Дженнифер Арминтраут - Превращение Страница 78
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Дженнифер Арминтраут
- Год выпуска: 2011
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-28 18:17:19
Дженнифер Арминтраут - Превращение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Арминтраут - Превращение» бесплатно полную версию:Я не трусиха. Я хочу, чтобы это было совершенно ясно. Но после того, как моя жизнь превратилась в фильм ужасов, я отношусь к страху намного серьезней. Всего восемь месяцев назад я, наконец, стала доктором Кэрри Эймс. А затем в больничном морге на меня напал вампир. Мне, как всегда, не везет!
Так что теперь я сама вампир и связана кровными узами с монстром, который меня создал. Эта связь — как невидимый поводок, и что бы я ни делала, я все равно привязана к нему. И, конечно же, он один из самых ужасных вампиров на земле. С моим создателем, одержимым желанием превратить меня в бездушную убийцу, и его заклятым врагом, который стремится уничтожить меня, хуже уж точно ничего быть не может… за исключением того, что их обоих влечет ко мне.
Пить кровь, жить как бессмертный демон, быть пешкой между двумя воюющими вампирскими группировками… я совсем не так представляла свое будущее. Но, как любил говорить мой отец, единственный способ побороть страх — это посмотреть ему в лицо. Именно это я и собираюсь сделать. Клыки уже обнажены.
Дженнифер Арминтраут - Превращение читать онлайн бесплатно
— Ты уж извини, но она вроде сказала «доброволец». Я доброволец, и я не считаю, что это тебя вообще касается.
Женщина-руководитель прочистила свое изнеженное горлышко:
— Это не важно. Она не является членом «Движения», поэтому не имеет право принимать участие в задании.
— Извините, она все еще находится здесь, — я почти закричала на нее.
— Дамочки, дамочки, давайте не устраивать кошачьих боев, — призвал Макс, снова поднявшись на ноги. — Если это, конечно, не предполагает разорванную в клочья одежду. Учитывая, что Кир ее создатель, у нее есть право свести с ним счеты.
— А откуда мы знаем, что она не попадет в зависимость от кровных уз и не ударит нас в спину?
Каждую секунду эта сука раздражала все сильнее.
— Эй! — закричала я, поднявшись на ноги. — Я все еще здесь! А как вам самой удалось не одичать и не разорвать людей на кусочки? Я не сделала этого еще и абсолютно уверена, что не сделаю это в ближайшее время.
— Я не хочу, чтобы ты снова пошла туда! — крикнул Натан, схватив меня за руку и пытаясь усадить обратно на стул.
Я вырвалась из его хватки.
— Ты не имеешь права командовать мной, поэтому брось эти отцовские замашки!
Его лицо резко побледнело.
— О, Боже, Натан, я…
— Знаешь что? Давай, иди! Если тебя убьют, это будет твоя вина, а не моя. Мне наплевать. — Он встал и вышел, хлопнув дверью.
— Забудь про округ Колумбия. Я хочу пойти с ними, — произнес Макс, резко взмахнув рукой в воздухе.
Женщина нахмурилась, посмотрев на нас обоих, а затем кинулась за Натаном.
Макс пожал плечами и сказал группе:
— Я думаю, это означает, что встреча переносится.
Слезы защипали глаза, когда противно зазвенели колокольчики над дверью. Не знаю, что больше расстроило меня: что я задела чувства Натана или то, что та красотка находилась там и утешала его.
— Эй, не переживай об этом. На самом деле она ему не интересна. — Голос Макса прозвучал слишком близко к моему уху. Я подпрыгнула и, повернувшись, увидела, что он уселся на свободное место рядом со мной.
— Мне все равно.
Улыбка Макса была мальчишеской, лишь с намеком на порочность, как будто мое очевидное влечение к Натану не мешало ему занести мое имя в список претенденток на то, чтобы разделить с ним постель.
— Знаю, что тебе не все равно. Я чувствую это. Если бы тебе было безразлично, ты бы не переживала.
Я не смогла сдержать улыбку.
— Прекрасно.
— Рэйчел — хорошая девчонка, но Натан — не ее тип. Если ты уловила смысл.
Я не поняла, что он имел в виду, поэтому, моргнув, просто продолжала пристально смотреть на него.
