Рэйчел Кейн - Кусачий клуб Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Рэйчел Кейн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 86
- Добавлено: 2018-08-28 18:46:31
Рэйчел Кейн - Кусачий клуб краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэйчел Кейн - Кусачий клуб» бесплатно полную версию:Морганвилль, Техас — тихий студенческий городок, где люди и вампиры живут в относительном мире. Но в последнее время проливается много крови — не в "пожирающем" безумии, а для чьей-то искривленной идеи развлечения. Узнав, что вампиры населяют Морганвилль — и пережив множество приключений с ее новыми ночными друзьями — студентка колледжа Клер Дэнверс осознала, что, по большей части, немертвые хотят только жить своей жизнью. Но кто-то еще хочет, чтобы они были готовы драться! Появился новый экстремальный вид спорта, транслирующийся по Интернету: кулачные бои, захваченных вампиров друг против друга — или, хуже того, против людей. Прослеживание сигнала за городом приводит Клер — в сопровождении лояльной группы друзей и сподвижников — чтобы обнаружить то, что началось как онлайн драки и теперь угрожает каждому в Морганвилле. И если они хотят выжить, им придется сделать гораздо больше, чем просто бороться…
Рэйчел Кейн - Кусачий клуб читать онлайн бесплатно
Несколько листьев сорвались на ветру.
Майкл опустился рядом с ней, Ева опустилась на колени с другой стороны. — Клер? — спросил он. Глаза у него были очень голубые, очень ясные, и очень взволнованные. — Клер, поговори со мной. Ты в порядке?
— Нет, — сказала она. Ее голос казался тихим, хрупким и очень далеким. — Он мертв. Кто-то убил его.
Ева и Майкл обменялись беспокойными взглядами. Майкл покачал головой. — Я разыщу Ричарда и Ханну, — сказал он. — Это необходимо решить без шумихи. Они должны узнать, что случилось, прежде чем это выйдет из-под контроля.
И как по сигналу, гремевшая музыка из окна верхнего этажа общежития оборвалась, и из открытого окна донесся девичий крик, громкий и протяжный, наполненный острым, как бритва, ужасом. Это был не озвученный крик Клер, тот, что все еще бурлил в ней. Каким-то образом, звук чужого крика помог ослабить давление. Она почувствовала себя совсем слабой и больной.
— Я думаю, что корабль уплыл, Майкл, — сказала Ева, глядя в сторону общежития. Без макияжа она выглядела такой молодой… и такой решительной. — Лучше позвонить быстрее. Это быстро обернется безумием.
Майкл кивнул, встал, и воспользовался своим сотовым телефоном. Это был не долгий разговор, но затем он набрал другой номер, и он продлился значительно дольше. Оливер, догадалась Клер, из общего тона и движений Майкла. Только Оливер мог вызвать в нем такое напряжение.
Он вернулся, когда закончил разговор, и посмотрел на нее сверху вниз. — Ты в порядке? — спросил он.
— Ты имеешь в виду сейчас или вообще?
Он слегка улыбнулся.
— Сейчас.
— Я справлюсь, — сказала Клер. — В целом, это будет немного жестче. Я не родилась в Морганвилле. Все еще не привыкла к этому…
— Хаосу, — сказала Ева, на этот раз не смеясь или переводя на шутку. — Кровь. Смерть. Да, к сожалению, к этому привыкаешь. Но все же, этот случай тоже застал меня врасплох. Я позвоню Шейну, хорошо?
— Нет, нет, не надо. Он будет снять с работы, и я в порядке. Со мной все будет хорошо. — Она сказала сквозь зубы.
Она чувствовала озноб и дрожь, и она хотела — о, Боже, больше чем что-либо — чтобы Шейн был здесь, прямо сейчас. Или ее родители. Она никогда не скучала по маме и папе больше, чем в этот момент, что было глупо, поскольку, что бы они могли сделать?
Обнять ее. Заставить ее вновь почувствовать себя в безопасности, хотя бы ненадолго.
Потому что именно это делают родители, или, по крайней мере, они должны были делать. Ева была лишена такой возможности, потому что жизнь у нее дома была полным дерьмом, даже по сравнению с Шейном, у которого был худший отец в мире. Но семья Клер была замечательной, и она даже не осознавала, как сильно ей не хватает ее, пока… ну, до сегодняшнего момента.
