и впрямь ясновидящая, медиум!
Нет, она не была медиумом. Она не умела общаться с духами. Но иногда у нее бывали прозрения — когда она долго о чем-либо размышляла и пыталась понять. Может быть, было что-то в ее подсознании, отличавшее ее от прочих, обострившемся за время ее исторических и мифологических изысканий. И пусть она описывала разные необъяснимые случаи и отличалась особой проницательностью в том, что можно было объяснить, она бы не назвала это даром ясновидения. Что бы там о ней ни говорили, на самом деле она всего лишь задействовала все свои чувства и разум, чтобы увидеть возможности и сделать выводы на основании доступных фактов. Еще она тщательно следила за тем, чтобы об ее участии в расследовании преступлений не пронюхали журналисты.
— Ах, Джо, брось! Я прочитала об этом в газете. И я знаю… человека, который имеет к этому определенное отношение.
— Кто же это?
— Автор программы, который меня сюда пригласил. Раньше он работал с Брэдом Джонстоном.
— Детектив, значит? — Подобно большинству копов, Джо не любил частных детективов.
— Да.
Молчание Джо ясно говорило о его реакции.
— Он хороший парень, Джо.
— Да-да. Ладно, до завтра. Подожди-ка, а зачем ты мне звонила?
— Насчет дела Джонстонов.
— Но раз ты читала газету, тебе известно не меньше моего.
— Но…
— Ладно, до завтра. Приедешь — тогда поговорим.
— Идет.
Она дала отбой. Поскольку ее родители умерли, а братьев и сестер у нее не было, Джо был ей вместо семьи. Его жена давно умерла от рака, а единственный сын, жених Ровенны, погиб, служа в армии за границей. Хотя Джо был его отцом, именно он первым сказал ей, что жизнь не закончилась. Он был ей благодарен за память о Джонатане, но тот давно лежал под могильной плитой, зарастающей мхом. Он говорил ей, что она должна строить новую жизнь. Джо работал следователем в окружном отделении полиции.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.