Макс нахмурился:
— Хорошо. Давай на примере. Если бы Натан активно добивался ее, то вместо всего этого должен был получить место в крупной операции. В Швейцарии.
— Теперь понятно.
— Хорошо. А ты достаточно умна. Я Макс Харрисон, — его рукопожатие было крепким, как будто он практиковался для собеседования по приему на работу. Я была удивлена, когда он, пожав мою руку, сразу же попытался ударить кулаком о кулак.
— Извини. Ничего в этом не смыслю, — засмеялась я.
— Ты не переживай. — Макс попытался скрыть свой смешок за кашлем. — Рэйчел просто следит за своими детишками. Всех этих вампиров она взяла под свое крыло, когда они только вступили в «Движение».
— А ты разве не один из ее детишек? — Я выгнула бровь.
Он вздохнул и откинулся на стуле.
— Нет. Но хватит обо мне. Хочу побольше узнать о милашке в готическом костюме балерины.
Я покраснела от корней волос до кончиков пальцев.
— Ты меня видел?
— Тебя трудно было не заметить. — Сейчас в выражении его лица не было ничего мальчишеского. Он походил на хищника, когда осматривал меня с ног до головы.
Колокольчики над дверью снова зазвенели, и я была рада предоставленной возможности сменить тему.
— Похоже, они вернулись.
Натан и Рэйчел вошли в магазин. Я могла сказать, что Натан был все еще расстроен, но ему удалось придать своему лицу более дружественное выражение. Рэйчел натянула на себя фальшивую улыбку, когда направилась с ним ко мне.
— Что ж, доктор, я много наслышана о вас, — произнесла она, слегка опираясь на прилавок. — Уверены, что сможете оправдать наши ожидания?
Я улыбнулась ей в ответ, но сузила глаза из-за ее сомнений.
— Уверена, что смогу это и много еще чего.
— Надеюсь на это. — Рэйчел повернулась к Натану. — Мне нужно поговорить с тобой. Наедине.
Последнее слово она произнесла так, как если бы направила пистолет на нас с Максом. Я сложила руки на груди, ощущая непреодолимое желание бороться против ее попыток не позволить мне остаться.
Макс обхватил меня за плечи.
— Прекрасно. Мы хорошо понимаем, когда наше присутствие мешает разговору. Так что, мисс…
— Доктор, — огрызнулся Натан.
Я нацепила свою самую лучшую кокетливую улыбку, убедившись, что Натан увидел и понял, почему я это сделала, и повернулась к Максу.
— Называй меня Кэрри.
Макс кивнул мне, как бы говоря: «Хорошая игра».
— Так вот, доктор «называй меня Кэрри», у меня просто фантастические апартаменты в «Хэмптон Инн»[77] на Двадцать восьмой улице, включающие в себя мини-бар. Что скажешь, если мы погудим вместе с маленькими бутылочками шнапса, а затем немного подебоширим?
Несмотря на его дурацкое предложение, Макс просто не мог не понравиться. Я рассмеялась и покачала головой.
— Вообще-то, я немного устала… после прошлой ночи. Думаю, поднимусь и лягу спать.
Кратко, но вежливо я простилась с Рэйчел и Максом и стала подниматься по ступенькам.
Ночной воздух был прохладным, но день обещал быть теплым. Снег почти растаял. Впервые за последние несколько дней я не чувствовала, что должна спешить куда-то или бояться чего-то. Хотя, на самом деле, я просто жаждала принять ванну с пеной.
Добравшись до двери, я поняла, что у меня нет ключей, чтобы попасть внутрь. И в этот самый момент волоски на моей спине встали дыбом. Я отчаянно хотела войти в квартиру.
Я не знаю, что напугало меня, но каждая клеточка моего тела кричала о наступающей опасности. Я не хотела спорить с этим. Я уже почти добралась до самого верха, когда кто-то схватил меня за волосы и потянул назад. Я открыла рот, чтобы закричать, но рука заглушила звук.
Холодная рука с длинными ногтями.
До ужаса знакомая рука.
Рука моего создателя.
ГЛАВА 20
Переливание крови
Он дернул мою голову назад, сильно.
— В какое змеиное гнездо ты попала?
Я пожала плечами:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.