Антонина Ванина - Свинцовый закат Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Антонина Ванина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 125
- Добавлено: 2018-08-28 22:29:47
Антонина Ванина - Свинцовый закат краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антонина Ванина - Свинцовый закат» бесплатно полную версию:Викторианский Лондон, конец XIX века. Тайное общество по изучению вечноживущих кровопийц оберегает горожан от посягательств этих бессмертных существ. Но однажды выясняется, что лондонские оккультисты сами ищут встречи с кровопийцами.
Антонина Ванина - Свинцовый закат читать онлайн бесплатно
— Или Мэри Келли в этом списке лишняя. — Такое предположение Хьюита Стэнли немало удивило его приятеля, и вызвало одобрительную улыбку полковника Кристиана. — К тому же она единственная, кто был убит в собственной комнате, а не на улице как остальные.
— Что, и вы так считаете? — обескуражено посмотрел на полковника Томас.
— А почему нет, Вильерс? Вспомни то время: уже три месяца по Ист-Энду разгуливает убийца, прозванный Джеком-Потрошителем, и охотится на публичных женщин. Все в Лондоне об этом знают, все газеты только об этом и пишут. Если бы кому-нибудь внезапно понадобилось убить проститутку, которая, к примеру, шантажирует его, что бы этот гипотетический убийца сделал? Отравил её? Задушил? Или бы поступил умнее и коварнее, исполнив убийство в стиле небезызвестного каждому лондонцу Джека-Потрошителя?
Хьюит Стэнли был восхищен таким ходом рассуждения, не понимая только, почему семь лет назад полиция сама до этого не додумалась. Да и сам он отчего-то не сумел разгадать загадку Мэри Келли ещё вчера.
— Но истинный убийца Келли, — продолжал полковник, — знал о злодействах неизвестного только из газет, а не полицейских отчетов, потому и не учел самого главного — Джек-Потрошитель убивает на улицах 40-летних приземистых темноволосых женщин, а не светловолосых высоких девушек в их комнате. Просто во всем виноваты газеты. Когда все они кричат о Джеке-Потрошителе, невольно представляются реки крови, искромсанные тела и разбросанные по углам куски мяса.
Томас невольно поморщился.
— Что Вильерс? А ведь именно так и выглядела комната Мэри Келли, разве нет?
И Стэнли подтвердил: убийца вынул из тела девушки все органы кроме мозга.
— Но ведь ничего подобного не было ни с одной предыдущей жертвой, — и дальше рассуждал полковник. — Потрошитель не уродовал лиц, не сдирал кожу и не срезал мышцы до кости. Его не интересовали легкие и сердце, только живот и гениталии. Даже исполнение разрезов наводило специалистов на мысль, что убийца профессиональный медик. Но как только убили Келли, подобные разговоры прекратились. Её буквально выпотрошили, по-настоящему, без всякого применения медицинских знаний, выпотрошили и освежевали как скотину.
— Но и на лице Эддоуз Джек-Потрошитель сделал разрезы, — дотошно возразил Хьюит Стэнли.
— Да, но это был отсеченный кончик носа и аккуратные, словно зарубки, надрезы век. Лицо Кэтрин Эддоуз не стало от этого изуродованным, и вполне поддавалось опознанию. А Мэри Келли опознали только как девушку, проживавшую в 13-ой комнате дома 26 по Дорсет-стрит. Её тело сбило следствие с толку. Но никто в полиции и правительстве тогда не захотел признать очевидное — помимо неуловимого Джека-Потрошителя, по Лондону разгуливает ещё один безжалостный убийца.
— И убийство Мэри Келли ошибочно приписали Джеку-Потрошителю, — без энтузиазма в голосе проговорил Вильерс.
— Согласись, — обратился к нему полковник, — когда хорошенькой девушке полосуют ножом лицо, в этом есть что-то глубоко личное. Так может поступить обиженный любовник, завистливая конкурентка, но не случайный клиент или Джек-Потрошитель, который ничего подобного раньше не делал и придерживался строгого плана действий, только для него характерного.