Пока они ждали приближения сирен, Клер достала телефон и набрала номер ее отца. Он ответил после третьего гудка.
— Привет, милая, — сказал он. Он звучал лучше, чем раньше, почти нормально. Сильнее.
Учитывая, что он покинул Морганвилль на «скорой», и был почти при смерти — не из-за вампиров, а по причине проблем с собственным сердцем — было так приятно слышать его более похожим на самого себя. Связь потрескивала и шипела. — Прости за шум. Я гуляю. Становится ветрено.
— Здесь, тоже. Похоже, будет дождь.
— У нас был дождь, сегодня утром. Похолодало, совсем немного. Как ты, Клер?
— Хорошо, — сказала Клер, и сглотнула. — Я… я просто хотела узнать, как ты себя чувствуешь, пап.
— Чувствую себя прекрасно. Они заставляют меня много гулять, пытаются восстановить здоровье старой сердечнососудистой системы. Должен сказать, я рад, что я, наконец, прошел эту операцию. Я не понимал, насколько плохо я себя чувствовал, пока не стало лучше. — Он остановился, и, с папиным радаром, который она всегда так любила и боялась, сказал, — Дорогая, ты позвонила не просто так, чтобы сказать «Привет». Что случилось?
— Ничего. — Озабоченность в его голосе всколыхнула все ее переживания, и ей захотелось заплакать, но она не могла сделать это. Не станет. — Здесь практически ничего не изменилось, ты знаешь, как это бывает. Как мама?
— Она вступила в какой-то журнальный клуб. Я никогда не знал, что можно тратить столько времени и денег на вклеивание фотографий в альбомы, но это твоя мама. Она постоянно волнуется о чем-то…
— Я знаю, она сумасшедшая, — Клер закончила, и слегка улыбнулась. Она могла представить, как ее мама приходит домой с большим количеством сумок с разными материалами для склеивания воспоминаний. — Как тебе новый дом?
— Поразительно большой. Даже двор есть. Мне, возможно, придется научиться садоводству.
— Вырасти что-нибудь для меня. Ирисы. Я люблю ирисы.
— Фиолетовые, верно?
— Да, фиолетовые.
— Дорогая, ты уверена, что с тобой все в порядке? Ты говоришь как-то странно.
— Просто… аллергия, — сказала она и вытерла свои слезящиеся глаза. — Береги себя, пап.
Скоро увидимся, ладно?
— Ладно, — сказал он, с сомнением. — Позвони завтра. Твоя мать возненавидит меня, если не настанет ее очередь.
— Позвоню. Пока.
Ева отвернулась, наблюдая за общежитием, но она не обращала внимания. Когда Клер закончила звонок, она сказала, — Тебе лучше?
— Да, — сказала Клер. Так и было. Ее все еще трясло, но внутри она стала более спокойной.
— Хотелось бы и мне сделать это, — сказала Ева. — Позвонить маме. Но нет. Завывание и эгоцентричное нытье от нее, вероятно, не будет иметь тот же эффект, хотя это, безусловно, заставит меня забыть о Даге на мгновение.
Майкл протянул руку, Ева взяла ее, и их глаза встретились на секунду, прежде чем Ева отвернулась.
— Да, — сказала она. — Жизнь-дерьмо, умрем мы или нет. Мама — наименьшая из моих проблем, верно?
— Прямо сейчас? Да, — сказал Майкл. — Теперь и я хочу позвонить своим родителям.
Клер показалось, что он шутит, но с Майклом никогда нельзя было сказать точно. Его родители были классные, она видела их всего один раз, но они больше не живут в Морганвилле, и даже не поблизости. Как и ее родители, они получили разрешение переехать из-за медицинских проблем. Майкл почти не говорил о них, поскольку у него был скрытный характер.
В любом случае, он не успел ничего сделать, потому что полицейская машина, разрывая сиреной и мигая огнями, остановилась перед общежитием на стоянке, где уже собралась толпа студентов. Почти все студенты быстро вытащили свои мобильные телефоны, и начали деловито делать снимки и снимать видео о присутствии полиции. Следующая остановка: Интернет. — Худшее изобретение на свете, — пробормотала Клер. Мирнин уже поговаривал о том, чтобы отключить функции на всех сотовых телефонах внутри Морганвилля. В ситуации, подобной этой, она видела его точку зрения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.