— Если и говорить об ошибочно приписанных жертвах, — вслед за полковником продолжил рассуждать Стэнли, — я бы исключил и Марту Тэбрем, первую из убитых.
Свои сомнения Хьюит объяснил по тем же пунктам, что применил полковник к Мэри Келли. А именно, Тэбрем была убита не на улице, а в тамбуре жилого дома. По возрасту она была немного младше сорока, а выглядела и того моложе. И судя по тому, что убийца нанес Тэбрем 39 ножевых ранений, его обида на проститутку была не мимолетной, а давней и жгучей, что не осталось сил терпеть. Даже если некоторые из ран и пришлись на живот и гениталии, то только по чистой случайности. Как и в случае с Мэри Келли убийца задел легкие и сердце, чего не было ни у Николс, ни у Чапмен, ни у Страйд с Эддоуз.
— К тому же, — добавил полковник Кристиан, — мне видится, что за личиной Джека-Потрошителя скрывается не один единственный психопат, а двое.
— Но почему? — нахмурился Вильерс.
— Потому что вдвоем легче управиться с убийством проститутки на ночной улице. Пока один скрупулезно режет живот и извлекает органы, другой поглядывает по сторонам, и следил, чтобы поблизости не показался случайный прохожий или полисмен. И если таковой появится, наблюдатель даст команду потрошителю скорее собирать вещи и уходить. Между прочим, когда убили Страйд, свидетели видели некоего убегающего человека с черным саквояжем, предположительно, медицинским. Без команды наблюдателя он рисковал увлечься копанием в чужом чреве и попасться в руки властям.
Воодушевленные новыми теориями, молодые люди наперебой стали предлагать свои догадки, зачем же Джеку-Потрошителю понадобилась почка Эддоуз, медные кольца Чапмен, и почему у Николс поврежден язык.
— Замечательно, — прервал их полковник и двинулся к двери. — Тогда зафиксируйте всё, о чём мы с вами говорили, и составьте отчет для сэра Джеймса. Посмотрим, что он на это скажет.
Как только полковник Кристиан покинул комнату, Томас недовольно обратился к Хьюиту:
— Ты понял? Белые кровопийцы, потрошители, слежки, погони… А мы с тобой всю жизнь за бумажками и просидим.
5
— Я передал дело Джека-Потрошителя Вильерсу и Стэнли не для того, чтобы прочитать в их отчете ваши выводы, полковник — негодовал в своём кабинете сэр Джеймс. Глава Общества категорически не желал ничего слышать о том, что Мэри Келли была убита не Джеком-Потрошителем. — Что же вы мне прикажете, ткнуть носом полицию, а вместе с ней и правительство, что семь лет назад они вводили в заблуждение горожан и ничего не сделали для поимки двух или даже трех преступников?
— Мне казалось, — холодно заметил полковник Кристиан, сидя напротив начальника, — вы подотчетны только королеве, а вовсе не правительству и, уж тем более, Скотланд-Ярду.
— Вот именно! Или вы считаете, что королеве будет приятно узнать ваше мнение?
Полковник лишь недовольно передёрнул усами и стальным голосом произнес:
— Если бы вы мне сразу сказали, зачем Общество занимается этой давней историей, я бы, поверьте, сделал именно те выводы, которые бы вас устроили.
Глядя на обиженного такой резкостью подчиненного, сэр Джеймс невольно смягчился.
— Ну, полно вам, полковник. Я ничего не имею против вас. Считаете, что Келли убил кто-то другой, ради Бога, считайте.
— И Тэбрем.
— Тем более. Пусть хоть всех тех несчастных убили разные люди. Но, поймите, я поручил вам дело Джека-Потрошителя, не для того, чтобы вы разваливали его на части.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.